ССО́РА, -ы, ж. Противоречие между кем-л., приводящее к состоянию взаимной вражды, серьезной размолвки, взаимной перебранки. Повод для ссоры был совсем незначительным, однако друзья не разговаривали уже несколько дней.
ССО́РА, -ы, ж. Отношения с кем-л., основанные на взаимной вражде, серьезной размолвке, взаимная перебранка; син. раздор, вражда; ант. мир, примирение, согласие. Волнение, вызванное внезапной ссорой с итальянским моряком, еще не улеглось во мне (Купр.).
ДОБРО́, -а́, ср. Обо всем хорошем, положительном, направленном на благо, полезном; ант. зло. Желать добра кому-либо.
КО́БРА, -ы, ж. Пресмыкающееся — змея с пятнами ниже головы, обитающая в Африке и в Азии, очень ядовитая, при опасности поднимающая переднюю треть тела, расширяя шею, разводя несколько пар ребер и образуя так называемый капюшон; син. очковая змея. Уверяют, что египетские земледельцы не оставляют из-за кобры свою работу, когда встречают ее на полях, так как знают, что она не нападает, если держаться на некотором расстоянии от нее.
ДОБРО́, -а́, ср. Разг. То же, что собственность; син. книжн. достояние, имущество, состояние. Завхоз присматривал за школьным добром, как за своим.
СБО́РЫ, -ов, обычно мн. Военное мероприятие, заключающееся в кратковременном пребывании военнообязанных на военной службе для обучения. В районе в течение последних шести лет не проводятся военные сборы из-за отсутствия средств (Газ.).
СДО́БА, -ы, ж. Кушанье, представляющее собой изделие из сдобного теста, приготовленное запеканием в духовом шкафу. Сдобы ели со сливочным маслом.
СОБЕ́С, -а, м. Учреждение, ведающее социальным обеспечением (государственной помощью гражданам в старости, при потере трудоспособности, в случае болезни и т.п.). Получить в собесе пенсионную книжку.
СОБА́КА, -и, ж., на что, в чем, по чему и с инф., в функции опр. Разг. О человеке знающем, ловком, искусном в каком-л. деле; син. знаток. Плясать он — собака.
СОБА́КА, -и, ж. Хищное млекопитающее семейства волчьих, одомашненное в глубокой древности, используемое человеком для охраны, охоты, езды в упряжке и т.п. Собака, увидя его [Обломова] на крыльце, залилась лаем и начала опять рваться с цепи (Гонч.).