№ 293154
Добрый день! подскажите, с какой буквы писать название, если оно неполное. Например, Ф(ф)едерация тенниса. спасибо
ответ
Правилами допускается употребление прописной буквы в первом (или единственном) слове усеченного названия, если оно употребляется вместо полного.
15 мая 2017
№ 292772
Добрый день! Скажите, пожалуйста, если в официальных документах мероприятие называется Международный арктический форум, то с прописной или со строчной буквы следует писать сокращенное название, состоящее из одного слова ( Форум или форум). и чем руководствоваться при выборе?
ответ
Если полное наименование пишется с прописной буквы, то и сокращенное наименование в функции полного пишется с прописной. Так в документах, а в публицистике, разумеется, используется строчная буква.
21 апреля 2017
№ 292672
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "Бизнес(-)Академия", если важно, чтобы слово "Академия" имела заглавную букву.
ответ
Если это название, то правильно: Бизнес-академия.
7 апреля 2017
№ 292498
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложениях типа "Согласно приказу..." в каком порядке нужно указывать название, номер, дату и агентство, выпустившее этот приказ? Есть ли какое-то правило? Спасибо.
ответ
Корректно: согласно приказу органа такого-то от такого-то числа номер такой-то "Наименование".
23 марта 2017
№ 291287
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты. ру"! Требуется ваша помощь, так как словари и энциклопедии пока не могут помочь в решении данного вопроса. Есть такое растение - рододендрон Адамса, чаще всего используют его название, происходящее из бурятского языка, но пишется оно в разных источниках по-разному: "саган-дайля" и "сахандалья". Вопрос: как будет орфографически более верно и склонять ли это название, например, в таком тексте: "Воздух наполнен тонким ароматом саган-дайля (сахандалья)/саган-дайли (сахандальи)"?
ответ
22 февраля 2017
№ 291848
Подскажите, пожалуйста, если в русскоязычном тексте приводится название книги на английском языке, то это название (обращаю внимание: название книги остаётся на английском языке), заключается в кавычки или нет? Спасибо.
ответ
Название, написанное латиницей в тексте на русском языке, заключать в кавычки не нужно.
26 января 2017
№ 289774
Здравствуйте! В "Письмовнике" написано, что названия документов берем в кавычки: Федеральный закон от 23 декабря 2003 г. N 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», Федеральный конституционный закон «О государственном гимне Российской Федерации». Однако в разделе "Официальные документы" есть такое написание: Постановление Правительства Российской Федерации от 5 ноября 2013 г. № 992 О Совете по русскому языку. Как быть? Это факультативный знак? И как поступать с названиями такого плана: Основы государственной политики в области обеспечения ядерной и радиационной безопасности Российской Федерации на период до 2025 года. Заключать ли это в кавычки? Спасибо!
ответ
Кавычки нужны при указании на полное официальное наименование документа. В нашем случае название дано не полностью (но уже поправили на полное название, с кавычками). А вот "основы" в кавычки не заключаются.
9 августа 2016
№ 287765
склоняется ли название города Чебоксары? Например, городе Чебоксары или городе Чебоксарах? Каким правилом в этом случае нужно руководствоваться? Заранее огромное спасибо за ответ
ответ
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи, в городе Чебоксары. Если слова город нет, название, конечно, склоняется: в Чебоксарах.
7 апреля 2016
№ 286643
Добрый день! Проконсультируйте, пожалуйста, правильно ли написание названия устройства без предшествующего родового слова, не включенного в название, писать без кавычек и со строчной буквы? Например: испытание образцов Блока управления или испытание образцов блока управления. Исходное: Устройство "Блок управления". Заранее благодарю.
ответ
Кавычки и большая буква не нужны: испытание образцов блока управления.
31 января 2016
№ 286636
Спасибо за ответ на вопрос! Хотелось бы только уточнить, почему не склоняется название поселка? В поселке МеталлплощадкА. Даже в "Письмовнике" говорится: "Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом". И в таком случае, склоняется ли "В поселке Знаменке"? Заранее спасибо.
ответ
Вот цитата из "Письмовника". Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы).
Поэтому верно: в поселке Знаменка.
31 января 2016