ДЕРЖА́ТЬ, держу́, де́ржит; держа́щий и допуст. де́ржащий; де́ржанный \\ в форме де́ржат – де́рж[ə]т и допуст. устарелое де́рж[у]т; в формах с сочетанием ащ: де́ржащий... – де́рж[ə]щий и допуст. устарелое де́рж[у]щий; в формах с сочетанием нн: де́ржанный... – де́ржа[н]ый.
ДЕРЖА́|ТЬ, держу́, де́рж|ит, -ат, прич. действ. наст. держа́щ|ий, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. де́ржанн|ый употр. редко, несов., V б; перех.
1.0. Взяв в руки (в рот, в зубы и т. п.), не давать выпасть, упасть. Син. <уде́рживать>.
Держать ребёнка (щенка, больного, сумку, книгу, ложку, молоток, фотоаппарат, телефон, руль, сигарету, какой-л. предмет …). Держать кого-что-л. рукой / руками (зубами, кончиками пальцев, щипцами, пинцетом …). Держать кого-что-л. [в какой-л.] руке (в руках, в кулаке, во рту, в зубах, в клюве …). Держать кого-что-л. на руках (на коленях, на плече …). Держать кого-что-л. где-л. (напр., далеко от себя, за спиной, около уха, над головой, перед глазами, перед каким-л. человеком …). Крепко (осторожно, аккуратно, небрежно, забавно, [не]правильно, профессионально …) держать кого-что-л. Кому-л. трудно (тяжело, неудобно …) держать кого-что-л. □ Мать держала ребёнка на руках. Ты неправильно держишь вилку. Кошка перебиралась на другое место, держа котёнка в зубах. Она близорука и при чтении держит книгу очень близко перед глазами.
1.1. Взяв, схватив, не давать возможности двигаться, не отпускать от себя. Ант. пусти́ть.
Держать ребёнка (хулигана, собаку, дверь, рычаг …). Держать кого-что-л. руками (зубами, пинцетом …). Держать кого-что-л. за руку (за плечо, за рукав, за хвост, за шею, за ошейник, за ручку, за рукоятку …). Крепко (изо всех сил, что есть силы, еле …) держать кого-что-л. □ Держи меня за руку, чтобы не потеряться. Пустите, кто меня держит? Гражданин, держите собаку, здесь же дети. ● 1.1.1. Не давать возможности уйти, покинуть кого-что-л., а ткж. 1 и 2 л. не употр. служить препятствием, не позволяющим кому-л. покинуть что-л. Син. <уде́рживать>. Можешь уходить, тебя здесь никто не держит. Меня здесь держат дела. Честно говоря, в Москве её уже давно ничто не держало. ● 1.2. перен. Сохранять за собой, стремиться не утратить, не уступить другим. У них прекрасная команда, недаром она второй год держит первое место в чемпионате. Обидно, что ты не пришёл, я до самого начала концерта держала для тебя место. ● 1.2.1. перен. Предпринимать активные действия, бороться с целью сохранения чего-л. Д. фронт. Д. оборону. Д. рубежи. ● 1.3. перен., 1 и 2 л. не употр. Иметь свойство сохранять что-л. (тепло, жар, холод и т. п.). Син. <уде́рживать>. Печь хорошо держит тепло. К сожалению, грунт здесь песчаный, совсем не держит влагу. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Быть, служить чему-л. опорой, не давая упасть, рухнуть и т. п. Син. подде́рживать. Навес держат три столбика. На зимнюю рыбалку уже не пойдёшь – лёд не держит. Всю эту конструкцию держит один болт. ● 2.1. 1 и 2 л. не употр. Быть способным препятствовать напору, давлению чего-л., останавливать движение чего-л. Тормоза не держат. Нужно, чтобы дамба держала воду при наводнении любой силы. Не держите дверь автобуса, посадка окончена.
3.0. Заставлять, принуждать находиться, оставаться где-л.; препятствовать свободному передвижению, состоянию кого-чего-л. Син. содержа́ть.
