№ 214363
Добрый день! Скажите, пожалуйста, пишется ли слово "мир" с большой буквы? Если да - то в каких случаях? Спасибо.
ответ
С прописной буквы слово мир пишется в географических названиях, если слово употреблено не в своем собственном значении, например: проспект Мира, площадь Мира. В остальных случаях, как правило, написание со строчной.
29 января 2007
№ 223874
Добрый день! Уточните, пожалуйста, Верхне-Волжская набережная или Верхневолжская набережная? Какое правило регулирует написание слов такого типа?
Евгения
ответ
Первые части географических названий верхне- и нижне- могут писаться как слитно, так и через дефис. О написании интересующих Вас названий лучше узнать в администрации того населенного пункта, где находятся объекты.
25 июня 2007
№ 243066
Здравствуйте! Скажите, как правильно написать географическое название Гремячье в Творительном падеже?
ответ
4 июля 2008
№ 207203
Не могли бы вы просветить спорящие стороны о правилах написания словосочетаний типа "глава города Жуковский" или "глава города Жуковского".третейский суд просто необходим.
ответ
Корректно: глава города Жуковского. Согласно правилам, географическое наименование русского, славянского происхождения следует согласовывать с определяемым словом, т. е. склонять.
11 октября 2006
№ 311265
Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться с Северным Рейном – Вестфалией. Вступили в дискуссию с коллегой по этому поводу. Ее версия - написание через дефис: Северный Рейн-Вестфалия. Обосновывается это справочником: Страны мира. Современный справочник. М., 2007. Моя версия - написание с тире: Северный Рейн – Вестфалия. В ответах на вашем сайте нахожу ту же версию, но мне нужно четкое обоснование. (Видимо, это должен быть источник более новый, чем 2007 года? Норма поменялась, или в упомянутом мной выше справочнике ошибка?) Пока нашла данное название в двух словарях: - Географический энциклопедический словарь / В.М. Котляков. М., 2003; - Географический энциклопедический словарь / А.Ф. Трёшников. М., 1989. В обоих дан вариант Северный Рейн-Вестфалия (через дефис). И еще в паре словарей увидела такой вариант. Варианта с тире в словарях пока не нашла. Можно ли вас попросить привести конкретное издание словаря и/или справочника (и раздел / параграф), по которому можно проверить написание именно данного названия? Непонятно, чем обосновывается разница написания данного названия в словарях и написания согласно правилам, которое, в частности, указано в ваших ответах. Можете ли вы пояснить эту ситуацию? В общем, очень нужна ваша профессиональная помощь. Заранее благодарю.
ответ
Есть надежный лингвистический источник — орфографический словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). Он дает написание, обоснованное происхождением названия и отношениями между его компонентами: Северный Рейн — Вестфалия (земля). Здесь соединяются две части Северный Рейн и Вестфалия (но не Северный и Рейн-Вестфалия, ср. нем. Nordrhein-Westfalen). Аналогично пишутся сочетания с приложением, в которых один из компонентов состоит из двух слов. Процитируем правило о таких сочетаниях:
«В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.
Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады – иностранцами, старшего лейтенанта – артиллериста, участников войны – инвалидов, о Михаиле Булгакове – актёре, у научного сотрудника – космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов – современников Пушкина; статьи о Горьком – общественном деятеле, о Маршаке – переводчике Шекспира; печальная судьба дома – памятника архитектуры; обратиться к директору – художественному руководителю; среди стран – участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель» (см. «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след., § 154).
2 ноября 2023
№ 227985
Какое написание более корректно - Великоустюгская область или Великоустюжская? Я думаю, что писать надо с буквой "Г".
ответ
Верно: Великоустюгский район (как географическое название; Великий Устюг -- районный центр). Не в составе официальных названий могут употребляться оба варианта: великоустюгский и великоустюжский.
28 августа 2007
№ 227448
1) В Латвии часто используется термин "Балтия" вместо Прибалтики. Можно ли писать:
а) балтийцы (или обязательно прибалтийцы/прибалты?)
б) Балтийские страны (вместо страны Балтии)
2) Можно ли перед кем-либо "ставить вопрос"?
3) Есть ли в русском выражение вроде "накинуть (натянуть)губу" -- в смысле обидеться
Заранее спасибо за ответ!
ответ
1. Балтия рекомендована как синоним к Прибалтика (территория, прилегающая к Балтийскому морю) словарем-справочником «Географические названия» Е. А. Левашова. Там же: балтийцы, балтийский. 2. Перед кем-л. лучше ставить задачи. 3. Сердиться, обижаться - надувать губы.
15 августа 2007
№ 208691
Добрый день,
мне всегда казалось, что в прилагательных от сущ. нариц. ж.р. на мягкую согласную не пишется мягкий знак, напр.: Казань - казанский, Рязань - рязанский.
Но видела написание: шаолиньский (монастырь), торуньский (пряник). Правомерны ли такие написания? Как выглядит правило по этому вопросу?
ответ
В большинстве прилагательных с суффиксом -ск согласные Н и Р перед суффиксом твердые, поэтому Ь в них не пишется, например: казанский, рязанский. Однако во многих прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий на НЬ, например: шаолиньский, торуньский, пномпеньский.
31 октября 2006
№ 310297
Здравствуйте! У меня не столько вопрос, сколько просьба/предложение. В связи с наличием в новостях большого количества географических названий новых территорий РФ, а так же прилегающих (и не только) к ним территорий Украины, остро не хватает справочного материала по правилам чтения и склонения этих самых названий. Даже ведущие новостей и брифингов (что уж говорить о военкорах!) очень много где ошибаются в названиях, особенно в их ударениях и окончаниях. Мне кажется, кроме вашей команды некому провести эту работу. Она очень нужна просто для поддержания общего культурного уровня, а так же для более адекватной интеграции (без ошибок в названиях, обидных жителям!) новых населённых пунктов. Было бы очень хорошо в публичном пространстве иметь авторитетный источник информации по этому вопросу. На данный момент очень нужна, по сути, сводная таблица названий, топонимов (возможно - с привязкой к карте, чтобы исключить путаницу с похожими названиями, например), в которой было бы чётко указаны во-первых - ударения, во-вторых - склонения по падежам, в-третьих (для простоты) - примеры употребления с наиболее частыми предлогами, типа "из" ("около" и т.д.), "в" ("на" и т.д), "под" ("между" и т.д.). Либо предлоги прописать с прямой привязкой к падежам. Потому что, боюсь, связь между последними категориями большинству людей, к сожалению, вообще не очевидна. Пока нет такой информации - аж больно слушать, как по-разному называют и склоняют Пески, Бахмут, Часов Яр, Славянск, Лобковое, Клещеевку и тому подобное. Если такая работа будет проведена вашими специалистами - думаю, она принесла бы огромную пользу. На всякий случай - заранее спасибо, хотя и без особой надежды на успех. В любом случае - огромная благодарность порталу за прекрасную работу!
ответ
Задачу, о которой Вы пишете, быстро решить невозможно. Но мы можем перечислить источники, которые используются при определении написания, ударения, грамматических свойств географических названий. Многие из них находятся в открытом доступе в интернете.
Энциклопедические издания и документы
1. Большая российская энциклопедия.
2. Большая советская энциклопедия (3-е издание).
3. Государственный каталог географических названий.
Лингвистические словари
4. Ресурс «Проверка слова» на нашем портале. Предоставляет доступ к двум словарям, в которых содержатся географические названия:
а) Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. (См. также материалы об ударении, произношении, склонении в словаре);
б) Орфографический словарь. (Словарная база выборочно включает собственные имена, отражая основные их типы. Написание и грамматические признаки не представленного в базе названия часто можно установить по аналогии. Географические названия могут не иметь своей словарной статьи, а помещаться в текст статьи производного прилагательного, напр.: славянский (от славяне и Славянск). См. также ресурс «Академос»).
5. Словари географических названий, перечисленные в разделе «Наша библиотека». (Для словарей, представленных в интернете, даны ссылки).
6. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. См. приложение «Имена собственные». (Словарь содержит небольшой список географических названий, но позволяет по аналогии устанавливать грамматические признаки не представленных в нем слов.)
7. Словарь географических названий Украинской ССР. М., 1976. (Есть в РГБ.)
8. Штудинер М. А. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы. (Словарь небольшой, но некоторые географические названия в нем есть.)
Грамматические источники
9. Раздел «Письмовника» «Как склонять географические названия?».
10. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. 3-е изд., стер. М., 2008.
30 января 2023
№ 299210
Склоняются ли здесь географические названия: ...аквально-скальные комплексы мыса Казантип(а) с озером Акташ(ем) и Астанинскими плавнями, аквально-прибрежный комплекс мыса Опук(а). Большое спасибо за ответ.
ответ
Географические названия, которые употребляются с родовыми словами озеро и мыс, обычно не склоняются: ..аквально-скальные комплексы мыса Казантип с озером Акташ и Астанинскими плавнями, аквально-прибрежный комплекс мыса Опук.
30 декабря 2018