Допускаем, что в разговорной речи, не претендующей на терминологическую точность, такая фраза вполне может быть использована в высказывании, сообщающем о том, что кто-то (по оценке говорящего) достиг хорошего уровня в изучении иностранного языка.
Правилами русского правописания не регламентировано употребление прописных и строчных букв в названиях, оформленных латиницей. Поэтому написание со строчной не будет орфографической ошибкой, но важно, чтобы читателю текста было понятно, о чем идет речь.
Как можно судить по свидетельствам в интернет-источниках, выражение играть на побитка используют, когда говорят о спортивной игре, в которой победитель очередной партии остается на поле «боя» и соревнуется с новым соперником.
Эти слова подчиняются общему правилу о написании с одной н отглагольных прилагательных и с двумя н причастий. Ср: деланое равнодушие — деланное много раз предложение, читаная книга — уже много раз читанная книга.
Рекомендация академического орфографического словаря — ретейл. См. подробный орфографический комментарий к выбору такого написания, подготовленный О. Е. Ивановой, ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, членом Орфографической комиссии РАН.
Слово чиа пока не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, говорить о правильности или неправильности того или иного варианта ударения рано. При произнесении этого слова носители русского языка вправе доверять своей языковой интуиции.
1. Нормативное сокращение от мегапиксель — Мпк (см.: Русский орфографический словарь РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — 4-е изд., испр. и доп. — М., 2012). 2. Верны оба варианта.
Выражение мой дом — мои правила подразумевает, что хозяин дома вправе устанавливать, каких норм должны придерживаться все, кто находится на его территории. Выражение можно понимать также и расширительно — например, о хозяине положения.
Русская грамматическая терминология формировалась в сфере церковнославянской книжности и частично сохраняет такую особенность книжно-славянской произносительной традиции, как непереход [э] в [о]: падеж, а не падёж, местоименный, а не местоимённый, совершенный, а не совершённый.
Составное наименование диван-кровать не предполагает перемены мест. Именно в таком виде оно представлено в словарях русского языка. В виде вариантов встречается наименование рыба-меч / меч-рыба. То же самое можно говорить о примерах ключ-карта / карта-ключ.