Корректны оба варианта, но глагол отморозить обозначает более сильное повреждение, чем глагол обморозить.
В словарях общелитературного языка этого слова нет, но оно существует как медицинский термин.
Нормативными словарями этот термин не зафиксирован, но орфографическим тенденциям отвечает дефисное написание: велкро-панель.
Верно: кремы. В профессиональной речи встречается вариант крема, но он не соответствует литературной норме.
Это предложение сложное, но части объединены обстоятельством одновременно, поэтому запятая между частями не нужна.
Запятая нужна. Но обратите внимание: обращаться к кому бы то ни было кто-нибудь невежливо.
Предпочтительно передать количественную информацию иначе, но если необходимо именно прилагательное, то можно так: двадцатиодносантиметровый.
Смысл фразы не вполне ясен, но грамматически верно: Это вмененная им природой прямая обязанность.
Так сформулировать можно, грамотно. Но не "надо" (т. е. есть и другие грамотные варианты).
Кавычки были бы уместны, но возможны и другие способы выделения (например, курсив или подчеркивание).