№ 270282
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верный вариант написания в предложении словосочетания "неприемлем очередей": "С каждым годом мы становимся все более требовательными, неприемлем очередей, отдаем предпочтение качеству, но при этом не хотим переплачивать". "Не" раздельно или слитно? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не с глаголами пишется раздельно. Правильно: не приемлем очередей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июля 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 297468
                                        
                                                Пожалуйста, подскажите, какой вариант верный. Спасибо! Однако по данным Федеральной службы государственной статистики в Республике Х зарегистрировано Х врачей-Х участковых и Х врачей Х. Однако, по данным Федеральной службы государственной статистики, в Республике Х зарегистрировано Х врачей-Х участковых и Х врачей Х.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 июня 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 296449
                                        
                                                Добрый день! Подскажите пожалуйста какой из вариантов верный? Контроль за исполнением приказа возложить на заместителя директора департамента, осуществляющего общее руководство структурным подразделением в сфере финансов. или Контроль за исполнением приказа возложить на заместителя директора департамента, осуществляющего общее руководство структурного подразделения в сфере финансов.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верен первый вариант (если имеется в виду, что именно департамент, а не директор осуществляет общее руководство подразделением).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 февраля 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 256769
                                        
                                                Возник спор о том, являются ли имена Никита и Николай родственными. Насколько я знаю, эти имена древнегреческого происхождения. Никита обозначает "победитель", Николай - "победитель народов". Возможна ли замена отчества Никитич на Николаевич?Считаю, что замена невозможна. Подскажите верный ответ. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Этимологически имена Никита и Николай, действительно, родственные: Никита – от греческого никетас 'победитель', Николай – от греческого Николаос от никао 'побеждать' и лаос 'народ' – другими словами, оба имени восходят в конечном итоге к одному и тому же греческому корню нике 'победа', никао 'побеждать'. Однако в современном русском языке Никита и Николай – два совершенно разных имени, а Никитич и Николаевич – соответственно разные отчества, называть Никитича Николаевичем (и наоборот) нельзя. Что касается замены отчества – она возможна только в порядке, установленном законодательством Российской Федерации (любое лицо, достигшее 14-летнего возраста, вправе переменить фамилию, имя и / или отчество, обратившись в органы записи актов гражданского состояния).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 307632
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов верный?? 1) На этаПЕ подведения итогов закупки, заявок, не соответствующих требованиям законодательства, Положения о закупках и документации не поступало. 2) На этаП подведения итогов закупки, заявок, не соответствующих требованиям законодательства, Положения о закупках и документации не поступало.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 марта 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 212562
                                        
                                                Здравствуйте!
Какой вариант верный:
1. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. 
2. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу: по одному для каждой из Сторон. 
Почему?
Благодарю за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова по одному для каждой из Сторон -- присоединительная конструкция, она не требует двоеточия. Поэтому верен первый вариант.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 203135
                                        
                                                В одном тексте я встретил фразу: "...которые он тратил, главным образом, на завоевание...". А вот пример из толкового словаря Ожегова и Шведовой: "Работает главным образом в лаборатории". В одном случае оборот "гравным образом" обособлен, а в другом нет. Нельзя ли узнать верный вариант? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Наречие  главным образом имеет значение ‘преимущественно, в основном’ и не обособляется. Например: Во мне любили главным образом превосходного врача (А. Чехов, Чайка). В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя, содержится рекомендация обособлять сочетание главным образом как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в значении ‘самое главное’. Однако различить наречие и вводное сочетание главным образом на практике очень трудно, поэтому слова главным образом чаще не выделяются знаками препинания.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 277689
                                        
                                                Правильно ли употреблять словосочетание "никелированное покрытие" в предложении: "Никелированное покрытие позволяет легко снимать продукты с решетки-гриль и удалять любые загрязнения".  Или его следует заменить на словосочетание "никелевое покрытие"? Контекст - описание решетки-гриль с никелированным покрытием.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Никелированный - это "покрытый слоем никеля". Верно: никелированная посуда, никелированная решетка-гриль, но никелевое покрытие. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 277255
                                        
                                                Здравствуй Грамота! Прошу помощи. Требуется ли обязательное обособление «вообще-то» в предложении? Я, вообще-то, не люблю купаться. Дорогая Грамота! Не поленился просмотреть все 24 ответа по запросу: вообще-то. Прошу выразиться однозначно, всем будет интересно. Спасибо за огромную помощь, оказанную ранее. С уважением. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово вообще-то может выделяться запятыми как вводное. Однако при противопоставлении предложений или частей предложения запятые не ставятся, ср.: Я вообще-то не люблю купаться, но в такую жару хочется окунуться. См. в «Справочнике по пунктуации».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 августа 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 275632
                                        
                                                Здравствуй Грамота! Прошу помощи. “Сейчас ЛЮБОЕ английское слово по определению является русским, его можно без перевода вставлять в публичную речь. Это НЕМЫСЛИМО нигде в мире!”  Как надо писать правильно: _не_мыслимо_ (раздельно) или _немыслимо_ (слитно), в сочетании с НИГДЕ. С уважением. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Немыслимо пишется слитно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 мая 2014