№ 263325
Здравствуйте, как будет приавильно при написании: количество загруженной плитки в длину или по длине? Спасибо.
ответ
23 августа 2010
№ 266335
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в таком предложении: "Закон "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (,) вступает в силу с 1 сентября". Правило о выделении причастного оборота в данном случае работает? Заранее спасибо
ответ
Указанная запятая не требуется.
2 сентября 2012
№ 244861
Уважаемая Грамота, Правильно ли использовано словосочетание "дает силу закона" в следующем отрывке: "... законодательство, которое дает распоряжениям Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (Гаагской конвенции) силу закона в Британской Колумбии." или лучше заменить? Благодарю заранее, Таня
ответ
Интересующее Вас сочетание употреблено корректно. Сомневаемся, может ли конвенция давать распоряжения (это ведь не организация, не так ли?).
21 августа 2008
№ 316261
В спорте встречаются два определения: "тренер вратарей" и "тренер по вратарям". Как корректнее? "Тренер по защите", "тренер по атаке", "тренер по физподготовке" звучит как будто нормально, а "тренер по вратарям" режет слух. Хотя в профсреде часто говорят именно "тренер по вратарям".
Спасибо.
ответ
Ваше наблюдение верное: предложное сочетание тренер по (чему-либо) включает существительное, обозначающее вид спортивной деятельности. Очевидно, что выражение тренер по вратарям к такому ряду номинаций не относится. По сравнению с ним, словосочетание тренер вратарей и в смысловом, и в грамматическом отношении совершенно корректно. Однако это словосочетание не передает ясно и отчетливо ту идею, какая объединяет сочетания с предлогом по, — идею специализации тренеров, их профессионального деления с учетом конкретной практики. При необходимости обозначить специализацию (важный аспект в профессиональной коммуникации) выручают нестандартные обороты, такие как тренер по вратарям (ср. также в бизнес-среде тренер по персоналу).
19 августа 2024
№ 282799
Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблены знаки препинания в предложении: "Параметры бочек следующие: объём составляет 15 литров, длина - 35 см, средний диаметр - 28,5 см". Нужны ли здесь тире?
ответ
14 июня 2015
№ 310500
Верна ли постановка двоеточия в таких примерах: "Наверное, это глупый вопрос, и всё-таки(:) какова длина удава в попугаях?", " Ты, конечно, не ответишь, но всё же(:) с кем ты провел эту ночь?"?
ответ
Двоеточие уместно. Этот знак ставится перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения. Часть, предшествующую вопросу, можно охарактеризовать как неполное предложение. Полное может быть таким: и все-таки я спрошу.
20 апреля 2023
№ 272157
В предложении: "Неудачную татуировку дешевле забить другой..." необходимо ли брать в кавычки слово "забить" или нет. Спасибо.
ответ
27 ноября 2013
№ 249328
Как правильно "Зайдите на сайте... в раздел... и найдите..."или "Зайдите на сайт... в раздел... и найдите..."
ответ
8 декабря 2008
№ 319679
Корректно ли употреблять выражение "забить шайбу" (или в этом случае допускается только забросить)? Например, выражение "забить мяч" - устойчивое и корректное.
ответ
Поскольку нет никаких сомнений в том, что выражение забить шайбу существует (см. ответ на вопрос № 319678), то вопрос о корректности — это вопрос не о том, возможно ли выражение, а о том, в каких текстах оно уместно. Если оборот забросить шайбу стилистически нейтральный, то изначальная принадлежность разговорной речи предполагает обязательную «примерку» выражения забить шайбу — оценку его допустимости для конкретного речевого случая.
3 декабря 2024
№ 233159
То, что свободно от цвета(,) - прозрачно: то, что залито цветом(,) - нет. А оставшиеся 15 процентов того, что указано в завещании(,) - это средства, не подлежащие обнародованию в течение 10 лет. (Очень интересует, нужна ли запятая перд тире в этих и подобных им случаях!)
ответ
Указанные запятые нужны.
22 ноября 2007