Да, слово суперъелка пишется именно так. Это написание соответствует правилам употребления разделительного твердого знака.
Да, в этом случае союз как имеет значение «в качестве», обособление оборота не требуется.
Да, эта фамилия склоняется по образцу слов первого (по школьной грамматике) склонения. В родительном падеже верно: Исрофилзоды.
Такое употребление — лексическая ошибка. Слово подозрительный не имеет значения ‘примечательный’.
Хороши — краткая форма прилагательного хорошие.
Имя существительное, которому предшествует два определения, указывающие на разновидности предметов, ставится в форме единственного числа, если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны: Поставьте предложения в отрицательную и вопросительную форму.
Да, запятые нужны. В соответствии с правилами пунктуации определения являются однородными в том числе в случаях, если „представляют собой художественные определения: Одни кузнечики дружно трещат, и утомителен… этот непрестанный, кислый и сухой звук (Т.); Его бледно-голубые, стеклянные глаза разбегались (Т.); Старуха закрыла свинцовые, погасшие глаза (М. Г.); то же при употреблении определения-прилагательного в переносном значении: круглые, рыбьи глаза мальчика; тонкие, журавлиные ноги“. В приведенном Вами контексте определения темная и беспощадная объединены общим признаком 'производящие впечатление чего-то неприятного, пугающего'.
Это грамматические омонимы (омофо́рмы) — разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах.
По правилам французские фамилии на -in передаются по-русски наименованиями с конечным сочетанием -ен: Chauvin — Шовен, Michelin — Мишлен, Turpin — Тюрпен.
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен: В главной роли — Петя Иванов; В главной роли Петя Иванов.
Двоеточие возможно в анкетном описании типа:
Режиссёр: Ваня Петров
Автор сценария: Вася Васильев
В главной роли: Петя Иванов