Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 9 990 словарных статей
принцип устного опережения
ПРИ́НЦИП У́СТНОГО ОПЕРЕЖЕ́НИЯ. То же, что принцип устной основы. Методический принцип обучения, который предполагает а) устное введение учебного материала и его закрепление и б) речевую практику, протекающую в устной форме на основе отобранных для занятий тем и ситуаций. Согласно П. у. о. овладение устной иноязычной речью становится первоочередной задачей в практическом курсе обучения. Правильная реализация этого принципа обеспечивает общение на изучаемом языке уже на ранней стадии обучения. П. у. о. наиболее успешно осуществляется в рамках вводных курсов с их установкой на формирование навыков и умений говорения. Такие курсы (при продолжительности занятий 2–3 недели) имеют своей целью развитие устной, преимущественно диалогической, речи на материале частотных тем повседневного общения. Расширение рамок устного опережения и превращение занятий в чисто устные оказываются недостаточно эффективными в работе со взрослыми учащимися. Так называемые устные курсы для взрослых, привыкших к опоре на письменные источники восприятия, вызывают неоправданную нагрузку на память. В современной методике рекомендуется взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, что не исключает наличие устного опережения на стадии введения материала. Целесообразность устного опережения обосновывается тем, что язык реализуется прежде всего в устной форме речи. В устной речи язык получает наиболее полное выражение, и, следовательно, в начальном курсе иностранного языка основное внимание уделяется звукам, ритмике, интонации речи и затем можно переходить к формированию навыков и умений в чтении и письме. Эта позиция получила наиболее последовательное обоснование в рамках аудиовизуального и аудиолингвального методов, провозгласивших следующую последовательность организации занятий по языку: слушание – говорение – чтение письмо.
научно-технический прогресс
НАУ́ЧНО-ТЕХНИ́ЧЕСКИЙ ПРОГРЕ́СС (от лат. рrogressus – движение вперед). Повышение уровня обучения путем развития и совершенствования средств обучения, технологии обучения на основе использования достижений науки и техники. Так, на развитие обучения иностранным языкам в конце XX в. существенное влияние оказали компьютерные технологии и средства записи звука и изображения.
принцип учёта родного языка
ПРИ́НЦИП УЧЁТА РОДНО́ГО ЯЗЫКА́. То же, что принцип опоры на родной язык. Методический принцип обучения, который предусматривает организацию учебного процесса с учетом опыта в родном языке учащихся, что определяет построение программы обучения. При сходных явлениях родного и иностранного языков учащийся переносит по аналогии навыки и умения словообразования, конструирования и трансформации предложений родного языка в новые условия общения. Обучение иностранному языку на основе явного или скрытого сопоставления с родным необходимо, так как при восприятии иностранной речи анализ происходит только на категориальной основе родного языка, равно как и высказывание строится по модели родного языка или языка-посредника. Расхождение между родным и иностранным языками требует коррекции имеющихся автоматизмов или создания новых. П. у. р. я. реализуется в продуманной системе упражнений по темам и явлениям, наиболее трудным для учащихся с тем или иным родным языком. Зная специфику родного языка учащихся (сравнительно с иностранным) и связанные с ней возможные трудности, преподаватель должен излагать тему в той последовательности и с таким подбором упражнений, которые помогут преодолеть эти трудности. П. у. р. я. реализуется на занятиях в двух формах, таких как: а) латентная, или скрытая, опора, т. е. отбор и подача материала с установкой на предупреждение возможной интерференции родного языка; б) сознательное сопоставление особенностей родного и изучаемого языков. Этот принцип наиболее последовательно реализуется в специальных методиках и пособиях (Вагнер, 2001; Гак, 1988). См. также перенос.
принцип учёта специальности
ПРИ́НЦИП УЧЁТА СПЕЦИА́ЛЬНОСТИ. Методический принцип обучения, который предусматривает построение учебного процесса, направленное на решение задач обучения системе языка и общению, связанных с профессиональной деятельностью учащегося. Этот принцип определяет включение в обучение ситуаций и тем профессионального общения, текстов для чтения, литературы по специальности, необходимых образцов письменной речи. Учет специальности становится особенно актуальным в вузах неязыкового профиля, где на обучение иностранному языку отводится ограниченное время и где овладение языком требуется для решения задач, связанных с будущей специальностью учащегося. Профессиональную направленность курса иностранного языка желательно осуществлять по возможности раньше. Это обеспечивает стимулирование интереса к изучению языка. Так, профессионализация учебного процесса по русскому языку как иностранному проводится уже в конце первого семестра занятий на подготовительном факультете.
прогресс научно-технический
ПРОГРЕ́СС НАУ́ЧНО-ТЕХНИ́ЧЕСКИЙ. См. научно-технический прогресс.
принцип опоры на родной язык
ПРИ́НЦИП ОПО́РЫ НА РОДНО́Й ЯЗЫ́К. То же, что принцип учёта родного языка.
проекты телекоммуникационные
ПРОЕ́КТЫ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИО́ННЫЕ. См. телекоммуникационные проекты.
телекоммуникационные проекты
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИО́ННЫЕ ПРОЕ́КТЫ. Разновидность метода проектов, построенная на использовании в обучении языку средств телекоммуникации (электронная почта, чаты, видео-конференция и др.) и информационных ресурсов Интернета. Т. п. строятся на исследовании проблемы, практический результат проектной деятельности оформляется в виде мультимедийных презентаций, веб-страниц.
управление учебным процессом
УПРАВЛЕ́НИЕ УЧЕ́БНЫМ ПРОЦЕ́ССОМ. Один из методических принципов обучения, предполагающий деление учебного материала на дозы, определение последовательности введения материала, его повторения, периодичности контроля, использования учебных пособий. У. у. п. определяется учебным планом и программой обучения.
активизация процесса обучения
АКТИВИЗА́ЦИЯ ПРОЦЕ́ССА ОБУЧЕ́НИЯ. Совершенствование методов учебной работы и организационных форм обучения, обеспечивающее повышение эффективности деятельности учащихся. В А. п. о. скрыты резервы «повышения производительности» педагогического труда. Индивидуальный подход к учащимся, связь аудиторной и внеаудиторной работы, повышение объема самостоятельной работы являются условиями А. п. о. Средства, способы А. п. о. разнообразны. Их выбор зависит от характера учебного материала, от уровня подготовки и индивидуально-психологических особенностей учащихся, от ТСО, которые использует в своей работе преподаватель.

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше