Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 102 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267303
Здравствуйте! Рентгенхирургия это моя специальность. Именно такое написание слова мне больше нравится. Несколько лет назад мне попалась статья специалиста по русскому языку в научном журнале по нашей специальности. Он указал, что такое написание вполне возможно, но не объяснил почему, хотя заметил, что объяснение у него есть. К сожалению не могу найти эту статью. Большая часть врачей пишет через соединительную гласную "рентгенохирургия". В таком виде это слово у меня вызывает отторжение. Яндекс выдает примерно в два раза больше ссылок на рентгенохирургию чем на рентгенхирургию. Есть еще совсем редкое употребление через дефис "рентген-хирургия". Какое написание Вы считаете правильным? Какие аргументы могу я привести коллегам для защиты своего любимого варианта?
ответ

В орфографическом словаре есть рентгенотерапия и рентгенодиагностика (с фиксируемым вариантом рентген-диагностика). По аналогии слитно и с буквой О должно писаться слово рентгенохирургия (как вариант - рентген-хирургия).

13 ноября 2012
№ 302491
По поводу написания с большой буквы названия эпохи "Средние века". Вы в ответах ссылаетесь на Орфографический словарь - Средние века (ист. эпоха). А вот исследователь языка Древней Руси И. С. Улуханов, автор монографии "О языке Древней Руси", которая размещена у вас на портале, пишет "средние века" с маленькой: <В этой небольшой книге будут кратко описаны важнейшие процессы развития языка, на котором говорили и писали на Руси в средние века (с XI по XVII в.).> http://gramota.ru/biblio/research/o_yazyke0/o_yazyke1/ От просто ошибается? Нет других объяснений? К слову, "средневековье" в значении чего-то устаревшего пишется с маленькой буквы. У словосочетания "средние века" нет аналогичного значения? Спасибо.
ответ

Как название исторической эпохи верно: Средние века. При употреблении в переносном значении (о чем-либо устаревшем) возможно написание со строчной. 

17 сентября 2019
№ 305085
Здравствуйте, уважаемая Справочная Служба портала gramota.ru. Вы ответили на вопрос № 304927 следующим образом, что, мол, правильно писать «коронавирус», так как написание совпадает с языком-источником. Что это за язык? К примеру, в английском языке слово "storm” при переводе на руский выглядит, как «шторм», а не «сторм». Лично я считаю, что правильнее было бы писать «короновирус» (коронообразный, в форме короны, мы же не говорим «коронаобразный») или «корона-вирус» (не изменяем букву «а» на «о», поэтому и пишем через дефис; к сравнению: «Москва-река»). Вообще, данный термин очень свеж и требуется время, чтобы окончательно определиться с написанием. Допускаю также написание латиницей "coronavirus”, но ни в коем случае «коронавирус». Заранее спасибо за ответ.
ответ

Слово коронавирус, как многие медицинские термины, было заимствовано из медицинской латыни. Сначала оно использовалось только в узкой профессиональной сфере, естественно в форме наиболее близкой к источнику – с гласной а на конце первой части. Написание коронавирус прочно закрепилось. Попав в общелитературный язык из-за пандемии, слово коронавирус, конечно, стало испытывать колебания. Многие носители русского языка, незнакомые с латинским термином, переосмыслили словообразовательные связи и структуру слова и восприняли конечную гласную первой части как соединительную. В русском языке в качестве соединительных гласных в основном (но не исключительно) используются о и е. Интуитивно многие стали писать короновирус. Однако термин попал в академический орфографический словарь несколько лет назад, он был зафиксирован с этимологически мотивированной гласной а. И надо сказать, в СМИ термин писали и пишут в соответствии со словарной рекомендацией, отступления встречаются редко. Оснований менять написание сейчас нет.

2 апреля 2020
№ 308430
Добрый день, уважаемые специалисты Грамота.ру! Спасибо вам большое за присланный ответ на вопрос о том, какой знак следует поставить в предложении "Вузы ▬ участники проекта получат специальные гранты". Не могли бы вы пояснить правило выбора тире? Дело в том, что в новостях на сайте нам часто приходится использовать сочетание "вузы ▬ участники...", при котором обычно имеются зависимые слова, например "вузы ▬ участники проекта", "вузы ▬ участники программы...". Каким правилом следует руководствоваться в данном случае? Понятно, что если нет зависимых слов, то сочетание пишется через дефис, но если есть зависимые слова? Как сформулировать, почему именно тире, а не дефис? Пожалуйста, помогите, это очень важно, мы пишем в СМИ!
ответ

Согласно рекомендациям полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (параграф 154), в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел (то есть представляет собой сочетание слов), вместо дефиса должен употребляться знак тире.

3 августа 2021
№ 276091
Милая "Грамота", помогите, пожалуйста! Уже направляла вопрос, но, видимо, в большом потоке писем потерялся. Очень-очень важно получить ваш авторитетный ответ. Правильно ли писать перебои С поставками или лучше перебои В поставках. Дело в том, что очень часто встречается это выражение, и я правлю на перебои В, а моя коллега – на перебои С. Хотелось бы знать, равноправны ли оба варианта или есть предпочтительный. Или вообще один из них неверный. Я опираюсь на пример в Толковом словаре (на вашем сайте): перебои в снабжении, НО: перебои с лекарствами. Рассудите, пожалуйста, как все-таки писать. Спасибо вам огромное за ваш труд и за ответы на предыдущие вопросы. С уважением,
ответ

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» варианты перебои в чём / с чем указаны как равноправные.

