Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 026 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206950
К вопросу 206937. Так если "оператор" рассматривается как неодушевленное, то, значит, ее надо склонять. Во всяком случае, у Розенталя написано, что не склоняются только одушевленные. Или я что-то неправильно понимаю? Спасибо
ответ

Правило следующее: неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного падежа и именительного падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число. См. в учебнике Е. И. Литневской.

10 октября 2006
№ 208306
Так и не получила Ваш ответ. Скажите, пожалуйста, ставятся ли в кавычки иноязычные наименованиях (типа, чай "Lipton" или чай "Липтон").Какое из написаний является предпочтительным - латиница или кириллица? Спасибо! Ольга
ответ
Предпочтительно написание на кириллице: чай «Липтон». Если название пишется латиницей, кавычки не требуются: чай Lipton.
26 октября 2006
№ 321266
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли написано? - Не дай аллах, где-нибудь еще спину сорвешь. Врагу скажешь «Подождите, сейчас я выпрямлюсь, отлежусь дней десять и будем дальше воевать?» У тебя куча болезней.
ответ

Корректно:  — Не дай аллах, где-нибудь еще спину сорвешь. Врагу скажешь: «Подождите, сейчас я выпрямлюсь, отлежусь дней десять, и будем дальше воевать»? У тебя куча болезней.

23 января 2025
№ 260050
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращённую форму слова "железнодорожный"? Очень часто встречаются надписи на маршрутках следующего характера: "ж.д.", "ж/д" или "ж-д", а какая из них правильная непонятно. Своими силами выяснить, к сожалению, не получается, поэтому на вас вся надежда. Заранее спасибо!
ответ

«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует два варианта сокращения слова железнодорожный: ж.-д. и ж/д. Сокращения от железная дорога: ж. д. и ж/д

6 апреля 2010
№ 261365
Добрый день, уважаемое "Справочное бюро". На плакатах, баннерах, перетяжках и т.п., посвящённых Победе, изображена медаль с надписью; "65 лет Великой ПобедЫ". Скажите, пожалуйста, это верное написание? Я думаю, что правильно "65 лет Великой ПобедЕ". Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный. С уважением, Юля. P.S. Очень, мягко говоря, надоели безграмотные рекламщики и корреспонденты!
ответ

В преддверии 9 Мая этот вопрос возникает всё чаще. Казалось бы, ответ на него дать несложно: справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя (автора, пользующегося непререкаемым авторитетом среди редакторов, корректоров, журналистов, издательских работников) дает однозначную рекомендацию: ... лет чему (не чего!). Именно так: «не чего!» – с восклицательным знаком. Следовательно, правильно: 65 лет Великой Победе.

Но... В печатных и электронных СМИ, на открытках и плакатах, как правило, употребляется родительный падеж. Такое массовое употребление вряд ли может быть объяснено простой безграмотностью. Попробуем разобраться, в чём тут дело.

Необходимо сказать, что существует веский аргумент в пользу родительного падежа: именно такое управление – в названиях наград, учрежденных в юбилейные годы. Вот примеры из «Большой советской энциклопедии»: медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 7 мая 1965), медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 25 апреля 1975). Родительный падеж употребляется и в названиях наград, учрежденных в ознаменование 40-летия, 50-летия, 60-летия Победы; то же в названии последней по времени медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», учрежденной указом Президента Российской Федерации от 4 марта 2009 года. (Сейчас слово Победа в значении 'победа в Великой Отечественной войне', как правило, пишется с прописной.)

Однако употребление родительного падежа выглядит более чем странно. Давайте задумаемся: что означает в русском языке конструкция «... года / лет чего-либо»? Она означает: «период времени, в течение которого длится, происходит что-либо»: два года разлуки (два года, в течение которых длится / длилась разлука), четыре года войны (4 года, в течение которых шла война), десять лет каторги (десять лет, в течение которых продолжалась каторга), тринадцать лет правления Александра III (тринадцать лет, в течение которых правил Александр III). Еще прекрасный пример: название романа «Сто лет одиночества». Таким образом, конструкция «65 лет Великой Победы» бессмысленна: она означает «65 лет, в течение которых продолжается / длится победа». Но победа не может «длиться»: она пришла в 1945 году, после этого мы только отмечаем ее годовщину.

Между тем не вызывает сомнений употребление дательного падежа после слова лет в сочетании с существительным, называющим лицо: десять лет Васе (не десять лет Васи), пятьдесят лет папе (не пятьдесят лет папы).  Тогда что препятствует образованию сочетания 65 лет Великой Победе? Как возникла бессмысленная фраза 65 лет Великой Победы?

Дело в том, что сочетание десять лет Васе означает 'Васе исполнилось десять лет, Вася достиг возраста десяти лет'.  Но глагол исполниться в значении 'о возрасте, сроке: достигнуть определенного предела' употребляется преимущественно с одушевленными существительными и личными местоимениями: исполниться кому; употребление с неодушевленными существительными менее вероятно (хотя словари фиксируют управление исполниться кому-чему), обычно значение 'о прошествии, истечении какого-либо срока, промежутка времени с момента чего-либо' выражается такой конструкцией: (исполнилось) ... лет с...  Так образуется фраза (исполнилось) 65 лет со дня Великой Победы.

 

По-видимому, именно эта конструкция и стала источником неверного употребления. Происходит следующее: в грамматически правильной фразе 65 лет со дня Великой Победы слова со дня опускаются, получается сочетание 65 лет Великой Победы – сочетание, по сути, нелепое, абсурдное. Его возникновению, несомненно, способствует и другое, грамматически правильное, употребление родительного падежа – 65-летие Великой Победы.

 

Однако в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять не только одушевленные существительные в дательном падеже (что очевидно), но и неодушевленные – в том же дательном падеже. Неслучайна у Д. Э. Розенталя рекомендация ... лет чему (Дитмар Эльяшевич не написал ...лет кому). И восклицательный знак после слов не чего, как бы говорящий: «Обратите внимание! Ошибка!» Грамматически правильно: 65 лет Великой Победе.

12 мая 2010
№ 267378
Здравствуйте. На одном сайте встретил такое предложение "Все времена указаны по Москве". Правильно ли здесь написано слово "время" во множественном числе или его следует использовать в другом виде?
ответ

Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.

16 ноября 2012
№ 269763
возможно, я ошибаюсь, но в орфографическом словаре на этом сайте вместо слова ТАБИЯ (начальное положение фигур в шахматах) написано ТАБНЯ. На это слово -- ни одной ссылки или упоминания! Думаю, просто опечатка...
ответ

Да, это опечатка. Исправлено. Спасибо за замечание!

18 июня 2013
№ 265374
Какого же все-таки рода слово "кофе"? На Вашем сайте написано, что мужского, а я нашел в справочнике, что среднего. А слово "кофе" в значении растения имеет средний род?
ответ

Кофе – существительное мужского и среднего рода. Мужской род – строгая литературная норма, средний род – допустимое разговорное употребление. См. также Горячую десятку вопросов.

15 июня 2012
№ 313727
1.1. Предметом настоящего Соглашения является взаимодействие Сторон при решении приоритетных задач социально-экономического развития области, укрепления ее экономического, аграрного и промышленного потенциалов Вопрос: правильно ли написано слово в данном контексте фразы "потенциалов"?
ответ

Да, слово «потенциалов» написано правильно в данном контексте.
Слово «потенциалов» является формой родительного падежа множественного числа существительного «потенциал». В данном контексте это слово употребляется в значении «возможностей, ресурсов». 

27 мая 2024
№ 246256
Здравствуйте! В словарной статье к слову "сгрудиться" написано: "Сосредоточиться в большом количестве на небольшом пространстве, близко друг к друга (о домах, строениях)." Друг к другА - это опечатка?
ответ

Да, это опечатка. Спасибо, что заметили!

25 сентября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше