Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 1 415 ответов
№ 237492
У нас тут спор не на жизнь, а на смерть. Есть ли такие случаи, когда не с глаоголом пишется слитно? Мне приводят в пример фразы: ему нехватало терпения, недоставало знаний
ответ

Пишутся слитно с НЕ глаголы, которые без НЕ не употребляются: негодовать, недоумевать. Есть глаголы с приставкой недо-, обозначающие, что действие выполнено ниже нормы: недоставать, недоплатить.

28 февраля 2008
№ 237366
Будьте добры, просветите, пжл, относительно окончания в польских фамилиях. Например, Ковалевски(й): написал Ковалевск???, получил от Ковалевск??? Стыдно признаться, но у нас по этому поводу возникли разногласия. Работаем в СМИ. Помогите избежать позора! Заранее благодарим.
ответ
В работах Л. П. Калакуцкой, посвященных склонению имен и отчеств, сформулировано такое правило: польские, чешские и словацкие фамилии на -ский, -цкий и -ий, ый, как мужские, так и женские, принято давать с полными окончаниями в именительном падеже и склонять, как соответствующие русские фамилии: Ковалевский – Ковалевского – Ковалевскому и т. д.
27 февраля 2008
№ 237326
У нас с учителем произошел спор: Как правильно говорится "Двести пятого дома" или "Двухсотпятого дома"?
ответ

Верен первый вариант: у составных порядковых числительных склоняется только последнее слово.

26 февраля 2008
№ 237197
У нас тут вышел спор по поводу следующего предложения: "При составлении рейтинга учитывались несколько факторов: кассовые сборы кинотеатров в США и заграницей.." скажите, права ли я, утверждая, что "заграницей" в данном случае следует писать раздельно. заранее спасибо за ответ.
ответ

Да, наречное выражение "за границей" следует писать раздельно.

22 февраля 2008
№ 237187
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли будет "нас не миновали перемены"? Спасибо
ответ

Правильно: мы не миновали перемен.

22 февраля 2008
№ 237181
Здравствуйте. У нас в организации существуют структурные подразделения: управления, департаменты и отделы. Вопрос: есть ли установленные правила написания должностей руководителей этих подразделений и их самих в смысле написания строчными или прописными буквами. Например: Начальник управления или начальник Управления, Директор департамента или директор Департамента. Мы никак не можем прийти к единообразию. Заранее благодарен. Игорь Андросов
ответ

Слова департамент и управление пишутся с прописной как первое слово официального названия: Департамент налоговой полиции РФ, Управление делами Президента РФ. В остальных случаях корректно написание со строчной: начальник управления, директор департамента.

22 февраля 2008
№ 237106
Как правильно - тире или запятая и тире: Он пришел - чтобы увидеть нас или Он пришел, - чтобы увидеть нас
ответ

Достаточно запятой: Он пришел, чтобы увидеть нас. Тире вместо запятой возможно, если необходимо подчеркнуть интонационное отделение главной части от придаточной.

21 февраля 2008
№ 236878
Скажите, пожалуйста, все ли "прозрачно" в предложении: Трудясь среди них, Павел имел чистую совесть в отношении своей искренности и верности.
ответ

Для нас не все прозрачно, особенно - чистая совесть в отношении искренности и верности.

15 февраля 2008
№ 236862
Сечас часто приходится слышать из уст политиков и госслужащих слова: у нас амбициозные планы, амбициозные задачи, амбициозные цели. Неужели это нормальные, правильные выражения? Ведь амбиции - это всего лишь неуместные и необоснованные претензии. Например, из недавней речи президента: “...Это умение формулировать амбициозную задачу, не ныть и не пускать слюни. Если руководитель государства будет пускать слюни и сопли пускать все время, говорить, что мы такие вот кривые, — то так и будет”.
ответ

В словарях русского языка у слова амбиция отмечаются следующие значения: 1) обостренное самолюбие, спесивость, чванство, тщеславие; 2) (во мн. ч.) претензии, притязания на что-либо. Последнее значение снабжено пометой "неодобр." (то есть "неодобрительно"). В то время как английский аналог – ambition – толкуется словарями значительно шире: наряду со значением "честолюбие, тщеславие" выделяются "цель, предмет желаний" и "трудолюбие, активность". Англ. ambitious – "честолюбивый, стремящийся, претенциозный".

Таким образом, носитель русского языка, обращающийся к словарям, может истолковать словосочетание амбициозные цели как «честолюбивые цели» или «тщеславные цели». Мы сомневаемся, чтобы президент, отвечая на вопросы журналистов на Большой пресс-конференции, имел в виду именно такое толкование. Правильнее было бы предположить использование заимствованного слова в том значении, которое отсутствует в литературном русском языке. Такое явление называется семантической калькой.

Семантические кальки могут быть удачными и неудачными. В данном случае амбициозные задачи – неудачная семантическая калька, именно потому, что слово амбициозный в русском литературном языке имеет негативные коннотации.

15 февраля 2008
№ 236356
Здравствуйте! У нас возник спор с коллегами по поводу знаков препинания в этом предложении: На блюдо выложить клубнику в шоколаде вместе с ягодами политыми ликёром. Вопрос: нужна ли запятая после слова "ягодами"?
ответ

Запятая ставится.

13 февраля 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!