ма́зер
[зэ]
м. [англ. maser — сокр. microwave amplification by stimulated emission of radiation усиление микроволн путем стимулированного излучения]. тех. Прибор для получения высокочастотного электромагнитного излучения.
Ср. лазер.
ма́гия
ж. [нем. Magie < лат. magia < греч. mageia].
1) В религиозно-мистических представлениях: совокупность действий и слов, якобы обладающих чудодейственными свойствами и сопособных влиять на природу, людей, животных.
Белая магтия — (колдовство с помощью небесных сил).
Чёрная магия — (в Средние века: чародейство, волшебство, совершаемое будто бы с помощью сил ада).
2) перен. Пленяющее воздействие, колдовство.
Волшебная магия искусства.
майо́р
м., одуш. [нем. Major < лат. mājor больший, старший, высший]. Офицерское звание или чин ранга выше капитана 1) и ниже подполковника, а также лицо, носящее это звание, этот чин.
Ср. лейтенант.
ма́гма
мн. нет, ж. [< греч. magma месиво, тесто]. Расплавленная жидкая масса внутри земного шара.
меге́ра
ж., одуш. [греч. Megaira].
1) Одна из трёх богинь мщения, изображавщаяся в виде отвратительной старухи со змеями вместо волос.
Ср. фурия 1).
2) перен. Злая, сварливая женщина.
Ср. фурия 2).
мане́ра
ж. [польск. maniera < фр. manière].
1) мн. нет. Способ делать что-л., та или иная особенность поведения, образ действия.
Манера вести себя.
Необычная манера пения.
Ср. стиль 4).
2) мн. Внешние формы поведения.
У него хорошие манеры.
3) мн. нет. Отличительные черты творчества писателя или художника, его стиль.
Неповторимая манера повествования.
мане́р
м. [нем. Manier < фр. manière]. прост. Обычно в устойчивых сочетаниях:
таким манером — так, таким образом;
на какой-н. манер — на какой-н. образец (на новый манер);
на манер кого-чего-н. — по образцу, наподобие кого-чего-н. (идти переваливаясь, на манер утки).