Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
техник
ТЕ́ХНИК, -а, м. Человек, работающий в области техники или технических наук или интересующийся этими сферами, обладающий техническим (а не гуманитарным) складом ума. Мой друг Юра — хороший техник.
мещанин
Мещанин, горожанин, городской обыватель (житель), гражданин; буржуа (буржуй). Прот. Джентльмен, Барин, Рыцарь.
милан
МИЛА́Н*, -а, м. Слав. редк.
Отч.: Мила́нович, Мила́новна.
Производные: Мила́нка; Ми́ла.
[От мил- (ср. милый).]
Отч.: Мила́нович, Мила́новна.
Производные: Мила́нка; Ми́ла.
[От мил- (ср. милый).]
мелания
МЕЛА́НИЯ, -и, ж.; народн. Мала́ния, -и и Мала́нья, -и; разг. Мела́нья, -и.
Производные: Мела́ньюшка; Мела́ня (Мела́на); Ла́ня (Ла́на); Мела́ша; Ми́ля; Мо́ля || Мала́ньюшка; Мала́ня (Мала́на); Мала́ха; Мала́ша; Ма́ля.
[Греч. melaina — черная, темная; мрачная, жестокая.]
†13 янв., 21 июня
Производные: Мела́ньюшка; Мела́ня (Мела́на); Ла́ня (Ла́на); Мела́ша; Ми́ля; Мо́ля || Мала́ньюшка; Мала́ня (Мала́на); Мала́ха; Мала́ша; Ма́ля.
[Греч. melaina — черная, темная; мрачная, жестокая.]
†13 янв., 21 июня
механизм билингвизма
МЕХАНИ́ЗМ (от греч. mechane – орудие, машина) БИЛИНГВИ́ЗМА. Речевой механизм, определяющий выбор языковых средств между двумя языковыми системами. Сформированность механизма определяет уровень владения иностранным языком. В основе М. б. лежит навык переключения с одного языка на другой. См. также билингвизм.
речевой механизм
РЕЧЕВО́Й МЕХАНИ́ЗМ. Речевые операции и речевые действия, обеспечивающие в своей совокупности как внутреннее (смысловое), так и внешнее (устное или письменное) оформление речевого высказывания. Речевая деятельность во всех ее видах реализуется с помощью Р. м. В него входят процессы осмысления информации, ее удержания в памяти, опережающего отражения. Они служат теми внутренними механизмами, при помощи которых в свою очередь осуществляется действие основного операционного механизма речи, определяемого Н. И. Жинкиным (Жинкин, 1958) как единство двух звеньев – составления слов из элементов и составление фраз, сообщений из слов. По утверждению И. А. Зимней (Зимняя, 1991), Р. м., во-первых, соотносимы с тремя уровнями речевой деятельности, т. е. в них могут быть выделены отдельно механизмы мотивационно-побудительного, ориентировочно-исследовательского и исполнительного уровней. К последнему уровню могут быть отнесены, например, механизмы операционные, смыслообразующие, механизмы звукообразования и др. Во-вторых, Р. м. на родном и иностранном языке одни и те же, но на изучаемом языке они отличаются уровнем функционирования, средствами и способами формирования и формулирования мысли и особенностями организации артикуляционной (см. артикуляция) и интонационной программ. В-третьих, все виды речевой деятельности имеют общие для всех и отличные для каждого из них уровни Р. м. Это положение означает, что в процессе обучения иностранному языку овладение одним видом речевой деятельности облегчает овладение другим при необходимости специальной отработки специфичного для каждого вида речевой деятельности звена Р. м. Так, общим для всех видов речевой деятельности является опережающее отражение, тогда как для рецепции это вероятностное прогнозирование, а для продукции – упреждающий синтез. При обучении языку исключительно большую роль имеет механизм самоконтроля, формируемый в процессе занятий на основе контроля со стороны преподавателя.