Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден 151 ответ
№ 240899
Подскажите, пожалуйста, правильным ли будет написать так: Преимуществами компании являЕТся наличие у компании опыта реализации подобных по масштабам проектов, эффективное использование промышленной СУБД Oracle, широкая бизнес функциональность системы.
ответ

В деловой речи предпочтительна форма множественного числа. Бизнес-... - первая часть сложных слов, пишется через дефис.

21 мая 2008
№ 240808
Добрый день! Скажите, пожалуйста, 1) правильны ли словосочетания "винный бизнес", "винная индустрия", или лучше использовать слово "винодельческий"? 2) какое из словосочетаний более корректно "покупные консервы" или "покупные консервации"? Большое спасибо.
ответ

1. Как правило, используется винодельческое производство. 2. Корректен первый вариант. См. значение слов в нашем электронном словаре.

19 мая 2008
№ 240440
Добрый день! Поскажите, как праильно писать: бизнес лидер, МЛМ-компания, Интернет-технологии. Правомерно ли написание через дефис?
ответ

Все приведенные слова пишутся через дефис, интернет-технологии – со строчной.

12 мая 2008
№ 239328
как правильно написать "Где бы не находился офис Вашей компании, в каком бы регионе Российской Федерации Вы не осуществляли свой бизнес, Вы всегда можете воспользоваться услугами нашей лизинговой компании". Частица "ни" или "не"
ответ

Правильно с ни.

15 апреля 2008
№ 239280
Очень странная ситуация со словом «арт-хаус» (напишем его так). В английском языке закрепилось раздельное написание: art house (http://en.wiktionary.org/wiki/art_house). В вашем собственном орфографическом словаре написано: 1) арт-… — первая часть сложных слов в знач. «художественный, относящийся к искусству», *пишется через дефис*; 2) арт... — первая часть сложных слов (сокр.: артиллерийский), пишется слитно. Получается, что правильно писать «арт-хаус». Но в вашем же словаре указан единственный вариант «артхаус». Почему? Если следовать логике и изложенной в словаре информации, то получается, что написанное слитно слово «артхаус» должно переводиться как «артиллерийский дом». Так как же быть?
ответ

Написание артхаус проверяется в словарном порядке. Проведем аналогию с первой частью сложных слов бизнес: эта часть присоединяется дефисом к последующей части слова (бизнес-идея, бизнес-ланч), но в составе слов бизнесмен, бизнесвумен пишется слитно. Причина слитного написания - отсутствие в русском языке самостоятельных слов мен и вумен (ср.: шоумен, шоувумен).

Хаус употребляется как самостоятельное слово только в виде омонима со значением "камышовая кошка". В другом значении его самостоятельное употребление невозможно. Этим и следует объяснить слитное (вместо ожидаемого дефисного) написание слова артхаус.

14 апреля 2008
№ 236627
Скажите, пожалуйста, как пишется слово бизнес(критичный) Спасибо.
ответ

Корректно дефисное написание.

12 февраля 2008
№ 236160
Объясните, пожалуйста, как правильно употреблять паронимы "бункерный" и "бункеровочный"? Топливо, рынок, нефтебазы, бизнес - бункерные или бункеровочные?
ответ

Паронимы различаются следующим образом. Бункерный соотносится по значению с существительным бункер. Бункеровочный соотносится по значению с глаголом бункеровать 'помещать в бункер'. Выберите нужный вариант в зависимости от того, какое значение требуется передать.

5 февраля 2008
№ 236107
Здравствуйте, как правильно при написании из двух указанных вариантов: бизнес организация или бизнес-организация (по аналогии с бизнес-планом). Зараннее спасибо!
ответ

Корректно написание через дефис.

5 февраля 2008
№ 235911
Повторно задаю вопрос. Она организовала бизнес(,) еще учась в институте. Нужна ли запятая?
ответ
Запятая ставится.
29 января 2008
№ 234772
Здравствуйте, Немного смутил Ваш ответ на вопрос номер 234735. Сразу замечу, что не являюсь большим специалистом великого русского языка. (Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза "Инвестиционный фонд является рискованным"? / Фраза некорректна. Можно сказать: инвестиции являются рискованными. А фонд - венчурный.) Считаю, что прилагательное «венчурный» в данном контексте не совсем корректно описывает вышеупомянутый фонд. Дело в том, что «венчурный» фонд является вполне конкретной формулировкой фонда, подразумевающего использование средств вкладчиков в целях вложений данных средств в развитие проектов «с нуля», а также вложений в компании, которым присвоен очень низкий кредитный рейтинг или не присвоено никакого рейтинга вообще. На практике, венчурные фонды - это интервальные или закрытые фонды, кредитующие под «бизнес план». В нескольких словах, не все фонды с рискованными инвестициями являются венчурными, но все венчурные фонды несут в себе высокую рисковую составляющую. Думаю, что классификация всех фондов с рисковыми инвестициями как «венчурные» может ввести Ваших читателей в заблуждение. Что касается формулировки, то хочу предложить следующее (пожалуйста, исправьте, если данная формулировка некорректна): фонд с высоким коэффициентом инвестиционного риска. С уважением, Доброжелатель
ответ
Андрей Александрович, благодарим Вас за ценное дополнение к ответу.
9 января 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!