Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 442 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221493
Пршу прощения за повторный вопрос. Возникает сомнение по поводу фразы: "Один из торговых представителей получил химическое раздражение глаз". Можно ли "получить раздражение глаз"? Может быть лучше сказать "...пострадал от раздражения глаз химическими веществами"? Спасибо
ответ
Лучше: пострадал от воздействия химических веществ на глаза.
18 мая 2007
№ 227948
Здравствуйте! Прошу прощения, что в третий раз задается один и тот же вопрос, но с разный сторон, но вот уже третий день ведется спор... Скажите, фраза (вырвана из контекста) " ...ты имеешь дерзновение спорить..." корректна?
ответ
Фраза корректна. См. ответ № 227881.
27 августа 2007
№ 325287
Здравствуйте, уважаемые знатоки! Подскажите, пожалуйста верный вариант: подарок, угощение мне или подарок, угощение для меня. Спасибо!
ответ

Оба варианта допустимы.

2 сентября 2025
№ 278360
Почему причастие от глагола кричать и дрожать образовано суффиксальным способом?
ответ

Ваш вопрос непонятен. Разве причастия могут быть образованы без участия суффиксов?

2 октября 2014
№ 267099
Здравствуйте! Меня интересует, используется ли в русском речевом этикете "Увидимся!" без никаких пояснительных слов: скоро, завтра и т.п. С наилучшими пожеланиями Р. Гождзик
ответ

Да, это слово с недавнего времени используется в русском языке (без каких-либо пояснительных слов) как формула прощания. О ее происхождении пишет известный лингвист М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»: Под влиянием английского языка в русском появилось еще несколько вежливых формул. Наиболее прижилось, пожалуй, прощание «увидимся!». Многие вообще считают его исконно русским. Однако это не так. В русском такое слово, конечно, существовало, но оно никогда не завершало беседу. В отличие от английского «see you!», калькой которого оно является.

25 октября 2012
№ 265902
Прошу прощения, что снова беспокою, но очень нужна Ваша помощь. Что он там, перекурил чтоли до такой степени? В данном случае нужно ли "чтоли" обособить запятыми и верно ли слитное написание? Заранее благодарю.
ответ

Верно: Что он там, перекурил, что ли, до такой степени?

29 июля 2012
№ 268104
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно сказать и почему: "Я вижу коров" или "Я вижу коровы". Какая разница в употреблении между "извините" и "прошу прощения"? Спасибо. Ольга
ответ

Правильно: я вижу коров. Одушевленные существительные первого склонения в винительном падеже мн. ч. совпадают по форме с родительным падежом. 

Прошу прощения и извините - синонимичные формулы вежливости.

15 января 2013
№ 330186
Как правильно завершать телефонные переговоры с клиентом (в сфере эстетической медицины) : сказать только «Всего доброго» или требуется добавлять «До свидания»? Не будет ли один вариант без другого воспринят как неполноценное прощание? Заранее благодарю за ответ!
ответ

Этикетная фраза Всего доброго — полноценная формула прощания.

17 февраля 2026
№ 330207
Здравствуйте. Слово РУКОЯТКА этимологически разбирается по составу так: РУК О ЯТ К А? Образовано от слова РУКОЯТЬ суффиксальным способом, при помощи суффикса К. Словообразовательная цепочка: РУКОЯТЬ - РУКОЯТКА. Слово РУКОЯТЬ образовано способом сложения основ РУКа и ЯТ (РУКой ЯТИ (БРАТЬ)) с добавлением соединительной гласной О. Если глагол ЯТИ имеет корень Я и суффикс ТИ? Тогда в слове РУКОЯТЬ выделяется корень РУК и Я, а Т - это суффикс?
ответ

Этимологический анализ слова рукоятка: суффиксальное производное от общеславянского рукоять (суффикс -к-), которое представляет собой результат взаимодействия сращения рук-а и яти ‘брать’ (корень -я-, глагольный суффикс -ти / -ть, ср.: вз-я-ть) и сложения (использование соединительной гласной о), ср.: благодать.

Словообразовательный анализ слова рукоятка в современном языке: рук-а (непроизводное слово) → рук-оять (словообразовательное средство — суффикс -оят-) → рукоят-к-а (словообразовательное средство — суффикс -к-). В слове рукоять произошло опрощенье. Опрощение (деэтимологизация) — исторический процесс изменения морфемного состава слова, в результате которого членимая ранее основа становится нечленимой.

Морфемный анализ: рук-оят-к-а (корень, два суффикса, окончание).

Статус морфемы -оят- спорный, так как она не обладает очевидным значением и не встречается в других существительных.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
11 февраля 2026
№ 266913
Уважаемая редакция Грамоты. ру! Заранее прошу прощения, если такой вопрос уже задавался. Как правильно говорить и писать: Белоруссия или Беларусь? И если возможно двоякое употребление, то в каком случае можно использовать каждый из вариантов? Заранее спасибо!
ответ

Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое - Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.

16 октября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше