ЗДРА́ВСТВУЙТЕ \\ [здра́ствуй]те и допуст. [здра́с’]те, в беглой речи возможно [дра́с’]те.
ЕДА́, еды́ \\ [йие]да́, в беглой речи возможно [ие]да́.
ДА ЗДРА́ВСТВУЕТ [ст], мжд., высок.
Приветственное восклицание, к-рое употр. как пожелание процветания, успеха и т. п.
□ Да здравствует мир во всём мире!
Коро́ль у́мер! Да здра́вствует коро́ль! – см. коро́ль.
◒ Да здра́вствует со́лнце, да скро́ется тьма! – см. со́лнце.
|| Морф. да здра́в=ству=ет. Дер. От глаг. здра́вствовать несов., с оттенком устар. – и част. да1 (См.). Этим. << др.-русск. част. да – ‘пусть’ << и.-е. основа *do- – ‘дай; пусти’ + цслав. съдравьствовати – ‘быть здоровым, благополучным’ << ст.-сл. съдравъ – ‘здоровый’ (см. ткж. здоровый1).
ЗДРА́ВСТВУЙ, ЗДРА́ВСТВУЙТЕ [ст], мжд. («здравствуй» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «здравствуйте» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
1.0. Употр. в качестве наиболее употребительного и универсального приветствия при встрече. Син. до́брое у́тро, до́брый день, до́брый ве́чер, приве́т2, <здоро́во разг., фам.>, здра́вия жела́ю (жела́ем). Ант. до свида́ния, <до встре́чи>, всего́ хоро́шего (до́брого, лу́чшего, наилу́чшего), всего́3, счастли́во, <счастли́во остава́ться разг.>, пока́3, <до скоро́го разг., фам.>, бу́дь[те] здоро́в[ы], проща́й[те], приве́т2, <че́сть име́ю [кла́няться] устар., ча́о разг., фам.>.
□ Здравствуйте, Леонид Павлович! Что-то давно я вас не видел. Здравствуй, Анечка, здравствуй! – Добрый вечер, Леонид Павлович. Здравствуйте, дети. ● 1.1. разг. Восклицание, к-рое употр. для выражения несогласия, недовольства, досады. Син. приве́т2. Ну здравствуй! Ты всё-таки всё сделал по-своему. Мы его ждём, а он – здравствуйте, сидит себе курит. ● 1.1.1. Восклицание, к-рое употр. для выражения удивления. Син. приве́т2. Скоро Мухин придёт. – Какой такой Мухин? – Здравствуйте! Ты что, Мухина не знаешь?
|| Морф. здра́в=ствуй=[те]. Этим. стил. здра́сте разг., мжд. здра́вствуйте, я ва́ша тётя – . От глаг. здра́вствовать несов. – . Этим. << цслав. съдравьствовати – ‘быть здоровым, благополучным; приветствовать’ (по одной из версий, нынешняя форма мжд. произошла из формы 1 л. ед. ч. глаг. «здравствую», т. е. ‘приветствую тебя’, по другой – из формы повел. наклонения «здравствуй», т. е. ‘будь здоров’).
ЕД|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
1.0. Потребление пищи, чего-л. съестного. Син. <тра́пеза>.
Время (процесс …) еды. Делать что-л. … во время еды, до еды, перед едой, после еды. Приниматься … за еду. Вести несов. [себя] как-л. … за едой. Приступать … к еде. Тратить сколько-л. времени … на еду. Отказываться … от еды. □ Мальчики, вы не забыли вымыть руки перед едой? Это лекарство надо принимать за полчаса до еды.
2.0. То, что едят, пища. Син. пи́ща.
[Не]вкусная (сытная, калорийная, острая, горячая, разнообразная, [не]привычная, обильная …) еда. Запасы (остатки, запах …) еды. Тарелка (пакет …) с едой. Брать с собой (подогреть, подавать, поставить на стол …) еду. Накупать … еды. Запасаться (делиться с кем-л. …) едой. Оставаться … без еды. Благодарить … за еду. Не притрагиваться … к еде; привыкать … к какой-л. еде. Набрасываться разг. … на еду. Отказываться … от еды. Еда [не] готова (остыла, осталась …). □ Он так и не притронулся к еде.
Аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́ – см. аппети́т.
◒ Не де́лайте из еды́ ку́льта – см. де́лать.
|| Морф. ед-а́. Дер. От глаг. есть1 (См.).