Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 36 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
греть

ГРЕТЬ, гре́ю, гре́ет \\ [г]реть; в формах с сочетанием ющ: гре́ющий... – гре́[йу]щий и гре́[и]щий.

дать

ДАТЬ, дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, даду́т; дал, дала́ (! неправ. да́ла), дало́ и да́ло, да́ли; да́нный; дан, дана́, дано́, даны́ (! неправ. да́на, да́но, да́ны); формы дал, дало, дали, дан, дано, даны в сочетании с частицами не, ни могут произноситься двояко: с ударением на частице в соответствии со старшей нормой или с ударением на глаголе в соответствии с младшей нормой, напр.: не́ дал и не да́л, ни́ дал и ни да́л, не́ дало и не дало́, ни́ дало и ни дало́, не́ дали и не да́ли, ни́ дали и ни да́ли; не́ дан и не да́н, не́ дано и не дано́, не́ даны и не даны́, ни́ дано и ни дано́ и т. п. Формы женского рода дала, дана в сочетании с частицами не, ни произносятся с ударением на глаголе: не дала́, ни дала́, не дана́, ни дана́ (! неправ. не́ дала, ни́ дала...)\\ в формах с сочетанием нн: да́нный... – да́[нн]ый, в беглой речи возможно да́[н]ый.

орда

ОРДА́, орды́, мн. о́рды, о́рдам \\ в форме орде́о[р]де́.

орт
ОРТ [о-эр-тэ́], нескл., с. — Обще́ственное росси́йское телеви́дение
орать
ора́ть, ору́, орёшь, ору́т(кричать)
орать
ора́ть, орю́, о́решь, о́рют(пахать)
греть

ГРЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; согре́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех. и неперех.

1.0. Передавать свою теплоту.   Син. согрева́ть.

Греть землю (воздух, камни, песок, лицо, ребёнка, друг друга …). Греть кого-что-л. [своими] лучами ([своим] телом …). Греть ласково (приятно, заметно, сильно, хорошо, плохо, мало, по-весеннему, по-летнему, по-настоящему …). Кто-л. греет кого-что-л.; что-л. (напр., солнце, лучи солнца, огонь, печь, печка, плита, рефлектор, камин …) греет [как-л.]. □ Зимой солнце светит, но не греет. Собака грела щенков своим телом. Батарея хорошо греет.

1.1. зд. несов., обычно неперех., 1 и 2 л. не употр. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде, обуви).

Греть хорошо (плохо, мало, неважно разг. …). Что-л. (напр., шуба, пальто, мех, шарф, перчатки, валенки …) греет [как-л.]. □ Лисий мех хорошо греет. Мои сапоги совсем не греют. ● 2.0. сов. согре́ть, зд. перех. Помещать в тепло, подставлять к источнику тепла.   Син. <отогрева́ть>. Он грел спину, прислонившись к печке. Давай я согрею твои руки в своих.

2.0. зд. перех. Ставить на огонь или помещать куда-л. с целью сделать тёплым, горячим.   Син. <разогрева́ть>. Ант. <охлажда́ть, остужа́ть>.

Греть воду (молоко, чай, суп, обед, чайник …). Греть что-л. в чайнике (в кастрюле, в ведре, в бутылке …); греть что-л. в духовке (в печи, в горячей воде …). Греть что-л. на огне (на плите, на плитке, на газе, на костре …). Греть что-л. быстро (моментально …). □ Пора греть ужин, отец скоро придёт с работы.

  Греть зд. несов. ру́ки на чём-л. разг., неодобр. – наживаться нечестным, незаконным путём. Змею́ на груди́ согре́тьсм. змея́.

|| Морф. гре-ть. Дер. сов. со|гре́ть (См.), соб.-возвр. гре́ть|ся несов. (к знач. 1.0., 2.0.), ослабл. подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|гре́ть сов. → недогре|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), недолг. вр. по|гре́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.), глаг. вз|гре́ть сов. → взгре|ва́(ть) несов., разг. – , до|гре́ть сов. → догре|ва́(ть) несов. – , на|гре́ть (См.), о|гре́ть сов. → огре|ва́(ть) несов., прост. – , ото|гре́ть сов. → отогре|ва́(ть) несов. – , пере|гре́ть сов. → перегре|ва́(ть) несов. – , подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. – , при|гре́ть сов. → пригре|ва́(ть) несов. – , про|гре́ть сов. → прогре|ва́(ть) несов. – , разо|гре́ть сов. → разогре|ва́(ть) несов. – ; сущ. душ∙е∙гре́й|к(а) ж. – , гре́|л∙к(а) ж. – , тел∙о∙гре́й|к(а) ж. – . Этим. ← праслав.  grěti / *gorěti.

гореть

ГОРЕ́|ТЬ, гор|ю́, -и́т, -я́т, несов., V б; сгоре́|ть, сгор|ю́, -и́т, -я́т, сов., V б; неперех.

1.0. Находиться в процессе химического превращения, к-рое сопровождается интенсивным выделением светящихся газов высокой температуры, т. е. огня.   Син. <сгора́ть, пыла́ть, полыха́ть>.

Гореть в печи (в камине …). Гореть каким-л. (напр., ярким, тусклым, жарким, синим …) пламенем … Гореть где-л. (напр., в доме, на площади, там …). Тихо (бесшумно …) гореть; ярко (жарко, едва, еле, хорошо, плохо …) гореть зд. несов.; полностью (целиком, без остатка …) сгореть зд. сов. Что-л. (напр., дрова, поленья, щепки, солома, уголь, газ, нефть, торф, бумага …) [уже (всё ещё, ещё)] горит. □ В камине весело горели дрова. Что-то уголь сегодня плохо горит. Сухие ветки быстро сгорели. ● 1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Обладать способностью подвергаться такому химическому превращению. Дерево горит, а железо нет. Берёза горит хорошо, а вот осина, как говорится, не горит без керосина. ● 1.2. зд. сов. Израсходоваться в процессе такого химического превращения. За зиму у нас сгорело три кубометра дров.

1.3. Уничтожаться огнём, пожаром, гибнуть в огне, в пожаре.   Син. <сгора́ть>.

Гореть каким-л. пламенем … Гореть где-л. (напр., в саду, в соседней деревне, на площади, за лесом, под горой, там …). Полностью (дотла, целиком, без остатка …) сгореть зд. сов. Что-л. (напр., дом, деревня, лес, самолёт …) [уже (всё ещё, ещё)] горит; что-л. горит у Ивановых (у нас …). □ В прошлом году у нас в саду сгорела беседка. Увидев пламя на кухне, она закричала: «Горим! Пожар!» Кругом горели дома и деревья. ● 1.3.1. 1 и 2 л. не употр. Подвергаясь слишком интенсивной или слишком долгой тепловой обработке, выделять характерный запах, свидетельствующий о том, что приготовленный на огне пищевой продукт становится непригодным к употреблению.   Син. <подгора́ть, пригора́ть>. Судя по запаху, у тебя на кухне что-то горит. За разговором она забыла про пирог в духовке, и он сгорел. ● 1.3.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Стать непригодным для использования по назначению в результате слишком сильного нагревания. Чайник сгорел. Кастрюля сгорела. ● 1.3.3. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Погибнуть от засухи, палящего солнца (о растительности). Этим летом дождей в наших краях почти не было, так что пшеница вся сгорела. ● 1.3.4. разг., зд. сов. Травмировать кожу чрезмерным воздействием солнечных лучей. Садись в тень, а то солнце сейчас жаркое – сгоришь. ● 1.4. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть, иметь место (об огне, пламени).   Син. <полыха́ть>. Пламя свечи горело ровно и ярко. ● 1.5. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Имея в себе огонь, функционировать согласно своему назначению (о печи и т. п.). Печка горит. Камин горит. Примус горит. Костёр горит.

2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Будучи зажжённым, включённым, давать свет (об осветительных приборах, приспособлениях), а ткж. излучаясь электрическим осветительным прибором, иметь место (об электрическом свете).   Син. свети́ться, сверка́ть.

Гореть в руке (в подсвечнике …). Гореть где-л. (напр., в комнате, в окне, на улице, на столе, под потолком, рядом с домом, около / у / возле подъезда, на берегу, в море, вдали …). Гореть каким-л. (напр., ярким, тусклым …) светом (каким-л. пламенем). Ярко (слабо, сильно, тускло, хорошо, плохо …) гореть. Что-л. (напр., свеча, факел, лампада, лампочка, лампа, люстра, торшер, фонарь, маяк, свет, электричество …) горит. □ На столе в подсвечнике, потрескивая, горела свеча. Перед иконой горела лампада. В окнах их квартиры горел яркий свет. Смотри, свет-то у них не горит, – похоже, они уже спать легли. Старая керосиновая лампа горела плохо. ● 2.0.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Включаясь, функционировать, быть в исправном состоянии. Что торшер у вас не горит? – Да, наверное, лампочка перегорела. Свет у них не горел вот уже месяц – отключили за неуплату. ● 2.0.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Перестать функционировать, выйти из строя в результате перегрева (об электрических приборах, аппаратах).   Син. перегоре́ть. Этот прибор можно включать в сеть только через трансформатор, иначе он сгорит. Лампочка сгорела от короткого замыкания. ● 2.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть освещённым изнутри зажжённым или включённым в комнате осветительным прибором (об окнах).   Син. свети́ться. Было поздно, и во всём огромном доме горело только несколько окон.

3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Интенсивно излучать яркий ровный свет, ярко светить (о природных небесных объектах).   Син. свети́ться, блесте́ть, сверка́ть, <сия́ть, блиста́ть>.

Гореть каким-л. (напр., ярким, голубым, ровным …) светом. Гореть где-л. (напр., в небе, на небе, на севере, над головой, над нами, вдали …). Ярко (ослепительно …) гореть. Что-л. (напр., солнце, луна, месяц, заря, звёзды …) горит. □ В небе горели звёзды. Над головой, высоко в небе горела яркая луна. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Отражая падающий свет, производить впечатление его интенсивного излучения.   Син. блесте́ть, сверка́ть, <сия́ть, пыла́ть>. В синем небе жаром горели золотые церковные купола и кресты. В ушах у неё горели бриллиантовые серьги. Море горело в лучах солнца. Водная гладь горит золотом заката. ● 3.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Ярко светиться, отражая внутреннее возбуждение (о глазах).   Син. сверка́ть, блесте́ть. Глаза её горели как звёзды. Глаза ребёнка горели от любопытства. ● 3.3. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Выделяться ярким цветом (обычно о красном, оранжевом и жёлтом цвете).   Син. <пыла́ть, пламене́ть, полыха́ть>. Алые ленты горели в её чёрных как смоль волосах.

4.0. зд. несов. Будучи в болезненном, лихорадочном состоянии, иметь температуру тела, существенно превышающую норму, испытывать ощущение жара, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. испытывать болезненное ощущение жара, жжения в какой-л. части тела.   Син. <быть в жару́, быть в лихора́дке, пыла́ть>.

Гореть как в лихорадке (как в огне …). Кто-л. (напр., больной, ребёнок, он …) [весь] горит; что-л. (напр., лоб, голова, горло, рана …) горит. □ Боже мой, да ты весь горишь, у тебя, наверное, темпе- ратура под сорок! Ободранное колено горело. ● 4.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Становиться красным от прилива крови к коже под воздействием физических факторов или какой-л. эмоции. Щёки у неё горели румянцем. От стыда у него горели уши. Лицо горит от мороза. Уши горят на ветру. ● 4.1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Иметь место (об интенсивном покраснении кожи лица). Румянец горел у него на щеках. ● 5.0. перен., зд. несов. Быть охваченным каким-л. сильным чувством, страстью, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. выражать какое-л. сильное чувство, напряжённую мысль (о глазах, взгляде, лице). Г. любовью. Г. ненавистью. Г. от негодования. Все горели нетерпением узнать подробности. Его глаза горели гневом. ● 5.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Отражаясь в глазах, выражаться (о каком-л. сильном чувстве). Любопытство горело в его глазах. В его взгляде горела ненависть. ● 6.0. перен., зд. несов. Отдаваться полностью какому-л. делу, отдавать все силы на что-л. Г. на работе. Г. служебным рвением. ● 6.1. зд. сов. Неумеренно расходуя физические и нравственные силы, потерять их. Прошлый год был для меня слишком напряжённым, и я сгорел, понимаешь, сгорел, мне нужен отдых! ● 6.1.1. зд. сов. Погибнуть от чрезмерного напряжения сил, от бурно протекающей болезни и т. п. На такой работе он и года не протянет – сгорит. ● 7.0. перен., разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть под угрозой срыва, провала и т. п., из-за того что количество времени, имеющееся для решения некоторой задачи, недостаточно и нужны срочные действия, чтобы предотвратить такой срыв, провал. План горит. Мне сейчас не до путешествий, у меня диссертация горит. ● 7.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Быть под угрозой неиспользования, из-за того что срок реализации близок к завершению. Путёвка горит. Поймите, у нас деньги, отпущенные на проект, горят: если до конца месяца мы не представим подробный план работ, нам не видать их как своих ушей. ● 7.2. разг., зд. несов. Терпеть неудачу, неуспех. Я уже не раз горел на этом. ● 8.0. перен., разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Очень быстро приходить в негодное состояние из-за слишком интенсивного и неаккуратного использования (об одежде, обуви). Платья на Анечке прямо горят. Кроссовки на ребёнке так и горят, не успеваем покупать новые. ● 8.1. 1 и 2 л. не употр. Портиться, гнить, тлеть из-за перегрева, возникающего в массе недостаточно просушенного вещества.   Син. <сгора́ть>. Сено горит в копнах.

  Огнём горе́ть зд. несов. – об ощущении сильного жжения. □ Отмороженные щёки горели огнём. Гори́ всё (оно́ …) [си́ним] пла́менем (огнём) разг. – пусть что-л. пропадает, исчезнет. На во́ре / воре́ ша́пка гори́тсм. ша́пка. В огне́ не гори́т и в воде́ не то́нет кто-л. погов. – кто-л. может преодолеть любые препятствия и остаться целым, невредимым или без потерь, неприятностей. Де́ло (рабо́та) гори́т зд. несов. в рука́х у кого-л. – кто-л. очень хорошо и очень быстро делает что-л., выполняет какую-л. работу. Душа́ гори́тсм. душа́. Земля́ гори́т под нога́ми у кого-л. – см. земля́. Не гори́т разг. – нет оснований спешить с каким-л. делом, делать что-л. срочно. Отку́да сыр-бо́р гори́т – по какой причине, почему началось что-л., происходит что-л.

Гори́, гори́, моя́ звезда́! – употр. обычно в заголовках публикаций как призыв, выражающий пожелание, чтобы нечто не прекращалось, продолжало существовать (название и начало популярного романса П. П. Булахова на слова В. П. Чуевского, 1868). Коня́ на скаку́ остано́вит, | В горя́щую и́збу войдётсм. останови́ть.

|| Морф. гор=е́-ть. Дер. сов. с|горе́ть (См.), недо. недо|горе́ть сов. → недогор|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.3.), интенс. раз|горе́ть|ся сов. → разгор|а́(ть)ся несов. (к знач. 1.0., 1.4.), нач. за|горе́ть|ся сов. → загор|а́(ть)ся несов. (к знач. 1.0., 1.3., 1.4., 1.5., 2.0., 2.0.1., 2.1., 3.0.–3.2., 5.0., 5.1.), недолг. вр. по|горе́ть сов. (к знач. 1.0., 1.4., 1.5., 2.0., 2.0.1.), глаг. вы́|гореть сов. → выгор|а́(ть) несов. – , до|горе́ть сов. → догор|а́(ть) несов. – , за|горе́ть (См.), за|горе́ть|ся (См.), на|горе́ть сов. → нагор|а́(ть) несов. – , об|горе́ть сов. → обгор|а́(ть) несов. – , от|горе́ть сов. → отгор|а́(ть) несов. – , пере|горе́ть (См.), по|горе́ть сов. – , под|горе́ть сов. → подгор|а́(ть) несов. – , при|горе́ть сов. → пригор|а́(ть) несов. – , про|горе́ть сов. → прогор|а́(ть) несов. – , у|горе́ть сов. → угор|а́(ть) несов. – ; сущ. гарь ж. – , горе́|л∙к(а) ж. – , горе́ние [горе́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 1.4., 2.0., 6.0., 8.0.), гор∙и∙хво́ст|к(а) ж. – , гор∙и∙цве́т м. – ; прил. горе́|л(ый) – , гор|ю́ч(ий) – . Этим. ← праслав. *gorěti – ‘гореть; жечь’.

дать

ДА|ТЬ, дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, даду́т, прош. дал, дала́, да́ло и дало́, да́ли (с отриц. не́ дал и не да́л, не дала́, не́ дало и не дало́, не́ дали и не да́ли), повел. дай, прич. страд. прош. да́нн|ый, кратк. ф.: м. дан, ж. дан|а́ (с отриц. не́ дан, не дана́, не́ дано и не дано́, не́ даны и не даны́), сов.; дава́|ть, да|ю́, -ёт, -ю́т, повел. дава́й, прич. страд. наст. дава́ем|ый, деепр. дава́я, несов.; перех.

1.0. Передать из рук в руки, а ткж. поставить, положить что-л. перед кем-л., с тем чтобы тот мог взять поставленное, воспользоваться им.   Син. пода́ть. Ант. отобра́ть, взять.

Дать кому-л. (напр., отцу, больному, мальчику, мне …) книгу (воду, хлеб, лекарство, стул, сигарету, деньги, сколько-л. рублей, сдачу …). Дать кому-л. воды (хлеба, денег …). Дать кому-л. поесть (закурить …). Дать кому-л. что-л. с какой-л. целью (напр., почитать о книге, попробовать о еде, на карманные расходы о деньгах …); дать кому-л. что-л., чтобы с придат. Дать кому-л. что-л. (напр., бутерброд …) или чего-л. (напр., денег …) с собой (на дорогу …). Дать [кому-л.] что-л. (напр., посуду …) под творог … Дать [кому-л.] что-л. с возвратом (без возврата). Дать кому-л. что-л. (напр., тысячу рублей …) взаймы. Дать кому-л. что-л. на минуту (на полчаса, на неделю, на вечер …). Часто (редко, регулярно, ежедневно …) давать зд. несов. кому-л. что-л. Сразу (охотно, прямо в руки …) дать кому-л. что-л. □ Эту книгу мне дали только на два дня. Дай мне что-нибудь поесть, я просто умираю от голода. Лекарство надо давать по две таблетки три раза в день.

1.1. Обеспечить (обычно бесплатно) кому-чему-л. право пользоваться, распоряжаться чем-л.   Син. предоста́вить. Ант. отобра́ть, лиши́ть.

Дать кому-чему-л. (напр., соседу, очереднику, музею …) квартиру (помещение, средства, рабочих, транспорт, оборудование …). Сразу (тотчас, тут же разг., немедленно, неожиданно, [не]охотно …) дать кому-л. что-л. □ Многодетной семье дали трёхкомнатную квартиру в новом доме. Завтра Лена приезжает, дай мне машину встретить её, а то моя в ремонте. Администрация посёлка обещает дать интернату новое помещение. ● 1.2. Предоставить, определить, назначить срок для осуществления чего-л.   Син. отпусти́ть употр. реже. На доработку плана даю вам два дня. ● 1.3. Сказав, известив, сделать какие-л. сведения известными кому-чему-л.   Син. сообщи́ть. Д. номер своего телефона кому-л. Д. чей-л. адрес кому-л. Если вы дадите мне свой телефон, я вам обязательно позвоню. ● 1.4. разг. Уплатить какую-л. цену.   Син. заплати́ть. Ант. взять. Сколько же вы просите за эту развалюху? – А сколько дадите? ● 1.5. разг., зд. несов., только 3 л. мн. Во времена товарного дефицита: о продаже пользующегося спросом, но не всегда бывающего в магазинах товара.   Син. продава́ть. Помню в тот день в нашем магазине, как всегда перед Новым годом, давали мандарины по два килограмма в руки.

2.0. Предоставить, сделать возможным для кого-чего-л., обеспечить кому-чему-л. что-л.   Ант. лиши́ть.

Дать кому-чему-л. (напр., детям, сопернику, народу, какой-л. фирме …) возможность что-л. делать (основание для чего-л., шанс, время на что-л., для чего-л. и т. п., работу, отпуск, воспитание, образование, знания, свободу, власть …). Дать что-л. кому-чему-л. по закону (по чьему-л. требованию, по чьему-л. желанию …). Немедленно (сразу, временно, навсегда …) дать кому-чему-л. что-л. □ Он дал своим детям блестящее образование. Кто дал вам право так со мной разговаривать? ● 2.1. прост. Добровольно согласиться на половой акт (о женщине). На её месте я бы такому мерзавцу никогда не дала. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Обеспечить наличие какой-л. способности, какого-л. умения, дара.   Син. отказа́ть. Природа дала ему огромный музыкальный талант. ● 3.0.1. зд. безл., кратк. ф. прич. страд. прош. дано́, обычно с отрицанием «не». О наличии у кого-л. какой-л. способности, какого-л. таланта, дара. Нам не дано до конца понять человеческую душу. Этому человеку от природы было дано очень многое: он, например, мог буквально читать мысли собеседника. ● 3.1. Принять решение о вручении чего-л., присвоении чего-л. в качестве награды, поощрения и т. п.   Син. награди́ть. Д. орден кому-л. Д. медаль кому-л. Д. Героя России кому-л. Д. почётную грамоту кому-л. Д. почётное звание кому-л. ● 3.2. Предложить, потребовать, приказать сделать что-л., выполнить что-л. и т. п. Д. задание кому-л. Д. интересную работу кому-л. ● 3.3. разг. Признав кого-л. виновным в совершении преступления, определить срок наказания. За эту кражу со взломом ему дали всего-то три года в колонии общего режима. – Ну что же, легко отделался. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Произвести что-л. в соответствии со своей природой, своим назначением. Корова даёт молоко. Земля дала хороший урожай. ● 4.1. Работая, функционируя, произвести. Электростанция дала району первые киловатты электроэнергии. Сколько металла даёт завод в год? ● 4.1.1. разг., обычно сов., 1 и 2 л. не употр. Произведя необходимые технические действия, обеспечить поступление чего-л.   Син. включи́ть, пусти́ть. Ант. <отключи́ть>. Вам уже дали горячую воду? – Пока нет, обещают д. в пятницу. Как только дадут ток, насос заработает.

4.2. 1 и 2 л. не употр. Доставить, принести как результат чего-л.

Давать кому-чему-л. (напр., человеку, всем, фирме, стране …) удовлетворение (выгоду, доход, прибыль, результат, эффект …). Быстро (немедленно, нескоро …) дать что-л. □ Использование нового оборудования даст фирме многомиллионную прибыль. Лечение дало хороший эффект. Поиски не дали результата. ● 5.0. О предположительном определении возраста человека по его виду, особенностям речи, поведения и т. п. На вид твоему брату не дашь больше сорока лет. По голосу звонившему можно д. лет двадцать – двадцать пять. ● 6.0. Нанести рукой (удар).   Син. награди́ть. Д. пощёчину кому-л. Д. оплеуху кому-л. Д. подзатыльник кому-л. ● 6.0.1. разг. Произвести болезненное физическое воздействие на человека с помощью направленного на него короткого резкого движения руки, реже другой части тела.   Син. уда́рить, дви́нуть, въе́хать, зае́хать, съе́здить, <вре́зать прост., вма́зать прост.>. Д. по физиономии кому-л. Д. в ухо кому-л. Д. кулаком в челюсть кому-л. Д. головой под дых кому-л. ● 6.1. разг., зд. сов. Наказать кого-л., обычно с нанесением побоев (часто в составе фраз, содержащих угрозу или побуждающих к расправе, драке).   Син. показа́ть. Ну, я тебе дам, долго будешь помнить. Как дам – улетишь через забор! Дай, дай ему хорошенько! Вчера я ему так дал, что больше он тебя пальцем не тронет. ● 7.0. Организовать что-л., пригласив кого-л. Д. бал. В честь высокого гостя был дан обед. ● 7.1. Выступить перед публикой. Д. спектакль. Д. интервью. Артисты дали концерт для школьников. ●. 1 и 2 л. не употр. Выявить в себе как результат какого-л. состояния, воздействия и т. п. (о появлении чего-л. в чём-л.). Раствор дал осадок.

9.0. Не мешать кому-л. довести до конца какое-л. дело, действие, не прерывать связанный с чем-л. процесс до его завершения.   Син. позво́лить употр. реже.

Дать кому-чему-л. (напр., ребёнку, студенту, больному, мне, аудитории, воде, мясу …) подумать (сказать, сделать что-л., закончить что-л., отдохнуть, поспать, закипеть о воде и т. п., свариться о мясе и т. п. …). Обязательно (охотно …) дать кому-чему-л. что-л. сделать. □ Дайте ему сказать всё, что он хочет. Дай ребёнку спокойно поесть, потом расспросишь. Послушай, ты дашь мне отдохнуть наконец? Дай воде закипеть, а потом уж клади овощи.

10.0. С рядом существительных образует словосочетания со значением действия, к-рое выражается существительным (и такие словосочетания обычно синонимичны глаголам того же корня, что и соответствующие существительные).

Дать согласие (распоряжение, приказ, указание, поручение, разрешение, совет, обещание, клятву, ответ, объяснение, объявление, отсрочку, определение, описание, телеграмму, оценку, отзыв о чём-л., анализ чего-л. …). Быстро (охотно, вовремя …) дать что-л. □ Дайте мне совет, как поступить. Он так и не дал ответа на мой вопрос.

10.1. Произвести, сделать то, что названо зависимым существительным.

Дать знак (сигнал, звонок, свет, начало, сражение, бой, залп, очередь из автомата, отбой, отпор …). □ Брат дал мне знак молчать. ● 11.0. → част. дай (см. ||).

  Ни дать ни взять разг. – совершенно такой же, совершенно так же. □ Ты только посмотри вон на ту девушку – ни дать ни взять Лена. – Действительно, одно лицо. Дать во́лю кому-чему-л. – а) предоставить свободу в поступках, действиях. □ Дай тебе волю, ты всё здесь перевернёшь!; б) перестать сдерживать себя в проявлении чувств. □ Как только за матерью закрылась дверь, девочка дала волю слезам. Дать во́лю рука́м (кулака́м) – ударить кого-л.; начать драться. Дать во́лю языку́ разг. – начать говорить что-л. не стесняясь, не сдерживая себя. Дать вы́ход чему-л. – перестав сдерживать себя, позволить проявиться какому-л. чувству. Дать газ / га́зусм. газ. Го́лову (ру́ку) дава́ть на отсече́ние – с абсолютной убеждённостью ручаться, клятвенно заверять. Дать кому-л. де́сять (два́дцать, сто) очко́в вперёд – во многом и очень значительно превосходить кого-л., быть заметно лучше кого-л. в чём-л. Дать добро́ на что-л. – см. добро́1. Дать жизнь кому-л. – родить кого-л. Дать за́навес – опустить занавес. Дать круг (крюк / крю́ку) разг. – идя не прямой, не кратчайшей дорогой, пройти лишнее расстояние. Дать нача́ло чему-л. – служить началом чего-л., быть источником, начальной точкой чего-л. Дать по́водсм. по́вод. Дать ру́ку кому-л. – подать кому-л. руку для рукопожатия, опоры и т. п. Дать сло́во – а) клятвенно пообещать кому-л. что-л.; б) разрешить выступить с речью на собрании, конференции и т. п. Дать себе́ отчёт в чём-л. – см. отчёт. Не дава́ть себе́ отчётасм. отчёт. Дать себе́ труд – попытаться, посчитать нужным, возможным для себя сделать что-л. Дать уро́к кому-л. – сделать что-л. в назидание, проучить. Дать ход чему-л. – устранить то, что препятствует осуществлению официальных процедур рассмотрения чего-л. Дать за́дний ход – отступить от ранее сказанного, от своих прежних взглядов и т. п. Дать дёру (стрекача́) разг. – стремительно, поспешно убежать. Дать дрозда́ кому-л. – см. дрозд. Дать ду́ба прост., груб. – умереть. Дать жи́зни кому-л. разг. – устроить что-л. неприятное кому-л. Дать ма́ху разг., часто с сожалением – совершить действие, к-рое неожиданно оказывается ошибочным, нелепым. Не отдава́ть ни о́тдыху (о́тдыха), ни сро́ку (сро́ка) кому-л. – см. о́тдых. Дать петуха́ разг. – сорвавшись на высокой ноте во время пения, речи, издать пискливый звук. Дать ремня́ кому-л. разг. – наказать ударами ремня (обычно ребёнка). Дать сда́чи разг. – ответить ударом на удар. Не дава́ть зд. несов. прохо́да / прохо́ду кому-л. разг., неодобр. – надоедать приставаниями, просьбами и т. п. Не дава́ть спу́ску / спу́ска кому-л. разг. – не прощать, не оставлять без последствий чьей-л. вины, чьего-л. проступка и т. п. Дать знать – сообщить. Дать себя́ знать – заставить почувствовать себя, оказать воздействие на кого-что-л. □ Усталость дала себя знать. Дать о себе́ знать – а) то же, что дать себя́ знать. □ Усталость давала о себе знать: голова не работала, веки слипались; б) сообщить о себе. □ Будешь в Москве, дай о себе знать. Как пить дать разг. – безусловно, наверняка, вне всякого сомнения. □ Ну уж в хоккей-то поляки чехам точно проиграют, как пить дать проиграют. Дать поня́ть что-л. кому-чему-л. – не прямо, намёком, косвенно дать возможность уяснить, понять что-л. □ Нам дали понять, что наше присутствие здесь нежелательно. Дать прикури́ть кому-л. разг. – проучить, побить, разбить, строго наказать кого-л. Не дава́ть ша́гу ступи́ть (сде́лать) кому-л. разг. – не позволять действовать, поступать свободно, ограничивать самостоятельные действия. Дать в ла́пу кому-л. – см. ла́па. Не дава́ть в оби́ду кого-л. – не позволять обижать кого-л. Дать по мозга́м кому-л. разг. – сделать кому-л. строгое предупреждение, отругать кого-л. Дать по рука́м кому-л. разг. – энергичным воздействием отбить у кого-л. охоту поступать как-л. Дать по ша́пке кому-л. разг. – прогнать, уволить, снять с должности кого-л. Дать по ше́е / по шея́м кому-л. разг. – а) побить кого-л.; б) прогнать кого-л. откуда-л., перестать общаться с кем-л. Дать [коле́ном / коле́нкой] под зад кому-л. прост. – грубо выгнать, прогнать. Бодли́вой коро́ве Бог рог не даётсм. бог. Дурна́я голова́ нога́м поко́я не даётсм. голова́. Даю́т – бери́, [а] бьют – беги́ погов., разг. – не стоит отказываться от того, что дают, ничего не требуя взамен, поскольку в этом нет ничего предосудительного (употр., когда тот, кому дают что-л., начинает усиленно отказываться от предлагаемого под разными предлогами). За [одного́] би́того двух неби́тых даю́т посл., разг. – один бывалый, изведавший и удачи и поражения человек, стоит двух неопытных, не знающих настоящей жизни. Бог даст день, даст и пи́щусм. бог. Не даст совра́ть кто-л. разг. – употр. говорящим в качестве заверения в безусловной правдивости сообщаемой им неожиданной, нетривиальной информации, к-рую может подтвердить называемый человек, являющийся либо свидетелем, либо экспертом. □ Вчера я, Лиза не даст соврать, часа два пытался дозвониться тебе: куда там – сплошные короткие гудки. Даду́т, дого́нят и ещё раз даду́т разг. – употр. в ответ на чьё-л. предложение обратиться к кому-л. с просьбой дать что-л. в знач. ‘ничего тебе (нам) не дадут, а за просьбу ещё и накажут’. Бог дал, Бог [и] взялсм. бог. Бог дал (даёт); Бог не́ дал, не даётсм. бог. Бог дал (даст)см. бог. Бог ве́ку не́ далсм. век. До́рого бы дал кто-л. за что-л. или с придат. – см. до́рого. Да́ром дава́йне возьму́ (не возьмёт, не возьмём, не возьму́т) что-л. – см. да́ром. Дава́й Бог но́ги кто-л. – см. бог. Хле́бом не корми́ кого-л., то́лько дай что-л. сделать см. корми́ть. Дай па́лец кому-л. – всю ру́ку отку́сит разг., неодобр. – о жадном человеке, полном стремления овладеть всем, что ему доступно. Не сули́ журавля́ в не́бе, а дай сини́цу в ру́кисм. жура́вль. Да́й[те] срок разг. – употр. для указания на то, что через некоторое время указанное событие станет реальностью, указанное действие будет обязательно осуществлено. □ Дайте срок, и на месте этого пустыря мы разобьём прекрасный парк. Да́йте мне то́чку опо́ры, и я переверну́ весь мир (сдви́ну Зе́млю)см. то́чка. Не дай Бог / Бо́же (Го́споди / Госпо́дь)см. бог, Госпо́дь. Дай Бог здоро́вья кому-л. – см. здоро́вье. Дай Бог па́мяти / па́мятьсм. бог. Кому́ мно́го дано́, с того́ мно́го и спро́сится (взы́щется) книжн. – человек, к-рый благодаря данным ему от природы качествам сумел добиться высокого положения, стал располагать большими возможностями, несёт особую ответственность за свои дела, поскольку рано или поздно с него за них очень строго спросится (из Библии: Лк. 12, 48). Да́вши сло́во, держи́сь, а не да́вши, крепи́сь посл. – своему слову, обещанию надо быть верным.

Суждены́ вам благи́е поры́вы, | Но сверши́ть ничего́ не дано́ – о людях с возвышенной душой, исполненных благородных устремлений, но совершенно не способных претворить их в жизнь (из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час», 1863). Привы́чка свы́ше нам дана́ – заме́на сча́стию она́см. привы́чка. Да́йте то́лько срок, | Бу́дет вам и бе́лка, бу́дет и свисто́ксм. бе́лка. Мо́жет быть, вам (тебе́) дать ещё ключ от кварти́ры, где де́ньги лежа́т? разг., шутл. – употр. по отнош. к людям, обращающимся с просьбой, к-рая представляется говорящему чрезмерной (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», 1928).

|| Морф. да-ть. Дер. несов. да|ва́(ть) (См.), недо. недо|да́ть сов. → недода|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 3.0., 4.1., 4.2.), дополн. до|да́ть сов. → додa|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 4.1.), глаг. воз|да́ть сов. → возда|ва́(ть) несов., книжн. – , вы́|дать (См.), да́ть|ся (См.), за|да́ть (См.), над|да́ть сов. → надда|ва́(ть) несов., разг. – , об|да́ть сов. → обда|ва́(ть) несов. – , от|да́ть (См.), пере|да́ть (См.), по|да́ть (См.), под|да́ть сов. → подда|ва́(ть) несов. – , при|да́ть (См.), раз|да́ть (См.), с|да́ть (См.); сущ. да́|нн(ые) (См.), да́т|чик м. – , да́|ч(а)1 ж. (к знач. 1.0., 10.0.), закон·о·да́|тель м. – , закон·о·да́|тель·ств(о) ср. – , работ·о·да́|тель м. – , реклам·о·да́|тель м. – ; прил. бог·о·да́|нн(ый) высок. – , закон·о·да́|тельн(ый) – ; мест. да́|нн(ый) (См.); част. да́й[-ка] (См.); мжд. дай Бог / Бо́же (См.), дай Бог ка́ждому (вся́кому) разг. – , не дай Бог / Бо́же (Го́споди / Госпо́дь) (См.). Этим. ← праслав. *dati ← и.-е. корень *dō- .

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
горное Горизонтальная подземная горная выработка, не имеющая непосредственного выхода на поверхность.
2.
математика Вектор, длина которого равна единице.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 3-е склонение
1.
Улей в естественном или выдолбленном дупле дерева.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше