та́кже, нареч. и союз (о́н та́кже согла́сен), но нареч. с частицей та́к же (о́н та́к же ду́мает, как ты́; о́н всё та́к же ве́сел)
ТА́КЖЕ2, сз., с оттенком книжн. (гр. сокр. тж., ткж.)
● 1.0. присоед. Употр. для введения в предложение обособленного оборота и указывает на то, что предмет, действие, признак и т. п., названные в нём, сходны, подобны упомянутым ранее предмету, действию, признаку и т. п., а сам оборот имеет характер примечания, пояснения или уточнения. Син. то́же2 употр. чаще. Все побежали к поезду, и он, т. бегом, поспешил на платформу.
1.1. присоед. Употр. для присоединения второй (обычно имеющей факультативный характер) части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание сходно, подобно, тождественно содержанию предшествующей части в силу наличия в соединяемых частях некоторого, названного или подразумеваемого, общего смыслового компонента (сз. стоит перед членом предложения, группой членов предложения – обладателей общего смысла; при неназванном общем смысловом компоненте сз. переносится в конец присоединяемой части). Син. то́же2 употр. чаще, +и1.
□ В отпуск мы летим самолётом, они также выбрали путешествие по воздуху. Мы уже решили эту проблему, наши коллеги также получили положительные результаты. Отец ничего мне не объяснил, я также ничего не стал объяснять. Ты не хочешь этого делать, я также.
2.0. присоед. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что она содержит какую-л. новую добавочную, дополнительную информацию, продолжая мысль, высказанную в предшествующей части (сз. обычно стоит перед тем фрагментом присоединяемой части, к-рый вносит в содержание высказывания что-л. новое). Син. а та́кже употр. чаще.
□ Беседа была посвящена двусторонним отношениям, была затронута также тема региональных конфликтов. Я должен зайти в магазин, на почту, мне надо также позвонить родителям. ● 3.0. соединит. Употр. для присоединения последнего слова или словосочетания, в ряду двух и чаще более единиц, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и, указывая на завершённость перечисления, акцентирует, выделяет, придаёт добавочный характер последнему члену ряда. Син. а та́кже употр. чаще, и1, да2. Ант. и так да́лее цетера, и тому́ подо́бное цетера, и про́чее цетера. Нам рассказали об истории города, о его достопримечательностях, т. о его настоящем.
|| Морф. та́к=же. Дер. сз. а та́кже (См.). От нареч. та́кже1 (<< так1 См.) – .
А ТА́КЖЕ, сз.
1.0. соединит. Употр. для присоединения последнего слова или словосочетания в ряду двух и более единиц, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и, указывая на полную завершённость перечисления, акцентирует, выделяет, придаёт добавочный характер последнему члену ряда. Син. та́кже2 употр. реже, и1, да2. Ант. и так да́лее / сокр. и т. д. и тому подо́бное / сокр. и т. п. и про́чее / сокр. и пр.
□ Купи сыра, а также колбасы. Она знает немецкий, французский, а также итальянский языки. Она танцует, играет на пианино, а также сочиняет музыку. ● 1.1. присоед. Употр. для присоединения слова или словосочетания в ряду двух единиц, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что присоединяемая единица имеет характер добавления по отношению к первой и/или усиливает, подчёркивает, обобщает значение всего ряда в целом. Для меня, а также и для всех нас, это событие имеет огромное значение. ● 1.1.1. присоед. Употр. для присоединения к ряду слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, действия, события и т. п., ещё одного аналогичного по значению слова, к-рое, завершая перечисление, имеет характер некоторого добавления к уже перечисленному. Син. и́ли1 употр. чаще, ли́бо употр. чаще. Аудитория была переполнена: студенты сидели за столами, на подоконниках, а также на полу.
2.0. присоед. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что она содержит какую-л. новую добавочную, дополнительную информацию, обычно продолжая мысль, высказанную в предшествующей части. Син. та́кже2 употр. реже.
□ Беседа была посвящена двусторонним отношениям, а также была затронута тема региональных конфликтов. Сходи в магазин, погуляй с собакой, а также тебе надо встретить бабушку на вокзале.
|| Морф. а та́к=же. Дер. От сз. а1 (См.), та́кже2 (См.).
ТАК|О́Й, мест., <IV б>.
1.0. адъект., указат. Имеющий упомянутое ранее свойство, а ткж. имеющий то же свойство, что и нечто упомянутое ранее, некто упомянутый ранее. Син. тако́в употр. реже, <тако́й же>, подо́бный2, тако́го ро́да, подо́бного ро́да.
□ Ты думаешь, он завистливый? – Да, он такой. Младший сын у неё умник, да и старший тоже такой. Он наклонился и в таком положении стал завязывать шнурки. Мы уже сталкивались с такими людьми.
1.1. адъект., указат. Имеющий упомянутое далее свойство, а ткж. имеющий то же свойство, что и нечто упомянутое далее. Син. тако́в употр. реже, подо́бный2, тако́го ро́да.
□ Честно говоря, я ещё не ел такого борща – очень вкусный. Да, Мухин такой – может и нагрубить.
1.2. адъект., указат. Имеющий то же свойство, что и нечто, на что указывает говорящий. Син. подо́бный2.
□ «Утюги такие не бывают», – сказал Мухин, рассматривая предмет. Если увижу такие туфли, обязательно куплю.
1.3. адъект., указат. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на свойство, к-рое раскрывается в придаточной части. Син. тако́в употр. реже, тако́го ро́да.
□ У него такой авторитет, что с ним все считаются.
2.0. адъект., указат. Употр. в качестве слова, к-рое вводит последующий текст, изложение, описание.
□ Название у книги такое: «Лексическая основа русского языка». Есть такое мнение: прения прекратить.
3.0. адъект., определит., при прил. или сущ., к-рые обозначают свойство, состояние, оценку. Употр. для подчёркивания сильной степени называемого свойства, состояния или для усиления оценки.
□ Такой умный человек, а говорит глупости. Для нас это такая радость.
3.1. адъект., определит., при прил. или сущ., к-рые обозначают свойство, состояние, оценку. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на степень проявления свойства, к-рая характеризуется, конкретизируется в придаточной части.
□ Зима была такая морозная, что у нас в саду вымерзли все яблони. Он поднял такой шум, что всех разбудил.
3.2. адъект., определит., разг., после прил. или сущ., к-рые обозначают свойство, качество, состояние. Употр. для выделения соответствующего свойства, указания на его интенсивность.
□ Он очень приятный человек, добрый такой, обходительный. Там скука такая. ● 4.0. адъект., эмоц., в восклицательных предложениях. Употр. для указания на необычность, поразительность качеств кого-чего-л. (в похвалу или порицание кого-чего-л.). Син. како́й. В Москве мне посчастливилось познакомиться с Мухиным. Т. человек! ● 5.0. адъект., неопред., разг. Употр. при первоначальном упоминании имени того, о ком говорящий собирается вести речь. Син. не́кий. У вас в институте есть т. Мухин, вы не знаете, он сегодня на работе? ● 5.1. адъект., неопред., разг. Употр. для указания на то, что некто или нечто является разновидностью кого-чего-л., относится к числу кого-чего-л. Уклейка – это т. рыба, речная, по-моему.
6.0. зд. тако́е ср., субст., определит. Нечто привлекающее внимание: значительное, необычное, страшное, смешное и т. п.
□ Он иногда такое скажет! Я там такое видел, что до сих пор опомниться не могу.
7.0. адъект., определит., в сочетании с мест. «кто», «что», «какой». Употр. для формирования вопроса о конкретном содержании предшествующего местоимения. Син. тако́в.
□ К вам тут один человек зайдёт. – Кто такой? Что такого я сделал? ● 8.0. адъект., определит., разг., в сочетании с мест. «какой-то» и част. «не». Соответствующий обычному, привычному. Что-то он сегодня какой-то не т.
Како́й тако́й – см. како́й. Что-то тако́е – нечто. □ Принесли хлеб, салат и ещё что-то такое – я так и не понял что. Таки́м путём – см. путь. Раз тако́е де́ло – см. де́ло. В тако́м слу́чае – см. слу́чай. В тако́м же ду́хе – см. дух. В тако́м ду́хе, что – см. дух. В тако́м ро́де – см. род. В таку́ю пого́ду хоро́ший хозя́ин и соба́ку / соба́ки не вы́пустит (не вы́гонит) со двора́ (на у́лицу, за воро́та) – см. хозя́ин. Кто тако́й (така́я, таки́е)? – см. кто. Что тако́е кто-л. или что-л. – см. что1. Что тако́е? – см. что1. Что же (ж) тако́го – см. что1. С таки́м же успе́хом – см. успе́х.
◒ Как дошёл ты (дошла́ ты, дошли́ вы) до жи́зни тако́й? – см. доходи́ть. Что тако́е хорошо́ и что тако́е пло́хо – см. хорошо́2. С таки́м сча́стьем – и на свобо́де – см. свобо́да.
|| Морф. так-о́й. Дер. мест. таки́м о́бразом1 (См.), так|о́в (См.), так|ов(о́й) книжн. – , так|о́вск(ий) разг. – , тако́го ро́да (См.), тако́й-|сяко́й разг. – , тако́й|-то – ; цетера и всё тако́е [про́чее] разг. – ; част. есть тако́е де́ло разг. – . От мест. так1 (См.).