Держать больного (пленного, заложников, судно, экипаж …) где-л. (напр., в постели, в больнице, в тюрьме, за решёткой, при себе, у родителей, здесь …). Держать кого-л. в каких-л. условиях (напр., в плену, в неволе, в заключении, в изоляции, под арестом, под надзором, под замком, взаперти …). Держать кого-что-л. где-л. или в каких-л. условиях месяц (три недели, в течение полугода, долго …). Незаконно (по решению суда …) держать кого-что-л. где-л. или в каких-л. условиях. □ Врачи целый месяц держали меня в постели. Местные власти вот уже вторую неделю незаконно держат наше судно в порту. ● 3.0.1. Ограничивать свободу животного с помощью специальных приспособлений. Д. собаку на привязи. Д. медведя на цепи. Д. лошадь на корде. Д. птицу в клетке.
3.0.2. Оставлять кого-что-л. где-л., заставлять ждать чего-л. где-л. в течение какого-л. времени.
Держать гостя (посетителя, пациента, клиента, спортсмена …) где-л. (напр., в прихожей, в приёмной, в дверях, на скамейке запасных, у двери, у кассы, перед прилавком …). Держать кого-л. долго (полчаса, весь день …). □ Что ж ты гостей на пороге держишь, приглашай всех в дом. Невежливо долго держать посетителей в приёмной. ● 3.1. Взяв что-л. у кого-л. или где-л., оставить взятое у себя, не отдавать его обратно. Ант верну́ть, отдава́ть, возвраща́ть. Он взял у меня журнал и держит его уже полгода.
4.0. Заставлять кого-что-л. находиться в каком-л. состоянии, положении.
Держать родителей (подчинённых, публику, зал, заказчика, армию, город, страну, общество …) в каком-л. состоянии (напр., без воды, без еды, без электричества, без помощи, в каком-л. положении, в ожидании, в готовности, в напряжении, в неведении, в неизвестности, в зависимости, в повиновении, в страхе, в запасе, в резерве, в темноте, на диете, на военном положении, на морозе, под дождём, под наблюдением, под контролем, под обстрелом …). Долго (целый месяц, весь спектакль …) держать кого-что-л. в каком-л. состоянии. □ Он нам ничего не пишет, держит нас в полной неизвестности. На случай непредвиденных обстоятельств мы держим ещё одну группу спасателей в резерве. ● 5.0. Придав чему-л. какое-л. положение, оставлять, сохранять в нём. Д. руки вытянутыми. Д. голову прямо. Д. глаза закрытыми. Д. дверь открытой. Д. руки в карманах. Д. книгу перед глазами. ● 5.1. Сохранять, поддерживать какие-л. качества, свойства кого-чего-л., условия чего-л. Син. содержа́ть. Д. руки чистыми. Д. ноги в тепле. Д. дела в порядке. Д. квартиру в чистоте. ● 5.2. Не давать нарушиться. Д. строй. Д. равнение. Д. шаг.
6.0. Располагать, помещать кого-что-л. где-л., чтобы сберечь, сохранить, создать какие-л. условия, а ткж. располагать, помещать кого-л. где-л. с какой-л. определённой целью (обучение, лечение и т. п.). Син. храни́ть, содержа́ть.
