УМЕРЕ́|ТЬ, умр|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. у́мер, ж. умерла́, ср. у́мерл|о, прич. действ. прош. уме́рш|ий, деепр. умере́в и с оттенком устар. уме́рши, сов., V а; умира́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
1.0. Перестать жить, прекратить своё существование как живой организм, как биологический объект. Син. <сконча́ться высок., уйти́ от нас высок., переста́ло би́ться се́рдце кого-л. высок., почи́ть высок., с оттенком устар., уйти́ из жи́зни книжн.>, уйти́, усну́ть, <засну́ть (усну́ть, почи́ть) ве́чным (после́дним, моги́льным) сном книжн., уйти́ (отойти́, пересели́ться, отпра́виться) в ино́й (лу́чший) мир книжн.>, отойти́, уга́снуть, <расста́ться с жи́знью с оттенком книжн., преста́виться устар., испусти́ть дух устар., лечь в гроб (в моги́лу, в зе́млю)>, не ста́ло кого-л., <нет с на́ми кого-л., нет в живы́х кого-л., отда́ть Бо́гу ду́шу разг., приказа́ть до́лго жить разг., отпра́виться на тот свет (к праотца́м) разг., отмучи́ться разг., Бог прибра́л кого-л. разг.>, кто-л. конча́ется разг., <загну́ться прост., сыгра́ть в я́щик прост., отда́ть концы́ прост., дать ду́ба прост., протяну́ть но́ги прост., отки́нуть копы́та (коньки́) прост., скопы́титься прост., сдо́хнуть о животных и грубо-прост. о человеке, подо́хнуть о животных и грубо-прост. о человеке, издо́хнуть о животных и грубо-прост. о человеке, околе́ть о животных и грубо-прост. о человеке, окочу́риться прост.>, пасть о животных. Ант. роди́ться, <появи́ться на свет>. Ср. поги́бнуть.
Умереть молодым (старым …). Умереть стариком (ребёнком …). Умереть в каком-л. возрасте (в детском возрасте, в возрасте девяноста лет, во сколько-л. лет …); умереть в старости (в детстве …). Умереть от какой-л. (напр., тяжёлой …) болезни (от какого-л. заболевания, от рака, от ран, от ожогов, от отравления, от потери крови, от инфаркта, от сердечного приступа, от голода, от жажды, от старости, от тоски …). Умереть без лекарств (без лечения, без медицинской помощи, без воды, без пищи …). Умереть какой-л. (напр., насильственной, естественной, голодной, мученической …) смертью (смертью героя …). Умереть при каких-л. обстоятельствах (напр., в нищете, в своей постели, в присутствии родных, во сне, на операционном столе, при родах …). Умереть где-л. (напр., в больнице, в дороге, в командировке, в Москве, на работе, на улице, на Урале, за границей, дома, здесь …). Умереть когда-л. (напр., пятого июля, в субботу, в каком-л. году, на рассвете, под утро, ночью, сколько-л. лет назад, давно …). Умереть внезапно (скоропостижно, неожиданно, рано, не приходя в сознание, не выходя из комы, в сознании …); умирать зд. несов. долго (тяжело, мучительно …). Кто-л. (напр., больной, раненый, пациент, ребёнок, родители, лошадь, кошка, всё живое …) умер; что-л. (напр., лес, растительность, озеро, бактерии, подводный мир …) умерло. □ А. П. Чехов умер 15 июля 1904 года на немецком курорте Баденвайлере от туберкулёза. Прадедушка дожил до глубокой старости и умер в окружении детей, внуков и правнуков. Пострадавший умер не приходя в сознание ещё до приезда скорой помощи. Моя собака умерла от старости: ей было почти восемнадцать лет. Посмотри, твои цветы умирают без полива. В результате утечки вредных веществ в окру́ге умерло всё живое. ● 1.1. Отдать жизнь, пойти на смерть ради кого-чего-л., защищая кого-что-л. Син. поги́бнуть. У. за свободу. У. за свои идеалы. У. за правое дело. Защитники города знали, за что они умирают. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Перестать существовать, исчезнуть (в силу каких-л. гибельных, особо неблагоприятных обстоятельств, в силу закономерностей своего развития и т. п.). Син. поги́бнуть. Цивилизация умерла под ударами завоевателей. Из-за кризиса его бизнес тихо умер, и ему всё пришлось начинать с нуля. Промышленность в стране умирает. Свобода не умерла! ● 2.0.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Завершить своё осуществление, течение, подойти к концу (о процессах, явлениях и т. п.). День умер, на город надвинулась ночь. Звуки умерли, наступила тишина. ● 2.1. книжн., 1 и 2 л. не употр. Перестать существовать, исчезнуть как явление психической жизни человека. Син. +исче́знуть. Ант. роди́ться, появи́ться, яви́ться, возни́кнуть, <зароди́ться>. Любовь умерла в её сердце. Память о нём не умерла. Все чувства умерли в его душе. ● 2.2. перен. Перестать иметь значение, авторитет для кого-чего-л. После такого поступка этот человек для меня умер. ● 2.3. 1 и 2 л. не употр. Не проявиться в должной мере, остаться нереализованным. Син. поги́бнуть, пропа́сть. Не знаю, как ты, а я думаю, что в нём умер большой художник.
3.0. разг., обычно несов. В очень сильной степени испытывать какое-л. чувство, состояние.
Умирать от жары (от холода, от голода, от жажды, от усталости, от любви, от ревности, от любопытства, от горя, от скуки, от тоски, от одиночества, от страха, от стыда, от какого-л. предчувствия …); умирать оттого, что с придат. Умирать с голоду (со стыда, со скуки, с тоски …). □ История была такая смешная, что мы просто умирали со смеху. Я умираю хочу с ним встретиться. ● 3.1. разг., зд. несов. Испытывать очень сильное чувство любви к кому-л. У. по какой-л. девушке.
Умере́ть свое́й сме́ртью – см. смерть1. Умере́ть не свое́й сме́ртью – см. смерть1. Умере́ть на рука́х чьих-л., у кого-л. – умереть в присутствии какого-л. человека (обычно человека, к-рый заботился об умирающем). От скро́мности не умрёт кто-л. разг. – о нескромном, самонадеянном человеке. Умере́ть под ножо́м – умереть во время хирургической операции. Умира́ть со́ смеху (от сме́ха) разг. – долго, безудержно смеяться над кем-чем-л. Умере́ть мо́жно разг. – употр. для указания на очень сильную степень переживаемого чувства (прежде всего восхищения, удивления). □ Платье на ней было – умереть можно. Хоть умри́ разг. – обязательно, во что бы то ни стало, несмотря ни на что. Чуть не у́мер кто-л. от чего-л. (напр., от страха, от испуга …) – кто-л. испытал сильное потрясение от чего-л. Кто не ку́рит и не пьёт, тот здоро́веньким умрёт – см. кури́ть. Когда́ бу́дем умира́ть, тогда́ бу́дем горева́ть – см. быть. Коро́ль у́мер! Да здра́вствует коро́ль! – см. коро́ль. Лу́чше умере́ть сто́я, чем жить на коле́нях – свобода дороже всего, в том числе и жизни (из речи Доло́рес Иба́ррури – одного из организаторов борьбы испанского народа против фашистского мятежа Ф. Франко, 1936). Наде́жда умира́ет после́дней погов. – употр. в знач. ‘надо во что бы то ни стало сохранять надежду, надеяться на благоприятный исход чего-л’. Гва́рдия умира́ет, но не сдаётся! – см. сда́ться.
◒ Умрёшь не да́ром… Де́ло про́чно, | Когда́ под ним струи́тся кровь – смерть в жесткой борьбе за правое дело никогда не бывает напрасной (из стихотворения Н. А. Некрасова «Поэт и гражданин», 1856). Умри́, Дени́с, лу́чше не напи́шешь разг., шутл. – употр. в качестве похвалы чему-л. сделанному, созданному (в том числе написанному) в знач. ‘это сделано очень качественно, без изъянов, здесь не к чему придраться’ (выражение приписывается кн. Г. А. Потёмкину, к-рый якобы обратился с такими словами к автору комедии «Недоросль» (1782) Д. И. Фонвизину после её премьеры).
|| Морф. у=мер=е́-ть. Дер. несов. умир|а́(ть) (См.); сущ. уме́р|ш(ий) м. – . От глаг. мере́ть, несов., разг. –. (Этим. ← праслав. *merti ← и.-е. корень *mer- / *merә-).
СТЕРЕ́|ТЬ, сотр|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. стёр, ж. стёрл|а, прич. страд. прош. стёрт|ый, сов., V а; стира́|ть2, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● 1.0. Удалить что-л. с поверхности чего-л., проводя по ней чем-л. Син. вы́тереть. С. пыль с мебели. С. платком пот со лба. ● 1.1. Удалить, сделать незаметным написанное, нарисованное и т. п., водя по нему чем-л. С. слово. С. строчку. С. дату. С. карандашные пометки. С. свою подпись ластиком. С. рисунок резинкой. С. опечатку лезвием. Лена, возьми губку и сотри всё с доски. ● 1.1.1. Удалить, сделать недоступным что-л. записанное на плёнку, диск, внесённое в память компьютера и т. п. Ант. записа́ть. С. запись с кассеты. С. файл. Клавиша «Delete» стирает символ справа от курсора. Мне не нравится эта песня, сотри её. ● 1.2. перен. Сделать неощутимым, заставить исчезнуть. С. грань между добром и злом. Время стёрло воспоминания об этом событии. ● 2.0. Трением повредить кожный покров, сделать ссадину на чём-л. Син. <натере́ть>. С. плечо лямкой от рюкзака. В этих туфлях ты обязательно сотрёшь себе ноги. ● 3.0. Трением измельчить, превратив в однородную массу, состоящую из очень мелких (часто пылевидных) частиц. Син. <растере́ть употр. чаще.>. С. краски. С. мел в порошок. Стере́ть в порошо́к кого-л. – см. порошо́к. Стере́ть с лица́ земли́ кого-что-л. – полностью (обычно без следа) уничтожить, истребить. □ Лавина стёрла село с лица земли. ◒ Сотри́ случа́йные черты́ – | И ты уви́дишь: мир прекра́сен – см. черта́. || Морф. с=тер=е́-ть. Дер. несов. стир|а́(ть)2 (См.), глаг. стере́ть|ся сов. → стир|а́(ть)ся несов. – ; прил. стёр|т(ый) – . От глаг. тере́ть несов. – . (Этим. праслав. *terti << и.-е. корень *ter- / *tor- – ‘тереть; оттачивать; очищать’).
СЪЕСТЬ см. есть1.
|| Морф. съ=ес-ть. Дер. несов. съед|а́(ть); сущ. съеде́ние [съед|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0., 2.0., 2.1., 5.0.); прил. съед|о́бн(ый) – , съест|н(о́й) – .
ОСМОТРЕ́|ТЬ, осмотрю́, осмо́тр|ит, -ят, прич. страд. прош. осмо́тренн|ый [н], сов., V б; осма́трива|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Внимательно, с разных сторон посмотреть на кого-что-л. Син. <огляде́ть>.
Осмотреть посетителя (вошедшего, какое-л. место, какое-л. помещение, какую-л. территорию, квартиру, какой-л. предмет, документ …). Осмотреть со всех сторон (с ног до головы / с головы до ног …). Внимательно (придирчиво, бегло, заинтересованно …) осмотреть кого-что-л. □ Мы очень внимательно осмотрели устройство, но так и не поняли, что с ним делать, для чего оно.
1.1. Обходя и рассматривая, ознакомиться с чем-л.
Осмотреть выставку (музей, коллекцию, картинную галерею, достопримечательности чего-л., памятники старины, предприятие, школу, университет …). Осмотреть что-л. за какое-л. время (напр., за час, за неделю …). □ Всю выставку невозможно осмотреть и за неделю.
2.0. Обследовать что-л. с целью определить что-л. Син. <произвести́ осмо́тр>, иссле́довать.
Осмотреть мотор (машину, станок, трактор, оружие, часы, багаж, помещение …). Осмотреть что-л. быстро (тщательно, внимательно …). □ Механик осмотрел машину, покопался в моторе и решил, что её пора ставить на ремонт. Комиссия осмотрела здание и пришла к выводу, что оно нуждается в капитальном ремонте.
2.1. Определить состояние здоровья кого-л., состояние какого-л. органа путём внешнего осмотра, выслушивания и т. п. Син. <обсле́довать>, иссле́довать.
Осмотреть больного (рану, перелом, чью-л. руку …). □ Врач осмотрел мальчика и признал его здоровым.
|| Морф. о=смотр=е́-ть. Дер. несов. осма́тр|ива(ть) (См.), глаг. осмотре́ть|ся сов. → осма́тр|ива(ть)ся несов. – ; сущ. осмо́тр м. От глаг. смотре́ть (См.).
СЕСТЬ см. сади́ться.
|| Морф. сес-ть. Дер. глаг. вос|се́сть сов. → воссед|а́(ть) несов., высок. и ирон. – , за|се́сть сов. – , на|се́сть сов. → насед|а́(ть) несов. – , о|се́сть сов. → осед|а́(ть) несов. – , от|се́сть сов. – , пере|се́сть (См.), под|се́сть сов. – , при|се́сть сов. → присед|а́(ть) сов. – , про|се́сть сов. → просед|а́(ть) несов. – , рас|се́сть|ся сов. – , у|се́сть|ся сов. – ; сущ. сед|о́к м. – . Этим. ← праслав. *sěsti ← *sědti (dt > tt > st) << и.-е. корень *sed- – ‘сидеть; сесть; сажать’.
ПОСМОТРЕ́ТЬ см. смотре́ть.
|| Морф. по=смотр=е́-ть.
СМЕ|ТЬ, сме́|ю, -ет, -ют, несов., V а; посме́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.
1.0. Иметь достаточно внутренних сил, чтобы, преодолев робость, неуверенность, страх, сделать что-л., связанное с возможными отрицательными последствиями (опасностью, неприятностями и т. п.). Син. реша́ться, <осме́ливаться, отва́живаться, дерза́ть книжн., набира́ться ду́ху>.
Посметь сделать что-л. (сказать что-л., спросить о чём-л., обратиться к кому-л., подойти к кому-л., войти, уйти, сесть, возразить, напомнить о ком-чём-л., предложить что-л., пригласить кого-л., нарушить что-л., взглянуть на кого-что-л., подумать о ком-чём-л., пикнуть разг. …). □ Все боятся нового директора, и никто не смеет ему возражать. Если кто-нибудь посмеет нарушить приказ, его тут же уволят. То, о чём он раньше не смел и мечтать, сбылось. Мальчику было так стыдно, что он не смел взглянуть родителям в глаза. ● 1.1. в форме 1 л. Употр. для придания сообщению или вопросу, вводимым глаголом в неопр. ф., подчёркнуто вежливого, церемонного звучания. Смею вас заверить, что всё происшедшее не больше, чем недоразумение. Смею вам напомнить, что до конца месяца осталось всего шесть дней. А почему, смею спросить, вы заранее не предупредили нас? Не смеем удерживать. ● 2.0. с оттенком книжн., обычно несов. с отрицанием. Иметь морально или юридически оправданное основание совершать что-л. Син. <име́ть пра́во>. Вы не смеете говорить со мной в таком тоне. Никто не смеет называть человека преступником до решения суда. ● 2.1. Позволять себе какое-л. незаконное, безосновательное или вызывающее действие. Син. <иметь на́глость разг., неодобр., хвата́ет на́глости кому-л. разг., неодобр., иметь наха́льство разг., неодобр.>. Да как вы смеете так со мной разговаривать! Как вы посмели говорить от моего имени? И после всего случившегося он ещё смеет звонить мне!
