БАРЫШНЯ, -и, мн. род. -шень, дат. -шням, ж. Девочка или девушка из барской семьи или из интеллигентской среды, а также почтительное обращение к ней, до 1917 г. употр. преимущественно по отношению к девушке благородного происхождения, в современном речевом обиходе — разговорно-шутливое обращение к девушке. Для чего этим трем барышням нужно было говорить через день по-французски и по-английски… для чего ездили эти учителя французской литературы, музыки, рисованья, танцев… (Л. Т.).
БОЙНЯ, -и, мн. род. боен, дат. бойням, ж. Предприятие, занимающееся убоем скота и первичной обработкой туши. В третьем часу он [Прокофий] собрался в бойню за мясом (Ч.).
ПАШНЯ, -и, мн. род. -шен, дат. -шням, ж. Поле, которое вспахано. Телега с семенами стояла… на пашне, и пшеничная озимь была изрыта колесами и ископана лошадью (Л. Т.).
БАСНЯ, -и, род. мн. -сен, дат. -сням, ж. Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, — короткий рассказ, часто комический, в стихах или прозе, с прямым выводом этического характера в конце, придающим рассказу аллегорический смысл; действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи, наделенные способностью разговаривать и совершать разнообразные осознанные действия. Это доброта, осужденная за бессмысленность свою в басне о пустыннике, отогревшем на груди змею (В. Гроссман).
БАНК, -а, м. Предприятие, производящее операции с деньгами и ценными бумагами и оказывающее финансовые услуги правительству, предприятиям и гражданам. Алексей открыл валютный счет в банке.