№ 291665
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты». С Новым годом и Рождеством! Приходится часто сталкиваться с выражениями «интеграция инвалидов в общество», «социокультурная интеграция людей с физическими нарушениями здоровья в жизнь общества», «интеграция инвалидов в общий культурный процесс» и т. п. В толковом словаре у слова «интеграция» пока не указаны значения «внедрение», «включение», только «объединение в одно целое». Что делать? Спасибо за ответ.
ответ
Словарная фиксация всегда несколько отстает от жизни языка. С этим приходится мириться.
12 января 2017
№ 200028
Добрый день.
Поясните, пожалуйста, как правильно звучит поговорка: "чему быть, того/тому не миновать".
Желательно с аргументацией...
Дело в том, что всю свою жизнь был уверен в варианте:
"чему быть, того не миновать"(того не избежать).
Последнее время все чаще слышу от окружающих другой вариант: "чему быть, тому не миновать".
Аргументацию люди привести не могут.
Заранее благодарен,
Илья.
ответ
В словаре В. И. Даля: Чему быть, того не миновать. Правильное управление: не миновать (что? / чего?) то / того.
3 июля 2006
№ 317469
Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, является ли в чем то неправильной фраза "...ну пойду и поеду"? Можно ли так говорить? Понимаю, что правильнее будет сказать "возьму и поеду", но имеет ли право на жизнь предыдущая фраза? В ходе разговора с коллегами на работе произнес эту фразу, и получил токсичную критику в свой адрес. Скажите, пожалуйста, кто прав?
ответ
Ваши коллеги не вполне правы. Глагол пойти в конструкции пойду и (сделаю что-либо) имеет значение "приступить к действию, обозначенному вторым глаголом". Такие конструкции широко распространены в разговорной речи. Например: Вот пойду и мультики смотреть буду! А идти никуда не могу — тетя Диана так за меня боится… [Леонид Каганов. Танкетка (2011)]; И грозил со слезою в голосе: — Вот пойду и застрелюсь [В. Г. Галактионова. Спящие от печали (2010)]; Однажды на репетиции Завадский... вскочил и с криком «Пойду и повешусь!» выбежал из зрительного зала [Алексей Щеглов. Фаина Раневская: вся жизнь (2003)]. Очевидно, Ваши коллеги решили, что в произнесенной Вами фразе соседствуют два глагола движения (пойти и поехать), отчего она и действительно выглядит неловкой. Однако подчеркнем, что грамматически такая конструкция вполне закономерна.
26 сентября 2024
№ 321335
Здравствуйте.
1. Отметьте предложение, в котором нет ошибки в согласовании с
существительным.
1. Аналитик Вартынова дал комментарий сложившейся ситуации.
2. Наша директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект.
3. Арендатор Иванова не заплатила по счетам.
4. Молодая менеджер Марьянова взяла декретный отпуск.
Я решила, что 1 предложение неправильное. В чем состоят ошибки в предложениях?
Спасибо
ответ
Если подлежащее — нарицательное существительное, обозначающее должность, профессию и т. п., имеющее в качестве приложения имя собственное лица (фамилию, личное имя), то сказуемое согласуется в роде с именем собственным: ...директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект; Арендатор Иванова не заплатила по счетам; ...менеджер Марьянова взяла декретный отпуск. При этом определение согласуется в роде с ближайшим существительным: наш директор Анна Ивановна; молодой менеджер Марьянова (но: менеджер Марьянова, молодая и красивая).
24 января 2025
№ 265867
Здравствуйте. Можно ли сказать что правильнее говорить "начинать с нУля", чем "начинать с нОля". Как я понимаю, допустимы оба варианта, но кажется, что первый вариант благозвучнее. Есть ли основания так считать, или оба варианта имеют право на жизнь?
ответ
Устойчивые выражения: начать с нуля, шансы равны нулю, свести к нулю (уничтожить).
26 июля 2012
№ 307063
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти грамматическую основу в предложении:"Мы уже в состоянии ощутить это невооружённым глазом на протяжении жизни одного поколения"? Подлежащим является "мы в состоянии" или местоимение "мы", а сказуемым "в состоянии ощутить"?И фразеологизм "невооруженным глазом" является одним членом предложения(обстоятельством)?
ответ
«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.
20 декабря 2020
№ 282329
Здравствуйте! Делаю корректуру методического пособия с кафедры русского языка как иностранного и вижу там такое предложение: "Бескрайность лугов забыть невозможно, она стоит перед глазами, как великое чудо Творца, гимн жизни и красоте". Перед "как" нужна запятая? Я несколько сомневаюсь.
ответ
8 мая 2015
№ 295106
Подскажите: не(?)мыслимую в данном контексте будет писаться слитно или раздельно? Будем же верными наследниками достославных наших предшественников, которые, не щадя жизни, не ища легкого пути, не скрываясь от испытаний, посылаемых Господом, защищали свою христианскую веру и немыслимую без этой веры Святую Русь.
ответ
Следует писать слитно: немыслимую.
29 октября 2017
№ 293101
Случайно обновил страницу. Мне кажется, что вопрос не отправился. "Для жизни, совсем не важно как ты ударишь. Важно то, какой держишь удар, как продолжаешь двигаться вперед. Будешь идти – иди, если с испугу не свернешь! Только так побеждают!" Помогите с запятыми во фразе, пожалуйста.
ответ
Исправление необходимо в первом предложении: Для жизни совсем не важно, как ты ударишь.
9 мая 2017
№ 297534
Добрый день! В вопросе "Как вы(,) как еврей(,) относитесь к жизни татар в России?" (это из Жванецкого) нужны по правилам запятые или нет? Тут как понимать: "вы как еврей" или "вы, будучи евреем" (т. е. с оттенком причины)? Что-то я совсем запуталась...))
ответ
В данном случае слова как еврей используются в значении будучи евреем. Подобные приложения с союзом как выделяются запятыми.
10 июля 2018