№ 298343
прошу разъяснить как писать правильно: целевая программа по обеспечению пожарной безопасности зданий и сооружений или целевая программа обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений или целевая программа пожарной безопасности зданий
ответ
Все варианты возможны, однако предпочтительнее со словом "обеспечение".
12 октября 2018
№ 304421
Подушка из гречневой лузги, она гречневая или гречишная?
ответ
Сделанный из частей растения гречихи - гречишный, приготовленный из зёрен гречихи или продуктов их обработки - гречневый.
27 января 2020
№ 216740
гелевая ручка
есть ли ошибка в написании прилагательного?
ответ
Вы написали верно.
2 марта 2007
№ 315473
Здравствуйте! Является ли словосочетание "тяжкие трудности" речевой ошибкой?
ответ
Да, это лексически избыточное сочетание, т. к. трудность и тяжесть — синонимы. Сочетание нужно править.
22 июля 2024
№ 322053
сетевая организация-плательщик рассчитывается с получателем (дефис или тире?)
ответ
По правилам координации (см. параграф 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина) верно с тире: сетевая организация — плательщик рассчитывается...
20 февраля 2025
№ 323110
Здравствуйте! Будет ли фраза "ставить вопрос" речевой ошибкой?
ответ
Сочетание ставить вопрос не ошибочно.
10 мая 2025
№ 267992
Умоляю, подскажите! Обращаюсь уже в третий раз... Допустима ли такая речевая конструкция, как: - управлять своим и настроением окружающих; - угостить творожными и пирогами с вареньем; - поставить рядом свои и ботинки гостя. ОЧЕНЬ НУЖНО!.. Дело в том, что это обнаружено в пособии по рус. языку - сомнительно... Заранее благодарю Вас!
ответ
27 декабря 2012
№ 267995
Замечаю, что в моду вошла фраза "от слова "совсем". Примеры употребления: У него нет таланта от слова "совсем". В отеле нет русскоязычных гидов от слова "совсем". Можно ли сказать, что это речевая избыточность? Допустимо ли использование этой фразы в литературной и разговорной речи?
ответ
Скорее всего, это шутка, речевая игра. Такое возможно в разговорной речи.
28 декабря 2012
№ 317953
К вопросу № 317795. Довольно авторитетный в профессиональных кругах филолог и педагог по совместительству Мария Армянинова в свою очередь не разделяет вашу точку зрения, а настаивает на следующем: «Проблему поднять нельзя, это лексическая ошибка. Правильно, когда автор «ставит проблему». Есть словарь сочетаемости, в нем приводятся слова, которые сочетаются друг с другом, как раз с существительным «проблема», глагола «поднять» — нет». Ещё одно авторитетное издание указывает на формулировку задания-сочинения: «Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста», и отмечает, что автор не поднимает проблему, это ошибка, за которую эксперты ЕГЭ снижают балл. Хотелось бы разобраться всё-таки, так как с этой дилеммой (Проблема ставится или поднимается?) сталкиваются выпускники при написании сочинения на ЕГЭ по русскому языку.
ответ
Обсуждение сочетаемости слова проблема требует исторических и функционально-стилистических пояснений. Прежде всего констатируем: оборот поднять проблему употребляется в официально-деловой речи и в научных текстах, освещающих различную проблематику. В выражении поднять эту проблему на невиданную в истории высоту можно видеть приметы языка советской эпохи и то речевое клише, какое стали использовать авторы социально-политических и экономических текстов. Такие примеры, как поднять проблему российского флота на общегосударственный уровень, поднять проблему исключительной важности, всероссийского масштаба, можно рассматривать как типовые. Со временем упоминания о высоте и уровне перестали появляться в предложениях, и определилась речевая формула, какая чаще встречается в современной деловой и научной речи; ср.: поднять проблему изменения международных условий, благополучия животных, формирования художественного течения. Встречается оборот и в текстах филологов: поднять проблему влияния поэта Н. на других поэтов / соотношения идеала и действительности / прав человека / русского характера. Очевидно, что отказывать сочетанию поднять проблему в праве на употребление следует с большими оговорками. Напротив, в лексических обсуждениях целесообразным и результативным может оказаться сопоставление цитат, определение смысловых особенностей высказываний, анализ многозначности слова проблема.
15 октября 2024
№ 227178
Дорогая справка, очень надеюсь, что мне повезет и я получу ответ: Можно ли сказать по-русски "адоптирование ребенка"
Спасибо
ответ
Правильно: адаптация ребенка.
9 августа 2007