Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321153
Добрый день, как правильно пишется: здание для сборки оборудования, или здание по сборке оборудования?
ответ
Корректно: здание для сборки оборудования. (Если речь идет о здании, предназначенном для таких целей.)
20 января 2025
№ 321735
Здравствуйте. Можно ли сказать "она тебе важна"? Или можно только "она для тебя важна"?
ответ
Корректно: она для тебя важна.
11 февраля 2025
№ 323996
Подскажите, пожалуйста, как правильно: мы открыты к диалогу ИЛИ мы открыты для диалога? Спасибо!
ответ
19 июля 2025
№ 324866
Здравствуйте, уважаемые знатоки!Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза: "вещество является репеллентом для комаров".
Спасибо!
ответ
19 августа 2025
№ 327117
Подскажите, пожалуйста, какой вариант грамотнее: "руководство по самообучению или руководство для самообучения"?
ответ
Оба варианта верны.
27 октября 2025
№ 326316
Есть ли ошибки в данном предложении: Для людей, не учивших магию, мир полон физики.
ответ
Ошибок нет.
5 октября 2025
№ 275776
Подскажите, пожалуйста, сколько основ в предложении: "У меня давно была мечта – свой клуб для байкеров, и я его открою"? "Свой клуб для байкеров" - это приложение? Заранее спасибо.
ответ
В предложении две основы. Свой клуб для байкеров – приложение.
2 июня 2014
№ 286743
Это заголовок для статьи. цель автора сделать акцент и паузу перед второй частью предложения. Автор ставит в скобках "-". Законно ли это? "История знает великое множество героев, но эти () для нас особенные!"
ответ
В данном случае тире неуместно.
11 февраля 2016
№ 294884
Добрый день, форумчане. Какой из этих вариантов является наиболее правильным: Для использования определенных программ, вам необходимо подключить пакет услуг. Для использования определенных программ вам необходимо подключить пакет услуг. Вопрос, собственно, в запятой.
ответ
Запятая не нужна.
10 октября 2017
№ 236764
"Для многих маркетинговых терминов устоявшихся русскоязычных аналогов еще не сложилось". Корректна эта фраза? Или лучше лучше в именительном: "Для многих маркетинговых терминов устоявшиеся русскоязычные аналоги еще не сложились".
ответ
Лучше: для многих маркетинговых терминов пока что нет общезначимых русскоязычных соответствий.
13 февраля 2008