Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 8 321 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 249555
Скажите, пожалуйста, откуда взялось выражение "Конь не валялся", означающее, что какое-то дело еще даже и не начато? Заранее спасибо, с уважением, Олеся.
ответ

Есть две версии происхождения оборота ещё и конь не валялся:

1. Поговорка отражает русский крестьянский обычай давать лошади поваляться перед тем, как ее запрягать, – чтобы она меньше уставала во время работы.

2. Происхождение оборота связано с повадкой лошадей валяться перед тем, как дать надеть на себя хомут или седло, что задерживало работу.

15 декабря 2008
№ 325169
Добрый день! Не могу найти правило о висячем дефисе не после первой части слова, а перед второй. Например, когда-то у вас был ответ про "фильмы «Такси-1, -2, -3, -4»". Есть ли такое правило где-то? И работает ли это только со словами с дефисом? К примеру, в научной литературе может встречаться подобное: ферменты PARP1 и 2 Как было бы правильно такое писать?
ответ

Увы, в базовых справочниках нет правила об употреблении висячего дефиса перед второй частью слова, в случае если общей частью является первый компонент сложения. Однако лингвисты обратили внимание на эту лакуну. Так, со ссылкой на статью Б. З. Букчиной «Висячий дефис» (Современная русская пунктуация. М., 1979) Д. Э. Розенталь в «Справочнике по русскому языку: орфография и пунктуация» приводит следующие примеры: «...инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью)». Н. А. Николина в статье «Висячий дефис и его употребление в современной речи» (Русский язык в школе. 2015. № 11) отмечает: «Традиционно считается, что в конструкциях с висячим дефисом сокращению подвергается первый компонент сочетания. Однако в современной речи сокращаемый элемент может занимать и препозицию по отношению к слову с общей частью. Дефис при этом служит сигналом ее пропуска и значимого отсутствия». Например: телораздирающее и -ломающее соло Татьяны (И. Губская).

Можно заключить, что базовые справочники нуждаются в дополнении. Однако употребление висячего дефиса перед второй частью вполне корректно.

26 августа 2025
№ 276226
Здравствуйте! На вашем портале указаны варианты «палета» и «палетоместо». В различных словарях эти слова пишутся с двумя Л. Какой вариант следует считать правильным? (В каком словаре он закреплён?) Спасибо!
ответ

Слово палета, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с заимствованными словами), отсюда и разночтения в словарях. Но сегодня нормативным является только один вариант: палета. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Обратите внимание на дефисное написание: палето-место.

10 июля 2014
№ 307048
Здравствуйте. Помогите классифицировать ошибку в тся/ться в глаголах. Это орфографическая или грамматическая ошибка? У нас с коллегами мнения разделились, а в справочниках нигде именно это правило не описывается.
ответ

Эту ошибку относят к орфографическим, так как проблема выбора написания традиционно включается в орфографию. Соответствующие правила можно найти и в своде 1956 года, и в справочниках Д. Э. Розенталя, и в полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина, и в справочнике для школьников «Русский язык» М. Т. Баранова, Т. А. Костяевой, А. В. Прудниковой.

19 декабря 2020
№ 283733
Здравствуйте! Как правильно писать: эстоноязычный или эстонскоязычный, литовоязычный или литовскоязычный, латышеязычный или латышскоязычный, узбекоязычный или узбекскоязычный, киргизоязычный или киргизскоязычный и т.д.? Или возможны различные варианты? С уважением, Андрей
ответ

У прилагательных такого типа обычно выбирается вариант с усеченной (бессуфиксальной) первой основой (если он есть). Так, «Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд. М., 2012) фиксирует: испаноязычный (не испанско-), украиноязычный (не украинско-), англоязычный и т. д. Но: русскоязычный (нет варианта с усеченной основой). Поэтому корректно: эстоноязычный, узбекоязычный, киргизоязычный. Но: латышскоязычный (нет варианта с усеченной основой).

25 августа 2015
№ 328181
Есть ли суффикс -ова- в слове образованный?
ответ

Суффикс -ова- для этого формообразовательного класса глагола является формообразующим суффиксом основы прошедшего времени и инфинитива, ср.: образова-л-а, образова-ть (ср. с основой настоящего / будущего простого времени образу[j-ут], включающей формообразующий суффикс -у[j]).

Подробнее о модификациях глагольной основы см. справочник Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников», размещенный на нашем портале.

8 ноября 2025
№ 219179
Добрый день! Я хотела бы узнать согласно какому правилу в следующем предложении ставится тире: " Берестяные грамоты Новгороа - беспрецедентное открытие в археологии: в них запечатлилась оригинальная предыстория русской книги". Заранее Вам благодарна. Всего доброго.
ответ

См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».

11 апреля 2007
№ 221896
Скажите пожалуйста, насколько правомерно использование в русском языке специализированных терминов из английского с написанием латинскими буквами? Например, термины spyware (шпионское ПО) и adware (рекламное ПО)... Есть ли в русской сети источники по используемости (узнаваемости) терминов? С уважением, Александр.
ответ
1. Да, такое употребление правомерно. 2. Нам такие ресурсы неизвестны.
24 мая 2007
№ 270250
Здравствуйте,подскажите,пожалуйста,куда падает ударение в слове "ненормированность". В словарях разногласия. Есть такое прилагательное "ненормирОванный".Так почему тогда ударение в "Орфографич. словаре" падает на третий слог в слове "ненормированность"? Заранее спасибо.
ответ

Вообще говоря, «Русский орфографический словарь» РАН допускает два варианта: ненормИрованность и ненормирОванность, ненормИрованный и ненормирОванный. Что касается ударения в слове ненормированный – строгая литературная норма: ненормирОванный, но и вариант ненормИрованный сейчас тоже считается допустимым. Есть мнение, что на распространение этого варианта повлияла фраза из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»: «Мы, цари, работаем без выходных. Рабочий день у нас ненормИрованный».

23 июля 2013
№ 283534
Добрый день! Скажите, пожалуйста, сокращения и т. д., и т. п., т. е., т. к., т. н. пишутся с пробелами или без? Все авторы справочников, в том числе Мильчин, настаивают на наличии пробелов. Но вчера на глаза попалась выдержка из "Памятки корректору", где настойчиво рекомендуют в данных сокращениях пробел не использовать...
ответ

Академический «Русский орфографический словарь» (4-е изд. М., 2012) – самый полный современный орфографический справочник – все подобные сокращения фиксирует с пробелом: и т. д., и т. п., т. е., т. к., т. н. И это вполне логично, ведь пробел – признак нового слова. Мы пишем так как, то есть в два слова, почему же сокращения этих слов мы должны писать без пробела?

13 августа 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше