Поскольку в данном случае мастер — это наименование категории, то у слова мастер-тренер склоняется только вторая часть:
Именительный падеж: мастер-тренер.
Родительный падеж: мастер-тренера.
Дательный падеж: мастер-тренеру.
Винительный падеж: мастер-тренера.
Творительный падеж: мастер-тренером.
Предложный падеж: о мастер-тренере.
Правила таковы. Слово земля пишется с прописной буквы в названиях островов, архипелагов и некоторых территорий, напр.: Баффинова Земля, Земля Королевы Мод, Новая Земля, Огненная Земля, но пишется со строчной буквы как родовое наименование в названиях единиц федеративного устройства в Австрии и Германии, напр.: земля Верхняя Австрия, а также в исторических названиях областей, территорий, напр.: Новгородская земля, Смоленская земля.
Правильно: Земля Санникова. Написание второго названия, о котором Вы спрашиваете, во многом зависит от того, какая территория имеется в виду в этом произведении. Окончательное решение о границах имени собственного часто остается за автором текста.
Трудно вообразить, чтобы официальное наименование ОАО было именно таким — "Им. Ленина". Хотя чего только не бывает на свете...
Приведенный Вами текст следует интерпретировать следующим образом: наименование медицинского изделия указывается в соответствии с титульным листом регистрационного удостоверения, а в случае если имеется еще и приложение к регистрационному удостоверению, то указывается наименование, содержащееся в таком приложении. Однако формулировка не позволяет ответить на вопрос, следует ли при наличии приложения указывать только название, которое содержится в нем, или же необходимо указать и название, обозначенное на титульном листе регистрационного удостоверения, и название, указанное в приложении.
При передаче официально зарегистрированных наименований необходимо придерживаться той письменной формы, в которую облекли такое наименование его создатели.
Слово библиотекарист не зафиксировано нормативными словарями современного русского литературного языка и не встречается вне контекста наименования недавно переведенного на русский язык романа Патрика де Витта. Можем предполжить, что такое наименование было выбрано затем, чтобы не возникало путаницы с романом Михаила Елизарова "Библиотекарь" (2012). При этом стоит отметить, что существительное библиотекарист отнюдь не противоречит тенденциям в развитии языка: суффикс -ист под ударением при добавлении к основе существительного образует существительное со значением «тот, кто связан с указанной в основе деятельностью, профессией, орудием или материалом труда» ◆ футбол → футболист, футболистка ◆ трактор → тракторист, трактористка ◆ филателия → филателист, филателистка и т. п.
Да, это верная форма. если существительное препарат используется не как синоним слова лекарство, а строго в значении "продукт переработки чего-либо": препараты меди, препараты алюмосиликата аллофана, препарат полипренолов и т. п.
При отсутствии родового слова (небоскреб, башня, высотное здание и т. п.) это наименование предпочтительно склонять.
Корректно: ...препарат нусинерсен (торговое наименование — «Спинраза»), применяемый при лечении детей со СМА...
Наименование «Госключ» корректно писать в кавычках. О написании наименования 1С см. в ответе на вопрос № 293757.
Правильно: Директор компании «Ромашка» интегрировал систему с «Госключом». Если компания свое наименование пишет без кавычек, то в кавычках останется только название «Госключ».