ГРЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; согре́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. Передавать свою теплоту. Син. согрева́ть.
Греть землю (воздух, камни, песок, лицо, ребёнка, друг друга …). Греть кого-что-л. [своими] лучами ([своим] телом …). Греть ласково (приятно, заметно, сильно, хорошо, плохо, мало, по-весеннему, по-летнему, по-настоящему …). Кто-л. греет кого-что-л.; что-л. (напр., солнце, лучи солнца, огонь, печь, печка, плита, рефлектор, камин …) греет [как-л.]. □ Зимой солнце светит, но не греет. Собака грела щенков своим телом. Батарея хорошо греет.
1.1. зд. несов., обычно неперех., 1 и 2 л. не употр. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде, обуви).
Греть хорошо (плохо, мало, неважно разг. …). Что-л. (напр., шуба, пальто, мех, шарф, перчатки, валенки …) греет [как-л.]. □ Лисий мех хорошо греет. Мои сапоги совсем не греют. ● 2.0. сов. согре́ть, зд. перех. Помещать в тепло, подставлять к источнику тепла. Син. <отогрева́ть>. Он грел спину, прислонившись к печке. Давай я согрею твои руки в своих.
2.0. зд. перех. Ставить на огонь или помещать куда-л. с целью сделать тёплым, горячим. Син. <разогрева́ть>. Ант. <охлажда́ть, остужа́ть>.
Греть воду (молоко, чай, суп, обед, чайник …). Греть что-л. в чайнике (в кастрюле, в ведре, в бутылке …); греть что-л. в духовке (в печи, в горячей воде …). Греть что-л. на огне (на плите, на плитке, на газе, на костре …). Греть что-л. быстро (моментально …). □ Пора греть ужин, отец скоро придёт с работы.
Греть зд. несов. ру́ки на чём-л. разг., неодобр. – наживаться нечестным, незаконным путём. Змею́ на груди́ согре́ть – см. змея́.
|| Морф. гре-ть. Дер. сов. со|гре́ть (См.), соб.-возвр. гре́ть|ся несов. (к знач. 1.0., 2.0.), ослабл. подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|гре́ть сов. → недогре|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), недолг. вр. по|гре́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.), глаг. вз|гре́ть сов. → взгре|ва́(ть) несов., разг. – , до|гре́ть сов. → догре|ва́(ть) несов. – , на|гре́ть (См.), о|гре́ть сов. → огре|ва́(ть) несов., прост. – , ото|гре́ть сов. → отогре|ва́(ть) несов. – , пере|гре́ть сов. → перегре|ва́(ть) несов. – , подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. – , при|гре́ть сов. → пригре|ва́(ть) несов. – , про|гре́ть сов. → прогре|ва́(ть) несов. – , разо|гре́ть сов. → разогре|ва́(ть) несов. – ; сущ. душ∙е∙гре́й|к(а) ж. – , гре́|л∙к(а) ж. – , тел∙о∙гре́й|к(а) ж. – . Этим. ← праслав. grěti / *gorěti.
ГРУ́БО, нареч.
1.0. Самым простым и примитивным способом, без детальной отделки, тонкой обработки. Син. <топо́рно разг., аляпова́то>. Ант. <то́нко, изя́щно>.
Грубо сделать что-л. (выполнить что-л., обработать что-л., отделать что-л., накрасить что-л., размалевать разг. что-л., зашить что-л., сбить что-л., скрепить что-л., подделать что-л. …). Очень (слишком, чересчур …) грубо. □ Для постамента памятника требуется большой грубо отёсанный гранитный камень. Детали проработаны ещё довольно грубо, но общий замысел книги уже ясен. И вот эту грубо намалёванную картину ты называешь шедевром? ● 1.1. Не стремясь к абсолютной точности, более или менее точно. Син. приблизи́тельно, приме́рно, <вче́рне>. Ант. то́чно1. Г. подсчитать что-л. Г. прикинуть итоговые цифры. ● 1.2. перен. Не стремясь скрыть, сделать что-л. менее заметным и более искусным. Ант. <то́нко>. Г. льстить. Г. лгать. Г. обманывать кого-л. ● 2.0. Низким тоном, с резко-неприятным тембром. Син. <ре́зко>. Ант. <мя́гко>, прия́тно1. Г. засмеяться. Г. звучать.
3.0. Выражая неуважение к кому-л. своей резкостью, нарушая правила поведения, принятые нормы общения. Син. <неве́жливо, некульту́рно, неучти́во>. Ант. <ве́жливо, культу́рно>.
Грубо вести несов. себя (разговаривать несов. с кем-л., отвечать кому-л., накричать сов. на кого-л., выругаться, выражаться, относиться к кому-чему-л., обращаться зд. несов. с кем-чем-л., прервать кого-что-л. …). Очень (ужасно разг., непозволительно, недопустимо …) грубо. □ Как ты можешь так грубо разговаривать с бабушкой, пойди и немедленно извинись! Он грубо выругался и выскочил из комнаты. ● 3.1. Допуская грубое поведение, резкие приёмы по отношению к сопернику. Этот хоккеист играет очень г. и поэтому много времени проводит на скамейке штрафников. ● 4.0. Совершенно очевидно, явно. Г. ошибиться. Г. нарушить правила дорожного движения.
◒ Весо́мо, гру́бо, зри́мо – убедительно, представляя яркую и выразительную картину чего-л. (употр. для характеристики чего-л. важного, значительного, масштабного в каком-л. отношении) (из поэмы В. В. Маяковского «Во весь голос», 1930).
|| Морф. гру́б=о. Дер. ослабл. груб|ова́т|о, противоп. не|гру́бо; вв. сл. гру́бо говоря́ (См.). От прил. гру́бый (См.).
МАРГАРИ́Н, -а и разг., в колич. знач. -у, м., нд., I а.
Пищевой жир, изготовляемый из смеси животных жиров, растительных масел, молока, вкусовых, ароматических добавок и других веществ, к-рый по виду напоминает сливочное масло. Ср. ма́сло.
Столовый (сливочный, молочный, кулинарный, бутербродный, лёгкий, мягкий …) маргарин. Маргарин экстра. Маргарин для выпечки … Состав … маргарина. Использовать сов. и несов. … маргарин вместо масла. Заменить масло маргарином. Что-л. содержится несов. … в маргарине. См. ткж. ма́сло 1.3. □ Крем для торта сделан на маргарине, по вкусу это сразу чувствуется. В тесто для пирогов можно добавить маргарину.
|| Морф. маргари́н- . Дер. прил. маргари́н|ов(ый). Этим. ← фр. margarine << margarique – ‘маргариновая кислота’ << греч. margaron – ‘жемчужина; перламутр’ (наименование продукта предложено фр. химиком М. Е. Шеврёлем по названию кислоты, сходной по цвету с жемчугом; первоначально ошибочно считалось, что эта кислота входит в состав маргарина).