№ 239936
верно ли согласование: "Две трети правовых департаментов готовы рассмотреть..."?
ответ
Верно.
23 апреля 2008
№ 239903
Прошу прощения, если я повторяюсь (не уверена, что правильно отправила вам вопрос). Дочке (1 класс) задана была задача: "На арене было 7 львов и 5 тигров. На сколько львов больше, чем тигров?" Я помогла дочке сформулировать ответ: "Львов на 2 больше, чем тигров". Учитель исправила: "на 2 льва больше". СТИЛИСТИЧЕСКИ верно ли это? Можно ли о разнице в 2 зверя писать именно "ЛЬВЫ". А если вопрос был бы "на сколько меньше" - тогда были бы "ТИГРЫ"? А если по аналогии рассмотреть "за столом сидели 3 мальчика и 5 девочек" То как тогда отвечать: "на 2 ДЕВОЧКИ больше?". Заранее благодарна за ответ. С уважением, Светлана
ответ
Если использовать форму в. п., то правильно: на двух львов больше (лев - одушевленное существительное). Но и фраза "Львов на два больше, чем тигров" вполне корректна.
23 апреля 2008
№ 238166
ходатайство Смирнову или ходатайство на Смирнова?
ответ
Возможно в зависимости от контекста: передать Смирнову ходатайство, рассмотреть ходатайство (чье?) Смирнова.
13 марта 2008
№ 237512
Здравствуйте! Надо ли ставить запятую в предложении: "На основании изложенного рассмотреть и подготовить согласованные предложения в установленный срок не представляется возможным". Спасибо.
ответ
Запятые в Вашем предложении не нужны.
28 февраля 2008
№ 237400
как правильно написать: "рассмотреть этот вопрос в отсутствие не явившегося Иванова" или "рассмотреть этот вопрос в отсутствии не явившегося Иванова"
ответ
Правильно: в отсутствие.
27 февраля 2008
№ 233689
Подскажите пожалуйста, правильно-ли расставлены запятые в следующем предложении:
Просим Вас, рассмотреть возможность организации встречи на Вашем предприятии, с ведущими специалистами ответственными за механообработку и внедрение нового металлообрабатывающего оборудования.
Заранее благодарю.
С уважением Пётр Гланц.
ответ
Просим Ваc рассмотреть возможность организации встречи на Вашем предприятии с ведущими специалистами, ответственными за механообработку и внедрение нового металлообрабатывающего оборудования.
3 декабря 2007
№ 230089
Правиль ли построено прдложение:
ООО "Синта" просит Вас рассмотреть возможность переоформления договоров аренды ООО "Фанта" при условии погашения задолженностей перед Банком.
ответ
В канцелярской речи такое предложение уместно. В ином случае его лучше перестроить: не следует употреблять столько форм родительного падежа подряд.
27 сентября 2007
№ 226083
Добрый день!
Подскажите пожалуйста необходимость запятой во фразе
"В связи с этим, прошу Вас рассмотреть......"
Спасибо
ответ
Выделение запятыми оборотов с предлогом в связи необязательно.
26 июля 2007
№ 223067
правильно ли расставлены запятые в формулировке из официального письма "Прошу Вас рассмотреть и, при отсутствии замечаний,(2) завизировать вышеуказанные документы" ?
Есть "подозрение", что в случае (2) уместнее будет тире...
В дополнение -- насколько уместно заключить слова "при отсутствии замечаний" в скобки?
ответ
Верны варианты: Прошу Вас рассмотреть и, при отсутствии замечаний, завизировать вышеуказанные документы и Прошу Вас рассмотреть и (при отсутствии замечаний) завизировать вышеуказанные документы.
13 июня 2007
№ 222801
Здравствуйте!
Очень часто появляется необходимость написания английских слов в предложении. Иногда при введении их в предложение возникает необходимость как-то склонять такие слова, а то может получится путаница. Но как это правильно оформить? И вообще, допустимо ли это?
Например: "Давно не видел Samа/ Sam'а / Sam-а / Sam(a) и т.д.", где Sam - это имя пользователя.
При этом хотелось бы рассмотреть случаи, когда имеется возможность выделить часть слова (курсивом или полужирным) и когда такой возможности нет.
ответ
Русские окончания от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, отделяются апострофом: Sam'а (выделения курсивом и т. п. не требуется).
6 июня 2007