Не сметь рта раскры́ть разг. – бояться спорить, возражать, высказывать своё мнение. Не сметь дохну́ть разг. – а) замирать от страха. □ Раздался грохот, и мальчик забился в угол, не смея дохнуть; б) находиться в положении жёсткого, не допускающего возражений контроля со стороны кого-л. □ При старом начальнике сотрудники и дохнуть не смели, а теперь вон как распустились. Но́са вы́сунуть (показа́ть) не сме́ет кто-л. разг. – о том, кто испугался и притих, стал вести себя очень смирно. Ша́гу шагну́ть (ступи́ть) не сме́ет кто-л. – см. шаг. Сме́ю вас уве́рить – см. уве́рить. Посме́й[те] то́лько – угрожающее предупреждение не совершать какого-л. действия. □ Посмей только пальцем тронуть Петьку, я тебе покажу!
◒ В мои лета́ не до́лжно сме́ть | Своё сужде́ние име́ть – употр. в качестве извинения при отказе выразить своё мнение по какому-л. вопросу, хотя на самом деле причиной часто является не юный возраст, а нежелание или отсутствие необходимых знаний.
|| Морф. сме-ть. Дер. сов. по|сме́ть (См.); прил. сме́|л(ый) (См.); мжд. не смей, не сме́йте (См.). Этим. ← др.-русск. смѣти ← праслав. *sъměti << ?
СГОРЕ́ТЬ см. горе́ть.
|| Морф. с=гор=е́-ть. Дер. несов. сгор|а́(ть) (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 1.3.2.–1.3.4., 2.0.2., 6.1., 6.1.1., 8.0.).
СКА́ТЕРТЬ, ска́терти, род. мн. скатерт|е́й, ж., нд., III ж.
Изделие из ткани или иного подобного материала, предназначенное для того, чтобы накрыть стол (не письменный).
Белая (белоснежная, цветная, простая, обеденная, праздничная, нарядная, чистая, грязная, [не]свежая, крахмальная, льняная, полотняная, бархатная, шёлковая, кружевная, вышитая, квадратная, овальная, бумажная, полиэтиленовая, одноразовая …) скатерть. Скатерть в пятнах … Скатерть для торжественных случаев … Скатерть из льна … Скатерть на туалетном столике … Скатерть с бахромой (с кистями, с какой-л. каймой, с каким-л. узором …). Размер (цвет …) скатерти. Узор (рисунок, пятно …) на скатерти. Постелить [на стол] (расстелить [на столе], расправить, испачкать, запачкать. залить чем-л., снять [со стола], вытряхнуть, постирать, отстирать, накрахмалить, погладить …) скатерть. Накрыть стол (покрыть стол …) скатертью. Поставить что-л. (капнуть, посадить пятно, опрокинуть что-л., пролить что-л., что-л. пролилось …) на скатерть. Разложить что-л. (расставить что-л. …) на скатерти. Стряхнуть что-л. (смести что-л. …) со скатерти. Скатерть испачкалась (порвалась, не отстирывается …). □ Постелите на стол чистую скатерть.
Ска́тертью доро́га (доро́жка)! разг. – употр. как выражение полного безразличия по поводу чьего-л. желания уйти, уехать в знач. ‘хочешь уйти, уходи куда хочешь, никто тебя здесь не держит, никто о твоём уходе сожалеть не будет’ (первоначально употр. в качестве пожелания счастливого пути).
◒ Ска́терть-самобра́нка – волшебная скатерть в русских народных сказках, к-рая по приказу её хозяина в любое время сама разворачивается, и на ней появляются те блюда, к-рые он захочет и в нужном ему количестве.
|| Морф. ска́терть-Ø. Дер. уменьш. скатёр|к(а) ж., разг.; прил. ска́терт|н(ый). Этим. а) << др.-русск. *дъскатьрть << дъска – ‘доска; стол’ + тьрть – ‘вытертое’ (<< тьрѣти – ‘тереть’); б) << др.-русск. съкатъ – ‘свитой, сучёный’ << съкати – ‘свивать несколько прядей в одну нить, сучить’ (первичное знач. ‘ткань из сучёных нитей’).