Нужно иметь в виду, что в составных вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. восточных именах и фамилиях склоняется только последний компонент. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами, и склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией.
А слово детализация не подходит для перевода?
См. ответ 257656.
Ни одно из этих слов не употребляется. Возможный вариант: каждый взнос.
Запятая не ставится между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими смысловое целое (в таких сочетаниях нет однородных членов). Например: Зайду проведаю; Пойди посмотри расписание занятий; Смотри не оступись; Сядь отдохни.
Рекомендуем Вам обратиться к разделу «Частицы» академической «Русской грамматики».
Такое выражение (в знач. "что касается меня, по моему мнению") есть в русской разговорной речи.
Мужская фамилия Венцюс склоняется, женская – нет. Законы русской грамматики требуют склонения всех мужских фамилий, оканчивающихся на согласный, независимо от их языкового происхождения. Единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих.
К сожалению, это вопрос не русского языка, а географии.
Есть устаревшее слово аматёр 'любитель, охотник до чего-л.'
 
                         
                 
                         
                         
                        