№ 326407
Доброго времени суток! Сын на уроке назвал антонимом слова спасибо - пожалуйста. Учитель сказала что у спасибо антонимов нет. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно.
ответ
8 октября 2025
№ 326484
Добрый день, сын во 2-м классе, был разбор слова "пожалуйста" - деление на слоги и перенос слова. Сын сделал так: "по-жа-луй-ста". Учитель исправил на "по-жа-луйс-та" и засчитал сыну ошибку. При личном разговоре "почему делим так?" сказано "нууу, так надо"... Кто прав?
правило "принцип восходящей звучности сонорный не может стоять перед ГЛУХИМ гласным"
ответ
Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, верны оба приведенных Вами варианта: по-жа-луй-ста и по-жа-луйс-та. Что касается места слогораздела на стыке согласных, здесь возможны разные решения, единых строгих правил слогоделения нет. По принятым в сонорной теории Р. И. Аванесова закономерностям на стыке звука [j] и любого согласного [j] отходит к предыдущему слогу, а согласный — к последующему, то есть в нашем случае предпочтителен вариант по-жа-луй-ста.
9 октября 2025
№ 309788
С какой буквы пишется слово "сэр" перед именем носителя титула в середине предложения? Например: "Правила жизни сэра Пола Маккартни" или "Правила жизни Сэра Пола Маккартни"?
ответ
Титул сэр пишется с маленькой буквы: Правила жизни сэра Пола Маккартни.
29 июля 2022
№ 301951
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в предложении «забыл это время (,) как страшный сон, а вы напомнили» нужна ли запятая перед «как»? Это сравнительный оборот или фразеологизм? Спасибо!
ответ
17 августа 2019
№ 276492
Уважаемые консультанты! Как следует написать _институт физкультуры_, если это не полное название учреждение, а используемое в быту, например: Его сын учится в (И)институте (Ф)физкультуры. Спасибо.
ответ
Корректно: Его сын учится в Институте физкультуры.
23 июля 2014
№ 235948
Здравствуйте.
Подростает маленький сын, не знаю как ему говорить чтобы было правильно.
Помаши или помахай ручкой
Залезай или залазь на кровать
Заранее благодарна за ответ
ответ
Прежде всего обратите внимание на орфографию: подрастает.
Предпочтительно: помаши ручкой. Форма помахай сейчас допускается некоторыми словарями, но лучше все же так не говорить.
Правильно: залезай на кровать. Глагол залазить (и форма повелительного наклонения залазь) – просторечие.
29 января 2008
№ 227920
Здравствуйте!
Верна ли пунктуация:
Стадию развития, на которой сейчас находится мой сын, я позднее наверняка буду вспоминать с особым удовольствием – поскольку она будет уже позади.
ответ
Такой вариант пунктуации возможен.
25 августа 2007
№ 316677
Добрый день, подскажите пожалуйста является ли вводной конструкцией сан и имя фамилия священника.
"Настоятель храма Ильи Пророка, иерей Константин Воронов, принял участие в торжественном событии."
ответ
Настоятель и иерей — неоднородные приложения к имени (должность и степень священства соответственно); обособление какого-либо из этих компонентов не требуется: Настоятель храма Ильи Пророка иерей Константин Воронов принял участие в торжественном событии.
5 сентября 2024
№ 288804
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: "вручили приз победительнице конкурса "Улыбка-2016"(,) 20-летней Анне Эн".
ответ
Указанная запятая не нужна.
31 мая 2016
№ 310894
У меня вопрос о выборе между Е и Э при передаче английской A. С нарицательными более-менее ясно: несколько исключений вроде 'рэп', остальные – с Е. А вот с именами и фамилиями на практике – разнобой: БрЕ/Эндон, СтЕ/Энли, ПЕ/Эйн, ХЕ/Эйз и т.д. На что в таких случаях (если это не словарное имя известной личности) можно опираться, помимо избегания неблагозвучия вроде 'Бред Питт' (хотя полное имя само по себе при этом часто пишут как 'Бредли')? Спасибо.
ответ
Говоря о нарицательных словах, вы, вероятно, имеете в виду правило 1956 года: «После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн». С середины ХХ века список исключений к правилу значительно пополнился новыми заимствованиями (например: бэкграунд, сэндвич (наряду с сандвич), фэнтези, хетчбэк), а также старыми словами, которые устойчиво писались с э вопреки правилу и первоначальной фиксации в орфографическом словаре (пленэр, мэтр). Более полный список слов с э дан в справочнике ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря» (см. правило 6).
Для русской передачи иностранных собственных имен были разработаны специальные рекомендации, см., например:
Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. 3-е изд., испр. и доп. М., 1985;
Инструкция по русской передаче английских географических названий / Гл. упр. геодезии и картографии при Совете Министров СССР. М., 1975.
25 августа 2023