Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 255247
Извините, фамилию Бабель большинство комментаторов говорит всё-таки с мягким знаком. Ведь не произносим же мы Надал, вместо Надаля, или Раул, вместо Рауля. A ведь это идентичные фамилии?
ответ
Фамилии эти нельзя назвать идентичными: Бабел – голландского происхождения, Рауль и Надаль – испанского. Испанский l перед согласными и в конце слова по правилам практической транскрипции передается как ль, голландский l передается как л.
19 августа 2009
№ 208594
Здравствуйте!
Недавно увидел это пожелание в кафе на трассе Москва-Санкт-Петербург, а сегодня услышал на Авторадио - Ни гвоздя, ни жезла!
По аналогии с пожеланием "ни пуха, ни пера" получается, что нам пожелали собрать на дороге все гвозди и всех милиционеров, ведь "ни пуха, ни пера" желают в надежде на то, что и пух и перо будет. Или я не прав?
Заранее благодарю.
ответ
См. в «Справочнике по фразеологии».
30 октября 2006
№ 282456
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять слово "ютьюб": "... просмотр свежего видео на канале таком-то на ютьюб или всё-таки на ютьюбе"? Спасибо.
ответ
В стилистически нейтральных контекстах лучше: ...на YouTube. При передаче на письме разговорной речи можно использовать слово ютьюб, оно склоняется: на ютьюбе.
18 мая 2015
№ 295393
Корректно ли "на 20-е выслупали", "на 20-летии выступали"? Или лучше "в честь 20-летия"? В 2013 г. на 20-летие "Газпрома" выступали такие звезды зарубежной эстрады, как...
ответ
Предлагаем такой вариант: на праздновании 20-летия «Газпрома» выступали.
24 ноября 2017
№ 262484
Здравствуйте! Как правильно: "по путевке на освоение ДВ или "по мобилизации на освоение ДВ"? Верно ли здесь использован предлог НА? Заранее благодарю
ответ
Обе фразы стилистически нехороши.
25 июня 2010
№ 227996
Здравствуйте В переводе с польского мне встретилась такая фраза: "говорить на чате", "встречаться на чате"
Насколько уместно здесь употребление предлога "на"? Возможно ли использование "в"?
ответ
Предпочтительно: в чате.
27 августа 2007
№ 200830
Доброе утро!Подскажите,пожалуйста, нужно ли обособлять сочетание "на простейшем уровне" в предложении "На простейшем уровне, это деление, скажем, на материю и антиматерию".Спасибо.
Ольга.
ответ
При подлежащем это и наличии паузы возможно тире: На простейшем уровне это - деление, скажем, на материю и антиматерию.
13 июля 2006
№ 324900
Здравствуйте! Корректно ли писать "Мост на Ахтубе, на Волге, мост через реку Проню и ещё пять мостов...". "На" и "через" можно употреблять равноправно? В публицистике.
ответ
Предложение корректно, в этом контексте предлоги почти синонимичны: они указывают на расположение мостов.
20 августа 2025
№ 327994
Добрый день!
Можно ли перенести название города Южно-Сахалинск на другую строку:
Южно-
Сахалинск (т.е.) 1 часть слова на 1 строке, 2 - на другой?
ответ
Такой перенос не противоречит правилам.
19 ноября 2025
№ 306387
"Когда смотришь невооруженным взглядом, кажется, что их много, впрочем, как и всегда летом". Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания? Нужна ли запятая после слова "впрочем" или выделяется весь присоединительный оборот?
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
1 августа 2020