30 июня 2014
№ 292401
Поясните, пожалуйста, расхождение в ваших ответах. Почему мы пишем ЖК-монитор, но не ЖД-вокзал? ответ 1: Добрый день! Мы уверены, что написание ЖК-монитор или ЖК-телевизор правильное. Но не можем найти норму языка, которая указывает на принципы написания таких слов. Помогите, пожалуйста, ссылкой на правило. Ответ справочной службы русского языка Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания). ответ 2: Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращение ЖД-вокзал? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Правильно: ж/д вокзал, ж.-д. вокзал.
ответ

Расхождения в ответах нет. Слова ЖК-монитор и ЖК-телевизор закрепились в русском языке и были зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (см. словарную фиксацию). Аббревиатура ЖД не является общепринятой, т. к. в языке давно употребляются сокращения ж.-д. и ж/д.

14 марта 2017
№ 273673
Здравствуйте, помогите с расстановкой знаков препинаний и согласованием. Застройщик - общество с ограниченной ответственностью "Ромашка", юридическое лицо,имеющее на праве аренды земельный участок с кадастровым номером 00-00-00 и превлекающее денежные средства Участников долевого строительства в соответствии с действующим законодательством для строительства на этом земельном участке "многоквартирного жилого дома (первая очередь строительства)" (,) на основании разрешения на строительство от 01.01.01 г. 00-00-00. Участник долевого строительства - физическое или юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, внесший(ее) денежные средства Застройщику (...). И скажите, пожалуйста, если в преамбуле договора пишем _ ... именуемый в дальнейшем "Участник долевого строительства"_ , так по тексту и ставим кавычки или можно впоследствии опустить?
ответ

1. Предпочтительная пунктуация: Застройщик — общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», юридическое лицо, имеющее на правах аренды земельный участок с кадастровым номером 00-00-00 и привлекающее денежные средства Участников долевого строительства, в соответствии с действующим законодательством, для строительства на этом земельном участке «многоквартирного жилого дома (первая очередь строительства)» на основании разрешения на строительство  00-00-00 от 01.01.01.

2. Верно: Участник долевого строительства — физическое или юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, внесшие денежные средства...

3. Далее в тексте эти слова в кавычки не заключаются.

7 марта 2014
№ 208855
Во многих словарях русского языка слово "россиянин" трактуется как устаревшее. Можно ли считать это слово неологизмом в связи с нижеследующим? --------------------------- В частности, товарищ Ушаков в своём словаре пишет: "РОССИЯНИН, россиянина, мн. россияне, россиян, м. (старин. офиц. торж.). Русский гражданин российский." Обратите внимание на отсутствие запятой между "русский" и "гражданин". Это слово имело чёткую национальную идентификацию. Сегодняшнее значение - "любой человек, имеющий российское гражданство" - это совсем не то же самое. И в этом значении "россиянин" - самый натуральный неологизм, потому что, согласно товарищу Ожегову "НЕОЛОГИЗМ, –а, м. В языкознании: новое слово или выражение, а также новое значение старого слова". ---------------------------- Заранее спасибо за ответ.
ответ
В связи с появлением государства Российская Федерация слово россиянин актуализировалось и выступает в значении «житель, гражданин России». Неологизмом слово россиянин считать не следует.
2 ноября 2006
№ 324964
Здравствуйте. В каких случаях название компании нужно брать в кавычки, а когда не нужно? Примеры: ФК "Локомотив", брокер "Финам", БК "Фонбет", издательство "Литрес", банк "Уралсиб". В редакции, где я работаю автором, действует такое правило: если перед названием компании указывается ее специализация, то пишем в кавычках, иначе — без кавычек. Примеры: Локомотив стал чемпионом в 2018 году. Финам изменил регламент торговых операций. В Фонбете получится поставить на вторые дивизионы африканских стран. Литрес выпускает тысячи электронных книг. В Уралсибе ставка по депозитам достигает 18%. Исключение — названия из двух слов: всегда в кавычках. Примеры: "Лига ставок" (букмекер), "Русский стандарт" (банк), "Азбука вкуса". Речь идет об употреблении названий в статьях для широкой аудитории.
ответ

В приведенных примерах собственные наименования следует заключить в кавычки. Написание названия банка допускает варианты: «Уралсиб» и Уралсиб. Подробнее см. в «Письмовнике» — в статьях «Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях» и «Как правильно употреблять кавычки в аббревиатурных названиях».

22 августа 2025
№ 315571
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 315507 Вы указали, что: "В официально-деловом и научном стилях речи имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д., сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола". В связи с чем прошу уточнить, обозначает ли слово "сторонник" лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию? Что включает "и т. д."? Ваш сайт приводит следующее толкование слова "сторонник": Тот, кто разделяет какие-л. взгляды, солидарен с идеями кого-, чего-л.; приверженец. Т. о., сторонник может не принадлежать ни одной группе лиц и быть единственным приверженцем какой-либо идеи. По каким критериям Вы относите это слово к тем, для которых действует указанное Вами правило?
ответ

Слово «сторонник» не обозначает лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию. Оно обозначает человека, который разделяет какие-либо взгляды или солидарен с идеями кого-либо или чего-либо. Таким образом, это наименование относится к категории "и т. д.". 

24 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше