ОЙ, мжд., разг.
1.0. Возглас, к-рый выражает испуг, страх, неожиданную боль и т. п. Син. ай употр. реже, ох употр. реже, <ой-ой-о́й разг>, у2.
□ Ой! – Ты что? – Палец ушиб. «Ой, кто это?» – испуганно воскликнула девочка, увидев в дверях тёмную фигуру. «Ой, мамочка, ой, больно, ой, сил нет терпеть», – стонал раненый.
1.1. Восклицание, к-рое употр. при неожиданном вспоминании о чём-л. упущенном в уже завершившемся разговоре (с оттенком испуга по поводу того, что говорящий мог вообще не вспомнить этого). Син. <ой-ой-о́й разг.>, да3.
□ Ой, чуть не забыл! Звонил Леонид Павлович, просил вас зайти к нему.
1.2. Восклицание, к-рое употр. при неожиданно возникших обстоятельствах, препятствующих продолжению разговора или другой совместной деятельности. Син. <ой-ой-о́й разг.>.
□ Ой, одну минуточку, не кладите трубку, здесь кто-то стучит, я сейчас.
1.3. Восклицание, к-рое употр. для выражения сожаления, досады или предупреждения. Син. ох, эх, ах.
□ Ой, не суждено мне, видно, встретиться с ней. Ой, не дадут тебе премию, ой, не дадут. Летом мы хотели поехать в Прибалтику. – Ой, не советую.
2.0. Восклицание, к-рое выражает чувство восхищения, удивления по поводу чего-л. неожиданного или чувство нетерпения и употр. для сообщения высказыванию эмоциональной выразительности. Син. ох, ах, эх.
□ Ой, что я вчера узнал! Ой, не мучьте меня, говорите скорей, что с ним?
2.1. перед мест. «какой», «как», «сколько» или част. «и». Восклицание, к-рое употр. для эмоционального подчёркивания высокой степени проявления чего-л., высокой интенсивности какого-л. признака. Син. ох, ах, ух, эх.
□ Ой, как ты мне надоел! Ой, как обидно! Ой, какой кошмар! Ой, сколько здесь мух! Ой и зануда! Ой и устал я сегодня!
2.1.1. перед мест. «какой», «как». Восклицание, к-рое употр. для подчёркнутого выражения восхищения, радости, удивления по поводу высокой степени проявления чего-л., высокой интенсивности какого-л. признака. Син. ах, ох, эх, ух, у2, у́х ты.
□ Аня, посмотри – гриб! – Ой, какой большой! Завтра мама возвращается. – Ой, как хорошо! Ой, как здесь красиво! ● 2.2. перед бранными выражениями. Восклицание, к-рое употр. для подчёркивания эмоционального усиления отрицательной характеристики. Син. ах, ух, эх. Ой, мерзавец, что придумал! ● 3.0. народно-поэт. Употр. в народных песнях при обращении или для ритма стиха. Син. эх. Ой, да ты, калинушка. Ты малинушка!
Ой как (како́й, и) разг. – в высокой степени, очень, удивительно. □ Ой какой дом странный, правда?! Ой как мы опоздали! Ой и нелегко ему с ней.
|| Морф. ой. Дер. мжд. ой-ой-о́й разг. – , о́й ли разг. – , о́й ты разг. – ; глаг. о́й|к∙а(ть) несов., разг. – .
Я1, род., вин. меня́, дат., предл. мне, твор. мной и реже мно́ю, мест. субст., личн. 1 л. ед. ч. (согласование глагола с мест. «я» зависит от реального пола говорящего или – при олицетворении – от грамматического рода того сущ., на к-рое указывает мест.).
1.0. Тот, кто говорит, кому принадлежит высказывание.
□ Я читал эту книгу. В воскресенье меня не будет дома. Признаться, мне не очень хочется встречаться с ним. Откуда мне знать, где она? Что-то мне нездоровится. Меня клонит ко сну. Начальство мною довольно. Без меня вам не справиться. Вы ко мне? Идёмте со мной. У меня болит голова. У меня нет денег. ● 1.1. → сущ. я2 (см. ||).
Без меня́ меня́ жени́ли разг. – в моё отсутствие, без моего ведома вовлекли меня во что-л. Я в ва́шем по́лном распоряже́нии – см. распоряже́ние. [Я] не я буду, если не… – употр. для выражения твёрдой уверенности или решительного намерения. □ Не я буду, если не добьюсь этого. Я не я́ [и ло́шадь не моя́] разг. – ничего не знаю, не имею никакого отношения к чему-л. Не я пе́рвый, не я после́дний – см. пе́рвый2. Так я тебе́ и пове́рил! – см. пове́рить. Наско́лько я по́мню – см. по́мнить. Вот э́то я понима́ю […]! – см. поня́ть. А я что (что я), ры́жий (ры́жая) – см. ры́жий1. Во́т я тебя́ (вас, его́, их …)! – см. вот. Во́т он (она́) я́ – см. он, она́. Кто-кто́, а я́ …; кого́-кого́, а меня́ …; кому́-кому́, а мне́ … – см. кто. Кому́, как не мне́ … – см. кто. Отсо́хни у меня́ язы́к – см. язы́к. Смотри́ (гляди́) у меня́ – см. у1. Ты (он …) у меня́ – см. у1. Поговори́ [ещё] у меня́; я тебе́ поговорю́ – см. поговори́ть. Ну, погоди́, вот бу́дет война́, попро́сишь у меня́ хле́бушка! – см. проси́ть. Что́ мне [за де́ло] до кого-чего-л.; мне́-то что [за де́ло] – см. что1. Мне бы ва́ши забо́ты – см. забо́та. Не про меня́ пи́сано что-л. – см. писа́ть. Я зна́ю [то́лько то], что ничего́ не зна́ю – употр. в качестве указания на ограниченность любого человеческого знания (афоризм приписывается Платоном Сократу в «Апологии Сократа», IV в. до н. э.). Когда́ я ку́шаю, я никого́ не слу́шаю – см. слу́шать. Я нача́льник – ты дура́к, ты нача́льник – я дура́к – см. нача́льник. Я челове́к, и ничто́ человече́ское мне не чу́ждо – см. челове́к. Да́йте мне то́чку опо́ры, и я переверну́ весь мир (сдви́ну Зе́млю) – см. то́чка. Провали́ться мне на э́том [са́мом] ме́сте – см. провали́ться. [Да] не сойти́ мне с э́того ме́ста – см. сходи́ть1. Скажи́ мне, кто твой друг, и я скажу́ тебе́, кто ты – см. говори́ть. Изба́ви меня́ / мя, Бо́же, от друзе́й, а с врага́ми я сам спра́влюсь – см. изба́вить. Да мину́ет меня́ ча́ша сия́ – см. минова́ть. Она́ меня́ за му́ки полюби́ла, а я её – за сострада́нье к ним – см. полюби́ть.
◒ Ты да я, да мы с тобо́й разг., шутл. – только ты и я (из старинной загадки: Ты да я, да мы с тобой – сколько нас всего?). Кома́ндовать пара́дом бу́ду я! шутл. – о самовыдвижении на главную роль в каком-л. деле в знач. ‘здесь (в сложившейся ситуации) распоряжаться буду я’ (слова Остапа Бендера из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок», 1931). А сме́шивать два э́ти ремесла́ | Есть тьма́ охо́тников; я не из их числа́ – см. ремесло́. И я там был, мёд-пи́во пил – см. пи́во. Я па́мятник себе́ воздви́г нерукотво́рный [,| К нему́ не зарастёт наро́дная тропа́] – о непреходящей ценности истинных произведений художественного творчества (начало стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 1836). Я во́лком бы вы́грыз бюрократи́зм публ. – о желании искоренить любые проявления бюрократизма, чиновничьего произвола (из «Стихов о советском паспорте» В. В. Маяковского, 1929). Я ищу́ свобо́ды и поко́я! | Я б хоте́л забы́ться и засну́ть – см. иска́ть. Я [к] вам пишу́ – чего́ же бо́ле? | Что я могу́ ещё сказа́ть? – мне больше сказать нечего, всё, что хотел, я уже высказал, изложил (из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (письмо Татьяны), 1823–1832). Я пришёл к тебе́ с приве́том [| Рассказа́ть, что со́лнце вста́ло …] – см. приходи́ть. Люблю́ отчи́зну я, | Но стра́нною любо́вью – см. люби́ть. Я научу́ вас свобо́ду люби́ть – см. свобо́да. В мой жесто́кий век воссла́вил я свобо́ду | И ми́лость к па́дшим призыва́л – см. призва́ть. Как уст румя́ных без улы́бки, | Без граммати́ческой оши́бки | Я ру́сской ре́чи не люблю́ – см. люби́ть. Я не трус, но я бою́сь – см. трус. Я по́мню чу́дное мгнове́нье – см. по́мнить. Я тебя́ породи́л, я тебя́ и убью́ часто шутл. – употр. говорящим, намеревающимся уничтожить что-л. созданное им самим (из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», 1835). [Кто там?] – Э́то я, почтальо́н Пе́чкин – употр. в качестве шутливого ответа не по существу на вопрос «Кто там?» после стука или звонка в дверь (из мультфильма «Трое из Простоквашино», автор сценария Э. Н. Успенский, реж. В. И. Попов, 1978). Я пригласи́л вас, господа́, с тем, что́бы сообщи́ть вам пренеприя́тное изве́стие часто шутл. – употр. говорящим, когда он приступает к объяснению собравшимся причин (обычно связанных с какими-л. осложнениями) неожиданно созванного собрания, заседания и т. п. (из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», 1836). Чу́вства до́брые я ли́рой пробужда́л – см. чу́вство. Жди меня, и я верну́сь [, |То́лько о́чень жди] – см. ждать. Не искуша́й меня́ без ну́жды – см. нужда́. Не учи́те меня́ жить – см. учи́ть. Я б в рабо́чие пошёл – пусть меня́ нау́чат! – о ситуации выбора профессии молодыми людьми – вчерашними школьниками (из стихотворения В. В. Маяковского «Кем быть?», 1928). Чита́йте, | зави́дуйте, | Я – граждани́н | Сове́тского Сою́за – см. чита́ть. Раз, два, три, четы́ре, пять – я иду́ иска́ть – см. раз2. Что день гряду́щий мне гото́вит? – см. день. О да́йте, да́йте мне свобо́ду – см. свобо́да. Тьмы ни́зких истин мне доро́же | Нас возвыша́ющий обма́н – см. обма́н. Уж не жду от жи́зни ничего́ я – см. ждать. Kуку́шка, куку́шка, ско́лько лет мне ещё жить? – см. куку́шка. Мне не до́рог твой пода́рок [, | Дорога́ твоя́ любо́вь] – см. пода́рок. Жаль то́лько – жить в э́ту по́ру прекра́сную | Уж не придётся ни мне, ни тебе́ – см. пора́1. Слух обо мне пройдёт по всей Руси́ вели́кой – см. слух. Встань (стань) передо мной, как лист перед траво́й – см. лист. Не пой, краса́вица, при мне – см. петь. Всё, что бы́ло не со мной, по́мню – см. по́мнить. У меня́ все ходы́ запи́саны – см. ход.
|| Морф. я, мен-я́, мн-е. Дер. сущ. я2 ср. – ; нареч. у меня́1 – , ко мне́ – ; част. мне разг. – , у меня́2 разг. – , я ду́маю (См.); мжд. я́ тебе (те, ему, ей, вам, им) [да́м] разг. – , я́ тебя (его, её, вас, их) разг. – ; вв. сл. по мне́ разг. – . Этим. I. я: ← праслав. *jazъ << и.-е. *eg’hom / *eg’ō – ‘моё бытие, моё присутствие здесь; я’ (предполагается, что конечный «-zъ» был утрачен под влиянием местоимения «ты»); II. косвенные формы (меня, мне и др.): ← праслав. основа *men- (ср. *mene, *mьně и др.) << и.-е. *me-me – ‘меня’ (m > n вследствие диссимилятивных процессов).
