Это слова пока еще не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, так что возможно как слитное, так и дефисное его написание.
Это слово продолжает осваиваться русским языком, в нормативных словарях русского языка оно пока не зафиксировано, а это значит, что «правильного» и «неправильного» написания нет. В письменной практике встречаются разные варианты.
Пока словарной фиксации нет, можно сделать такие наблюдения. В языке-источнике в этом слове одна l, поэтому нет оснований удваивать л и при передаче этого названия по-русски. Буква z в итальянских именах и названиях передается на русский язык как дз или ц (это устанавливается в словарном порядке). Этим правилам соответствовало бы написание горгондзола или горгонцола, но на практике преобладают варианты горгонзола и горгондзола.
Написание этого наименования напрямую зависит от контекста. Поясните, пожалуйста, контекст.
Нормативными словарями современного русского языка этот термин пока что не зафиксирован, поэтому возможны оба варианта написания (схема-терапия и схематерапия), однако правилам в большей степени соответствует дефисное написани.
Правильно: аромаванна, ароматерапия, аромамастерская.
Словарной кодификации нет. Грамматически корректны оба варианта.
Верно: экстраяркий. Экстра- – приставка, пишется слитно (за исключением слов экстра-класс, экстра-почта, экстра-тайм, экстра-энд).
Правильно: Туманный Альбион.
Написание зависит от контекста. Например: масло соленое и несоленое; масло отнюдь не соленое.