Держать корову (собаку, продукты, масло, деньги, книги, машину, ключ …) где-л. (напр., в стойле, в хлеву, в конуре, в гараже, в комнате, в холодильнике, в шкафу, на столе, за окном, под ковриком, у себя, дома, здесь …); держать детей (спортсменов …) где-л. (напр., в интернате, в санатории, на тренировочной базе …). Держать кого-что-л. сколько-л. времени (напр., три месяца, неделю, долго, до начала соревнований …). Всегда (постоянно …) держать что-л. где-л. □ Овощи надо держать в прохладном месте. Чтобы вино дозрело, его держат в подвалах в дубовых бочках целый год. Рыбок он держит в красивом круглом аквариуме. Я противник того, чтобы держать детей далеко от родителей. ● 6.1. Помещать, хранить (деньги, средства и т. п.) в специальном учреждении, а ткж. пользоваться деньгами, средствами с помощью услуг таких учреждений. Д. деньги в банке. Д. ценности в банковской ячейке. Д. средства на кредитной карте. Д. деньги на банковском счёте. ● 7.0. Быть владельцем кого-л., располагать кем-чем-л. на правах хозяина, а ткж. иметь в своём хозяйстве. Д. корову. Д. домашнюю птицу. Д. голубей. Д. собаку. Д. оружие. Этот сок я держу специально для Ани. Водки мы у себя не держим. ● 7.0.1. Иметь у себя в качестве работника. Д. повара. Д. прислугу. ● 7.0.2. Владеть чем-л. как источником дохода, зарабатывать чем-л. Син. содержа́ть употр. реже. Д. мастерскую. Д. ресторан. ● 7.1. На правах владельца предоставлять кому-л. помещение за плату. Син. пуска́ть. Д. квартирантов. Д. дачников. ● 8.0. разг. Двигаться в каком-л. направлении. Д. на север. Д. к лесу. Д. прямо. ● 9.0. Выполнять, осуществлять действие, названное зависимым существительным. Д. экзамен. Д. пари. Д. ответ. Д. речь. Д. связь. ● 10.0. разг. Делать какое-л. заключение о ком-чём-л., признавать кого-что-л. кем-чем-л. Д. кого-л. за дурака. За кого они нас держат, если предлагают такое, за полных идиотов что-ли? ● 11.0. разг. Быть способным вытерпеть что-л., не поддаться чему-л. С этим боксёром тебе придётся повозиться: у него неплохая техника и он хорошо держит удар.
Держа́ть диста́нцию – вести себя так, чтобы отношения с кем-л. не стали слишком близкими, доверительными. □ Учитель в общении с учениками должен держать дистанцию, не допускать фамильярности. Держа́ть ка́мень за па́зухой – см. ка́мень. Держа́ть корректу́ру спец. – читать, вычитывать набранный в типографии текст с целью исправления допущенных при наборе ошибок. Держа́ть ма́рку – поддерживать высокое мнение о себе, беречь свою репутацию. □ Фирма держит марку и никогда не пойдёт на снижение качества своей продукции. Держа́ть нос по ве́тру / по́ ветру разг., неодобр. – изменять свои взгляды, убеждения в соответствии с изменяющейся обстановкой, беспринципно приспосабливаться к обстоятельствам. Нос кве́рху держа́ть – см. нос. Держа́ть по́рох сухи́м – быть готовым к защите, обороне, быть в состоянии справиться с любыми неприятностями, бедами. Держа́ть путь (курс) на что-л., куда-л. – двигаться в каком-л. направлении, направляться куда-л. Держа́ть рот на замке́ – не рассказывать о чём-л., требующем сохранения в тайне. Держа́ть себя́ как-л. – вести себя как-л. □ Обрати внимание, с каким достоинством она себя держит. Держа́ть себя́ в ра́мках (грани́цах) [прили́чия] – вести себя в соответствии с правилами поведения, приличия, а ткж. сохранять спокойствие, не выходить из себя. Держа́ть себя́ в рука́х – контролировать свои чувства, поведение, быть спокойным. Держа́ть [своё] сло́во – быть верным данному слову, исполнять обещание. Держа́ть сто́рону чью-л. или кого-чего-л. – см. сторона́. Держа́ть у́хо востро́ разг. – быть очень осторожным, внимательным, осмотрительным. Держа́ть хвост пистоле́том разг., шутл. – вести себя уверенно, смело, не теряться в трудной ситуации. □ Ты, главное, не раскисай, держи хвост пистолетом, и всё будет как надо. Держа́ть язы́к за зуба́ми – обладать определённой информацией и не рассказывать о ней. Держа́ть в кулаке́ кого-что-л. – держать кого-что-л. в полном подчинении. Держа́ть в ку́рсе кого-л. – постоянно информировать кого-л. о чём-л. Держа́ть в ежо́вых рукави́цах кого-л. разг. – поступать с кем-л. очень строго, без снисхождения. Держа́ть в рука́х кого-что-л. – подчинять кого-л. своей воле, иметь полный контроль над кем-чем-л. Держа́ть в секре́те (та́йне) что-л. – сохранять тайну, не разглашать какие-л. сведения. Держа́ть в чёрном те́ле кого-л. – плохо обращаться с кем-л., а ткж. плохо содержать кого-л., обычно предоставляя только самое необходимое для физического существования. Держа́ть в уме́ (в голове́) что-л. – помнить, думать о чём-л. Держа́ть на диста́нции кого-л. – не позволять кому-л. в отношениях с собой переступать ту грань, за к-рой эти отношения становятся близкими, дружескими, доверительными. Держа́ть на приме́те кого-что-л. разг. – заметить, запомнить для себя с перспективой использовать в будущем. Держа́ть под колпако́м кого-л. разг. – контролировать действия кого-л. посредством тайного наблюдения. Держа́ть под стекля́нным колпако́м кого-л. – создав предельно благоприятные условия, не допускать контакта с внешней средой, оберегать от столкновения с реальной жизнью. Держа́ть под спу́дом книжн. – сохранять в скрытом, тайном месте; не использовать, не применять (восходит к цслав. тексту Нового Завета: Мф., 5, 15). Держа́ть при себе́ что-л. (напр., взгляды, мнение, мысли …) – не высказывать вслух, публично, не делиться с другими. □ Держи свои проекты при себе, они никому не интересны. Так держа́ть! – а) морская команда следовать установленным курсом; б) перен. действуйте так, как сейчас, продолжайте делать то, что начали. Держу́ пари́! – совершенно уверен. □ Держу пари, «Спартак» опять проиграет. Но́ги не де́ржат кого-л.; едва́ (е́ле) но́ги де́ржат кого-л. – см. нога́. Ешь пиро́г с гриба́ми, а (да) язы́к держи́ за зуба́ми – см. есть1.
|| Морф. держ=а́-ть. Дер. ослабл. при|держа́ть сов. → приде́рж|ива(ть) несов. (к знач. 1.1.), недолг. вр. по|держа́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2., 3.0.–6.1.), значит. вр. про|держа́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2., 2.0., 3.0.–6.1.), глаг. вы́|держать (См.), держа́ть|ся (См.), до|держа́ть сов. → доде́рж|ива(ть) несов. – , за|держа́ть (См.), недо|держа́ть сов. → недоде́рж|ива(ть) несов. – , пере|держа́ть сов. → переде́рж|ива(ть) несов. – , под|держа́ть (См.), при|держа́ть сов. → приде́рж|ива(ть) несов. – , с|держа́ть сов. → сде́рж|ива(ть) несов. – , у|держа́ть сов. → уде́рж|ива(ть) несов. – ; сущ. вс·е·держ|и́·тель м., высок. – , держа́|л·к(а) ж., разг. – , держа́ние [держа́|ниj(е)] ср., держа́|тель м. – , держ·и·мо́рд(а) м., неодобр. – ; прил. де́ржа|н(ый) – ; част. держи́ карма́н ши́ре разг. – ; мжд. держи́те меня́ [се́меро] разг. – . Этим. ← праслав *dьržati << ? а) и.-е. корень *dher- – ‘держать; удерживать’; б) << праслав. *dьrgēti – ‘тянуть, тащить’.
ДЕРЖА́ТЕЛЬ, -я, м. Офиц. Человек, владеющий ценными бумагами (акциями, облигациями и т.п.). // ж. держа́тельница, -ы. Россия выплачивает 1.046 млрд. держателям первого выпуска еврооблигаций (Газ.).