МОЙ, мо|его́, предл. моём, ср. мо|ё; мест. личн.-притяж. 1 л., <IV з>.
1.0. адьект. Такой, к-рый является собственностью говорящего, находится у него в пользовании, предназначен для него.
М. квартира (костюм, деньги, записная книжка, очки, гитара, собака, адрес, телефон …). М. собственный (личный). □ Это мой дом: я купил его в прошлом году. Не бери без спроса мои книги. ● 1.0.1. субст. моё ср., разг. Предмет, вещи и т. п., к-рые принадлежат говорящему. Син. своё. Ант. <чужо́е сущ.>. Зачем мне чужое, мне и моего хватит. ● 1.0.2. адъект., разг. Являющийся тем самым человеком, предметом, о к-ром ведёт речь говорящий. Син. наш. Как только засверкали молнии и загремел гром, м. Петя так перепугался, что я увёл его в дом.
1.1. адъект. Такой, к-рый является неотъемлемой принадлежностью говорящего, свойственный говорящему как одно из его качеств, признаков.
М. голова (голос, плечи, характер, воля, душа, фамилия …). М. собственный. □ Я здесь человек новый, поэтому моё имя вам наверняка ничего не говорит. На мою ногу трудно подобрать обувь.
2.0. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему как к члену какого-л. общества, коллектива или состоит из кого-л., включая говорящего (при сочетании с названиями коллективов, построенных по иерархическому принципу типа «цех», «бригада», «семья» и т. п., мест. «мой» в речи рядового члена такого коллектива употр. редко). Син. наш.
М. родина (деревня, город …). □ Вот моя улица. От моего дома до метро пять минут ходьбы. ● 2.1. адъект. Такой, по отношению к к-рому говорящий является руководителем, за к-рый говорящий несёт ответственность. На моём участке ничего не произошло. М. сектор преобразовали в отдел.
2.2. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям.
М. родители (отец, муж, сын, близкие, друзья, приятель, сослуживец, руководитель, шеф разг., соседи …). М. собственный. □ Моя мать учительница. ● 2.2.1. субст. мои́ зд. мн., разг. Родные, близкие говорящего, его семья, а ткж. реже его земляки. Син. на́ши. Мои сейчас на даче, я дома один. ● 2.2.2. субст. мой м., разг. Муж или любимый мужчина говорящего лица женского пола. Мой-то вчера телевизор починил. ● 2.2.3. субст. моя́ ж., разг. Жена или любимая женщина говорящего лица мужского пола. Приходите к нам часам к шести: моя пироги печёт. ● 2.2.4. субст. мой м., моя́ ж., мои́ мн., разг. Сын, дочь или вообще дети говорящего. Представляешь, вчера в школу вызвали: мой опять на перемене подрался.
2.3. адъект. Такой, к-рый относится говорящему как к субъекту какого-л. действия, состояния, а ткж. такой, к-рый производится говорящим, исходит от него.
М. волнение (нерешительность, болезнь ж., приезд, решение, труд, статья, письмо, совет …). □ Моя тревога передалась остальным. Не знаю, что смешного ты нашёл в моём письме. Моя первая книга вышла в свет в 1971 году. Разве в сыне не чувствуется моего воспитания?
2.4. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему как к объекту действия.
М. выдвижение (увольнение, избрание …). □ Моё воспитание не позволяет мне поступить таким образом. Моё назначение на этот пост не было ни для кого неожиданностью. ● 2.5. адъект. Такой, как у говорящего. У дочери м. характер. ● 3.0. субст. моего́ разг., в сочетании со сравн. ст. нареч. Употр. для указания на то, что в качестве основания сравнения выступает говорящий (в оборотах, выражающих сопоставление по нарастанию или убыванию признака). Син. +меня́, <чем я́, чем мне́, чем у меня́>. Согласитесь, он не больше моего разбирается в технике.
В моё вре́мя – см. вре́мя1. На моём ме́сте – см. ме́сто. Моя́ взяла́ разг. – см. брать. Моё сча́стье, что… – см. сча́стье. Моё де́ло – см. де́ло. Моё де́ло ма́ленькое – см. де́ло. Моё де́ло сторона́ – см. де́ло. Не моё де́ло – см. де́ло. Не моя́ забо́та – см. забо́та. Моя́ ха́та с кра́ю – см. край. Не моего́ ума́ де́ло – см. де́ло. С моё разг. – так много, сколько говорящий. □ Ты сначала поработай с моё, а потом учи меня. Я не я, и ло́шадь не моя́ – см. я1. Всегда́ быть в ма́ске – судьба́ моя́ – см. всегда́. Мой дом – моя́ кре́пость – см. дом. Жизнь моя́! – см. жизнь.
◒ Вот моя́ дере́вня, | Вот мой дом родно́й – см. дере́вня. Пора́, мой друг, пора́ – см. пора́2. Мой дя́дя са́мых че́стных пра́вил – см. пра́вило. Геро́й не моего́ рома́на – см. геро́й. Мои́ года́ – моё бога́тство – см. год. Мой ла́сковый и не́жный зверь – см. зверь. Что-то с па́мятью мое́й ста́ло – см. па́мять.
|| Морф. мой- . Дер. мест. по-мо́ему1 [по|мо́j|ему] (См.); мжд. Бо́же мой, Бо́г мой (См.), моё почте́ние с оттенком устар. – ; вв. сл. к моему́ несча́стью (См.). Этим. ← праслав. *mojь ← и.-е. *moios.
ЕЙ-БО́ГУ1 [h], мжд., разг.
1.0. Употр. для выражения эмоционально подчёркнутого клятвенного уверения в достоверности, правдивости высказывания. Син. <ей-е́й прост., ей-же-е́й прост., во́т те кре́ст прост., и́стинная пра́вда разг.>.
□ Ну, ей-Богу, я не вру. Ей-Богу, она так и сказала: собираюсь, мол, подать на него в суд. Ей-Богу, я был не один, кого хочешь спроси. Да вот ей-Богу, Иван Иванович только что вышел! Не трогала я твоей чашки, ей-Богу, не трогала. Ты что, в самом деле всё это видел? – Ей-Богу. ● 2.0. ← вв. сл. ей-Бо́гу2 (см. ||).
|| Морф. ей=бо́г=у. Дер. вв. сл. ей-Бо́гу2 (См.). От мжд. ей устар. – и сущ. бог (См.). (Этим. << мжд. ей устар. – ‘поистине; верно; честное слово’ << др.-русск. еи – ‘да’ ← праслав. *ei << местоименная основа *e- – ‘это; этот’ + усилит. указат. частица *-i).
ЕЙ-БО́ГУ2 [h], вв. сл., разг.
● Употр. для подчёркивания смысла фразы, выделения слова, характеризующего кого-что-л. Син. <пра́во разг.>, в са́мом де́ле3. Экий ты, ей-Богу, непонятливый! Да не плачь ты, ей-Богу, не стоит он твоих слёз. || Морф. ей=бо́г=у. Дер. От мжд. ей-Бо́гу1 (См.).
Я ДУ́МАЮ, част.
● Употр. в качестве ответной реплики для выражения уверенного подтверждения того, что сказал собеседник, уверенного утвердительного ответа на заданный им вопрос. Син. есте́ственно3, ещё бы, разуме́ется2, +коне́чно2, +да1. Ант. нет1. Надеюсь ваш брат согласится приехать? – Я думаю! Как же он был счастлив, когда она ему позвонила! – Я думаю. || Морф. я ду́м=а=j=у. Дер. От мест. я1 (См.) и глаг. ду́мать (См.).