Как самостоятельное существительное блокчейн нужно склонять. Однако в роли приложения склонять не нужно: технология блокчейн.
Словарь рекомендует писать: в Локте.
Верно: в редакцию прислали теплые слова о работнице Охаавтотранса. Аббревиатура Охаавтотранс склоняется. Кавычки при использовании наименования организации без родового слова не нужны.
Изменить правила, может быть :)
Компонент имени, оканчивающийся на согласный, склоняется: достался Алехандро Гонсалесу Иньярриту.
Корректно склонение имени и несклонение прозвища: ходила в гости к Солеку Проклятый Меч, поссорился с Солеком Проклятый Меч. Ср.: поход Ричарда Львиное Сердце (не Ричарда Львиного Сердца), княжение Всеволода Большое Гнездо.
В склонении японских фамилий на -а раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются.
В соответствии с грамматическими нормами русского языка прозвище в таком синтаксическом случае выступает в роли приложения и не изменяется по падежам. В качестве примеров могут служить Владимир Красное Солнышко, Всеволод Большое Гнездо и Ричард Львиное Сердце.