ЮМОР, только ед., м., нд., I а.
1.0. Умение чувствовать, подмечать и показывать комическое, а ткж. высказывание, речь, в к-рых выражается такое умение; добродушно-насмешливое отношение к кому-чему-л.
Добродушный (добрый, безобидный, беззлобный, невинный, мягкий, милый, живой, беззаботный, лёгкий, весёлый, грустный, меланхолический / меланхоличный, искромётный, искрящийся, озорной, сдержанный, тяжеловесный, тонкий, утончённый / хуже утонченный, изящный, простодушный, лукавый, колкий, едкий, язвительный, жёлчный / желчный, уничтожающий, убийственный, неуместный, плоский, сочный разг., грубоватый, грубый, солёный разг., мрачный, чёрный, здоровый, жизнеутверждающий, народный, самобытный, странный, специфический, английский …) юмор. Юмор какого-л. человека (собеседника …). Юмор под простачка разг. … Юмор с оттенком иронии … Чувство … юмора. Склонность (отношение …) к юмору. Человек … с юмором. Понимать (ценить …) юмор. Не выносить (не терпеть …) [какого-л.] юмора. Обладать несов. (сдабривать разг. что-л. …) юмором. Относиться как-л. (кто-л. склонен …) к юмору. Рассказывать (относиться к кому-чему-л., воспринимать что-л., у кого-л. неважно разг., у кого-л. плохо разг., у кого-л. всё в порядке разг. …) с юмором. Юмор помогает кому-л. ([не] нравится кому-л., надоел кому-л., раздражает несов. кого-л., чувствуется в чём-л., сквозит несов. в чём-л., пронизывает зд. несов. что-л. …). □ Ты, я вижу, человек с юмором. Ему явно недостаёт чувства юмора. В этих словах чувствуется юмор. Её письмо полно юмора. ● 1.1. разг. Смешная, комическая или трагикомическая сторона чего-л. Ю. всей ситуации заключался в том, что, отстав от поезда, я оказался в чужой стране без вещей, без денег, а главное – без документов. ● 2.0. В искусстве, журналистике: изображение каких-л. явлений и сторон жизни в доброжелательно-комическом, смешном виде. Ю. и сатира. Шедевры театрального юмора. Отдел юмора в газете.
Юмор висельника ирон. – шутки, остроты человека, к-рый находится в безвыходном положении. Не понял юмора разг. – употр. для выражения неодобрения по поводу чьих-л. действий или высказываний.
|| Морф. юмор-Ø. Дер. уменьш.-ласк. юмор|ок м., разг. (к знач. 1.0.), сущ. юмор|еск(а) ж. – , юмор|ист м. – , юмор|истик(а) ж. – ; прил. юмор|истическ(ий) – , юмор|истичн(ый) – , юмор|н(ой) разг. – ; глаг. юмор|и(ть) несов., прост. – . Этим. ← англ. humour << фр. humeur – ‘жидкость, влага в организме; настроение; нрав’ << лат. (h)ūmor– ‘влага; питательный сок растений’ (значение происходит от средневековых представлений о зависимости характера и темперамента человека от наличия и количества «жизненных соков» в его организме, т. е. цепочка значений такова: ‘жизненные соки организма’ > ‘темперамент’ > ‘чувство юмора’).
ЮМОР, -а, м. Свойство человека, проявляющееся в умении подметить смешную сторону кого-, чего-л. и представить, показать ее в незлобиво-насмешливом виде; снисходительно-насмешливое отношение к чему-л. Мне пришлось воспитываться как раз в инженерной среде, и я хорошо помню инженеров двадцатых годов: этот открыто светящийся интеллект, этот свободный и необидный юмор, эта легкость и широта мысли, непринужденность переключения из одной инженерной области в другую… (Солж.)