КУДА́1, мест. адверб.
1.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о направлении или конечном пункте перемещения кого-чего-л., а ткж. вообще о направлении, месте приложения какого-л. действия.
□ Куда ты летом собираешься? – На Север. Куда он ушёл? Куда мне сесть? Куда можно повесить пальто? Куда подевалась моя книга?
1.0.1. вопросит., в функции сз. сл. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, излагающей вопрос о направлении или конечном пункте перемещения, о к-ром идёт речь в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – значительно реже – находиться в середине её.).
□ Он обратился ко мне с вопросом, куда, по-моему мнению, лучше всего поставить телевизор. Водитель спросил нас, куда надо повернуть: направо или налево. Вы не знаете, куда они переехали?
1.0.2. относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, раскрывающей (с точки зрения направления, конечного пункта приложения действия в пространстве) содержание интеллектуального процесса или состояния, к-рые обозначены соответствующим словом главной части (придаточная часть следует за главной).
□ Милиционер показал нам, куда надо повернуть. Я знаю, куда он ушёл. Мы поняли, куда нам надо обратиться.
1.1. вопросит. Употр. для формирования вопросительно-восклицательного предложения, выражающего желание прекратить начатое кем-чем-л. движение откуда-л. или куда-л., задержать кого-что-л. в каком-л. месте.
□ Куда вы, мы ещё не закончили! Куда ты, сюда нельзя. Саша, ты куда, забыл, что мы решили поработать ещё часок?
1.2. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о причине длительного отсутствия, ненахождения или непоявления кого-л. в каком-л. условно общем для собеседников пространстве.
□ Куда ты исчез? – Был в командировке. Куда ты пропал? – Всё дела да заботы, замотался.
1.3. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса, выражающего сомнение или непонимание необходимости, целесообразности, полезности чего-л. Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.
□ Куда тебе столько книг? Куда так много еды? Куда мне эти вещи?
1.3.1. вопросит., в функции сз. сл., разг. Употр. для присоединения изъяснительной части сложноподчинённого предложения, к-рая представляет собой оформленное в виде вопроса, раскрывающего содержание соответствующего слова главной части, выражение сомнения в необходимости, целесообразности, полезности чего-л. (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или – значительно реже – находится в середине её). Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.
□ Я вот всё думаю, куда мне эта пропасть вещей. Интересно, куда ему столько книг. ● 2.0. неопред., разг. Неизвестное говорящему и безразлично какое для него место. Син. куда́-нибудь, куда́-либо. Может, съездим к., что же дома-то сидеть. Если к. пойдёшь, предупреди.
3.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «тот», «такой». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой объект, обозначенный соответствующим сущ. главной части, определяется через указание на то, что он выступает в качестве конечного пункта направленного распространения какого-л. действия, перемещения (придаточная часть следует за главной или находится в середине её). Син. кото́рый в форме косв. пад. с предл.
□ Найди такое место, куда бы не доносился шум. Это произошло в том городе, куда я езжу каждое лето. Школа, куда они отдали сына, находится недалеко от их дома.
4.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «туда», «там», «оттуда». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой раскрывается, конкретизируется содержание соответствующего соотносит. слова (имеющегося или возможного) через указание на то, что речь идёт о месте, являющемся конечным пунктом направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или находится в середине её).
□ Там, куда они ушли, всё уже покрылось туманом. Мы послали письмо туда, куда он обычно уезжает. Оттуда, куда они собираются, мало кто возвращается. Куда он смотрел, ничего не было видно. ● 4.0.1. относит. (сз. сл.), с мест. «где-то», «где-нибудь», «где-либо», «кое-где», «везде», «нигде» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой множество, обозначенное в главной части соответствующим мест., конкретизируется через указание на то, что речь идёт только о местах, являющихся конечными пунктами направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или находиться в середине её). Я хочу жить где-нибудь, к. трудно добраться. Везде, к. я приезжал, я видел его портреты. ● 4.0.2. относит. (сз. сл.), с соотносит. словом «туда» и обычно с усилит. част. «и» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на то, что направление действия, перемещения, о к-рых говорится в главной части, определяется направлением действия, перемещения, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной). К. иголка, туда и нитка (посл.).
4.1. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словом «то». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая конкретизирует содержание имеющегося или возможного подлежащего, дополнения главной части через указание на то, что речь идёт о конечном пункте направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, реже предшествует ей или находится в середине её).
□ То, куда они ушли, осталось неизвестным. О том, куда она звонила, знаю только я. ● 7.0. → част. куда́2 (см. ||).
Куда́ ве́тер ду́ет – см. ве́тер. Куда́ глаза́ глядя́т – см. глаз. Куда́ [то́лько] гляди́т кто-что-л.? – см. гляде́ть. Куда́ смотре́ли (гляде́ли) ва́ши (твои́) глаза́ – см. глаз. Куда́ во́рон косте́й не заноси́л (не занесёт) – см. во́рон. Куда́ крива́я вы́везет – см. вы́везти. Куда́ Мака́р теля́т не гоня́л – см. гоня́ть. Куда́ э́то годи́тся? – см. годи́ться. Не знать, куда́ глаза́ деть; не знать, куда́ дева́ться – см. знать. Не знать, куда ру́ки дева́ть (деть) – см. знать. Не знать, куда́ себя́ деть – см. знать. Куда́ на́до – см. на́до. Кто куда́ – см. кто. Хоть куда́ в знач. сказ., разг. – очень хороший. □ Платье у тебя хоть куда. Куда́ кто-л. де́нется? – см. де́ться. Куда́ де́нешься – см. де́ться. Зако́н, что ды́шло, куда́ поверну́л (повернёшь), туда́ и вы́шло – см. зако́н.
◒ Куда́, куда́ вы удали́лись, | Весны́ мое́й златы́е дни? – см. день. Куда́ ж нам плыть? – см. мы. Ско́лько их? Куда́ их го́нят? – см. гнать. Пойди́ туда́, не зна́ю куда́, возьми́ (принеси́) то, не зна́ю что – см. идти́.
|| Морф. куда́. Дер. мест. до|ку́да разг. – , ко́е-|куда́ / ко́й-|куда́ – , куда́|-либо (См.), куда́|-нибудь (См.), куда́ попа́ло разг. – , куда́ придётся разг. – , куда́|-то (См.), куда́ уго́дно – , куда́ хоти́те – , неве́домо куда́ разг. – , неве́сть куда́ разг. – , незна́мо куда́ разг. – , неизве́стно куда́ – , не́|куда (См.), ни|куда́ (См.), от|ку́да (См.); нареч. по|ку́да разг. – ; част. куда́2 – ; сз. сл. куда́ ни (См.). Этим. << праслав. *kъda << указат. мест. *kъ + част. *da – ‘так’.
НИСКО́ЛЬКО2, нареч.
● в отрицательных предложениях. Ни в каком количестве, ни в какой степени. Син. <ничу́ть разг., ни чу́точки разг., нима́ло с оттенком книжн.>, совсе́м, <соверше́нно>. За последние пять лет она н. не изменилась. Ты обиделся? – Нет, н. Хочешь спать? – Н. || Морф. ни=ско́льк=о. Дер. уменьш.-ласк. ниско́леч|к(о). От числ. ниско́лько1 (<< ско́лько См.) – .
БЕДА́2, сост.
● 1.0. Об испытываемом кем-л. состоянии огорчения, бессилия из-за невозможности справиться с кем-чем-л., сделать что-л. как надо или как хочется. Син. го́ре2 употр. реже. С сыном просто б. – совсем перестал слушаться. ● 2.0. разг. О чём-л. очень плохом. Син. наказа́ние. Дороги у нас в районе после этого урагана – б.: грязь, выбоины, поваленные деревья. ◒ Беда́, коль пироги́ начнёт печи́ сапо́жник, | А сапоги́ тача́ть пиро́жник – плохо, когда человек занимается не тем, что он знает и умеет, то есть не тем, в чём он является специалистом, а тем, что он делать не умеет или делает плохо (из басни И. А. Крылова «Щука и Кот», 1813). || Морф. беда́. Дер. От сущ. беда́1 (См.).
БЕД|А́1, -ы́, мн. бе́д|ы, ж., нд., III а.
1.0. Большое, обычно неожиданное несчастье, большая неприятность. Син. несча́стье, го́ре1, бе́дствие.
Большая (непоправимая, чужая …) беда. Предчувствие … беды. Предотвращать (навлекать на кого-что-л., отводить от кого-чего-л. …) беду. Бояться несов. (ждать несов. …) беды; натворить сов. … бед. Сочувствовать … чьей-то беде. Делиться с кем-л. … своей бедой. Попадать … в беду. Оказываться ([не] оставлять кого-л., [не] бросать кого-л., помогать кому-л. …) в беде. Выручать кого-л. … из беды. Беда случилась (приключилась разг., стряслась сов., разг., грозит кому-л. …). □ И беды и радости мы всегда делили пополам. ● 1.1. зд. ед. То, что затрудняет кому-л. жизнь, существенный недостаток. Б. его в том, что он никому ни в чём не может отказать. ● 1.2. → сост. беда́2 (см. ||).
Пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ посл. – говорят, когда за одним несчастьем, одной неприятностью следуют другие. Беда́ в том, что с придат. – плохо то, что ... □ Беда в том, что он не хочет признать свою ошибку. Беда́ как простонар. – очень сильно. □ Беда как спать хочется. Беда́ како́й простонар. – в очень большой степени. □ Сегодня он беда какой сердитый. Беда́ [ско́лько] простонар. – очень много. □ Народу на площади беда сколько. Лиха́ беда́ нача́ло – см. нача́ло. Не беда́ разг.; велика́ (не велика́) беда́! разг.; что за беда́! разг. – не стоит огорчаться, это не важно, в этом нет ничего опасного, непоправимого. Го́ре не беда́! – см. го́ре1. Помо́чь беде́ – см. помо́чь. Друзья́ познаю́тся (узнаю́тся) в беде́ посл. – см. друг. На [ту] беду́, на мою́ (твою́, свою́ …) беду́ разг. – употр. с целью охарактеризовать некоторое действие как приносящее несчастье, неприятности. □ На беду я в тот день заболел, и наша встреча не состоялась. Лу́чше хлеб с водо́й, чем пиро́г с бедо́й – см. хлеб. Семь бед – оди́н отве́т посл. – за несколько проступков, совершённых подряд, наказание несут один раз.
◒ Во дни торже́ств и бед наро́дных – см. наро́дный.
|| Морф. бед-а́. Дер. прил. бед|о́в(ый) – ; глаг. бе́д|ствова(ть) несов. – ; сост. беда́2 (См.). Этим. << др.-русск. бѣда – ‘принуждение, неволя’.
СКО́ЛЬКО НИ2, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «всё-таки», «всё равно», «тем не менее» и т. п. в главной части).
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от интенсивности или количественной характеристики действия придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. ско́лько бы ни2. Сколько он ни пил, всё никак не мог напиться. Сколько ни проси, всё равно не поеду туда. Ско́лько ни пожела́ешь – см. жела́ть. Ско́лько верёвочке ни ви́ться (ско́лько верёвочка ни ве́йся), а коне́ц бу́дет – см. коне́ц1. Ско́лько во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит – см. смотре́ть. || Морф. ско́льк=о ни. Дер. От числ. ско́лько ни1 (ср. Скольких коллег он ни спрашивал, все они ответили отказом) – .
ТО́ЛЬКО1, част.
1.0. Употр. для указания на то, что приведённое количество, расстояние, отстояние оцениваются говорящим как небольшое или меньшее, чем хотелось бы. Син. лишь1, всего́2, <всего́ лишь>, всего́-на́всего, <всего́ то́лько>. Ант. <це́лых, аж1 разг.>, уже2.
□ У меня только один выходной. Она ещё молода, ей только восемнадцать лет. Я дошёл только до деревни.
1.1. Употр. для указания на то, что приведённый срок, дата оцениваются говорящим как слишком поздние или более поздние, чем хотелось бы. Син. лишь1. Ант. уже́2, ещё2.
□ У нас это изобретение нашло применение только в начале XX века. Из-за болезни он окончил школу только в восемнадцать лет.
1.2. Употр. для указания на то, что названный статус оценивается говорящим как низкий или недостаточно высокий для чего-л. Син. лишь1, всего́2, <всего́ лишь>, всего́-на́всего, <всего́ то́лько>, и всё, <и то́лько>.
□ Почему вы меня ругаете, я ведь только исполнитель.
1.3. Употр. для указания на то, что приведённое событие оценивается говорящим как небольшая, минимальная часть чего-то более значительного, имеет, по мнению говорящего, ограниченное значение. Син. лишь1, <всего́ лишь, всего́ то́лько>.
□ Это только начало. Мы только советуем, а выводы вы должны делать сами.
2.0. Употр. для указания на то, что из ряда каких-л. предметов, явлений, лиц и т. п. выделяется, избирается что-л. одно (названное, указанное). Син. лишь1, исключи́тельно2 употр. реже, <еди́нственно част.>.
□ Я отдыхаю только на даче. Только ураган может сломать такое дерево. В человеке он ценил только работоспособность.
3.0. после мест. «кто», «что», «какой», «чей», «где», «куда», «когда» и нек. др. в отрицательных предложениях. Употр. для указания на очень большое количество, объём, охват и т. п. кого-чего-л. (кто только не = очень многие, где только не = в очень многих местах и т. п.).
□ Где вы только не побывали, что вы только не видели! О чём только мы не вспоминали в тот вечер!
4.0. при глаг. в повел. накл. Употр. для выражения угрозы, предостережения. Син. <попро́буй глаг.>.
□ Только тронь его, я тебе покажу!
5.0. после мест. «зачем», «почему» и нек. др. Употр. для придания эмоциональной окраски риторическому вопросу. Син. +и2, +же1.
□ Зачем только я согласился! Почему только мне всё даётся с таким трудом! ● 6.0. → сз. то́лько2 (см. ||). ● 7.0. → нареч. то́лько3 (см. ||).
Только и све́та / све́ту в окне́ (в око́шке), что … – см. свет1. То́лько и сла́вы, что … – см. сла́ва. Только держи́сь! – см. держа́ться. То́лько и зна́ет (зна́ешь …), что … – см. знать. Поду́мать то́лько – см. ду́мать. Мо́жно то́лько мечта́ть / то́лько мечта́ть мо́жно о ком-чём-л. – см. мечта́ть. Так то́лько – см. так1. То́лько тень оста́лась от кого-л. – см. оста́ться. Мо́жно то́лько позави́довать – см. зави́довать. То́лько па́льцем помани́ – см. па́лец. То́лько попро́буй / попро́буй то́лько – см. про́бовать. То́лько за сме́ртью посыла́ть кого-л. – см. посла́ть. То́лько пя́тки сверка́ют – см. сверка́ть. То́лько сви́стни – см. свисте́ть. Сейча́с, то́лько шнурки́ погла́жу – см. сейча́с. Беспла́тный сыр быва́ет то́лько в мышело́вке – см. сыр. Тру́ден то́лько пе́рвый шаг – см. шаг.
◒ К сожале́нью, день рожде́нья | То́лько раз в году́ – см. день рожде́ния. И ве́чный бой! Поко́й нам то́лько сни́тся – см. поко́й1. То́лько раз быва́ет в жи́зни встре́ча – см. раз1. Соба́ка быва́ет куса́чей то́лько от жи́зни соба́чьей – см. соба́ка.
|| Морф. то́лько. Дер. част. всего́ то́лько – , да и то́лько разг. – , и то́лько – , не то́лько (См.), ра́зве то́лько1 – , то́лько бы1 (См.), то́лько и разг. – , то́лько и всего́ разг. – ; сз. разве то́лько2 разг. – , то́лько2 (См.); нареч. то́лько3 (См.). Этим. ← др.-русск. толико << мест. толи – ‘до того, до такой степени’ + суффикс -ко << праслав. мест. *to (См. тот) + част. *li (См. ли1).
ТО́ЛЬКО2, сз.
1.0. противит.-ограничит., может употр. в сочетании с сз. «и». Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание противопоставляется содержанию первой части, частично отрицая или существенно ограничивая его. Син. лишь2 употр. реже.
□ Все ушли, только Пётр остался. Кругом тихо, только издалека доносится шум поезда. Она ничего не сказала, только покачала головой в ответ.
1.1. противит.-уступит., может употр. в сочетании с сз. «но», «да», «а». Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, в к-рых говорится о том, что ограничивает положительное содержание предыдущей части, противоречит ему. Син. одна́ко1, но1, да2.
□ Он хороший мальчик, только много болтает. Я мог бы с вами согласиться, только что-то мне мешает. В основном, вы правы, только есть факты, которые противоречат вашей точке зрения. Появились ростки, только очень слабые.
2.0. врем., с оттенком разг. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно или с минимальным интервалом следует за действием придаточной части (минимальность интервала может подчёркиваться глаголом «успеть»; придаточная часть может предшествовать главной либо – значительно реже – следовать за ней; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части слова «как», «и» и/или «сейчас же», «тут же», «сразу [же]», «тотчас [же]», «мгновенно» и нек. др.). Син. как то́лько, <лишь то́лько и то́лько лишь>, лишь2, чуть2, как2, <едва́ только, едва́ лишь, чуть то́лько, не успе́л … как>.
□ Только рассвело, мы тотчас отправились в путь. Только он сел писать письмо, кто-то позвонил в дверь. Только я успел здесь привыкнуть, как опять нужно уезжать.
|| Морф. то́лько. Дер. сз. едва́ только – , как то́лько (См.), лишь то́лько – , то́лько… а – , чуть то́лько – . От част. то́лько1 (См.).