БИ|ТЬ, бь|ю, -ёт, -ю́т, повел. бей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. би́т|ый, деепр. не употр., несов., V а; поби́|ть, побь|ю́, -ёт, -ю́т, повел. побе́й, прич. страд. прош. поби́т|ый, сов., V а и проби́|ть, пробь|ю́, -ёт, -ю́т, повел. пробе́й, прич. страд. прош. проби́т|ый, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Наносить удар (удары) чем-л. по чему-л. Син. ударя́ть, стуча́ть, <колоти́ть зд. несов., бараба́нить несов., разг.>.
Бить по столу (по мячу, по гвоздю, по стене …). Бить в стену (в дверь, в ворота …). Бить по чему-л. или во что-л. рукой (кулаком, ногой, молотком …). Сильно … бить. □ Он изо всех сил бил молотком по гвоздю. Солдаты принялись яростно бить прикладами в дверь. Кони били копытами по мостовой. ● 1.1. зд. несов., перех. Нанося удары чем-л., очищать от пыли. Син. <выбива́ть употр. чаще>. Сосед под окнами бьёт палкой ковёр. ● 1.2. зд. несов. не употр., сов. проби́ть, перех. Ударами сделать отверстие, проход в чём-л. Пробить дыру в заборе. Пуля пробила стену. ● 1.3. зд. несов. Наносить удары чем-л. гибким по чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о похожем на удары воздействии какого-л. гибкого предмета на что-л. Син. <хлеста́ть несов.>. В парной я увидел какого-то тощего гражданина, который усердно бил себя веником по спине. Ветки деревьев больно били в лицо. ● 1.4. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. При движении с силой наталкиваться на что-л., создавая впечатление удара. Дождь бьёт по крыше. Волны бьют о берег. Вьюга бьёт в окно. Ветер бьёт в лицо. ● 1.5. перен., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникать сильной струёй, потоком (о свете, лучах солнца и т. п.). Утреннее солнце бьёт в окно. ● 1.5.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., исходя откуда-л., с особой силой, резко воздействовать на органы чувств, обычно вызывая неприятные ощущения, мешая нормальному восприятию (о свете, запахе). Яркое солнце бьёт в глаза. Сильный запах бензина бил ему в нос.
2.0. сов. поби́ть, перех. Наносить удары кому-л., ударами причинять боль. Син. <избива́ть, колоти́ть разг., лупи́ть разг.>.
Бить человека (ребёнка, лошадь, собаку …). Бить кого-л. кулаками (ремнём …). Бить зд. несов. кого-л. в лицо (в подбородок, в живот, в солнечное сплетение …). Бить обычно несов. кого-л. по лицу (по щеке, по спине, по какому-л. месту …). Бить зд. несов. кого-л. под ложечку … Бить кого-л. за какой-л. проступок … Больно (сильно, жестоко, с бессмысленной жестокостью, смертным боем разг. …) бить кого-л. □ Чтобы отучить от этой привычки, мать била сына по рукам. Мальчик никогда не бил свою сестру. За что ты его бьёшь, что он тебе сделал? ● 3.0. сов. поби́ть, употр. редко, перех. Наносить поражение, побеждать; одерживать верх в чём-л. Син. разбива́ть, громи́ть. Б. оккупантов. Б. врага. ● 3.1. разг., зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех. Победить в соревнованиях, в игре. Этот автомобиль побил все машины на последних гонках. ● 3.1.1. сов. поби́ть, перех. Делать свой ход в карточной, шахматной и т. п. игре, ведущей к взятию карты, шахматной фигуры и т. п. партнёра; зд. 1 и 2 л. не употр. будучи передвинутой на определённое поле, давать играющему возможность лишить партнёра какой-л. фигуры (о шахматной фигуре); обладать более высоким статусом (о карте). Он побил моего валета тузом. Туз бьёт валета. Ферзь бьёт коня на поле а3. ● 4.0. зд. несов., перех. Убивать на охоте, для заготовки чего-л. и т. п. Крупную рыбу они били острогой. ● 5.0. зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех., 1 и 2 л. не употр., ткж. безл. Уничтожить, повредить посевы, растительность (о стихийных природных явлениях). Град побил посевы. Градом побило сады. ● 6.0. зд. несов., неперех. Производить выстрелы. Син. стреля́ть. Б. из пулемёта. Где-то справа бьёт пулемёт. Противник второй день бьёт по городу ракетами. ● 6.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Функционировать как-л., поражать на какое-л. расстояние (об оружии). Это охотничье ружьё бьёт очень точно. Лук бьёт на 50 метров. ● 6.2. перен., зд. несов., неперех. Подвергать критике, направлять свои действия против кого-чего-л. Б. по недостаткам. Б. по бюрократам. Указ бьёт по интересам пенсионеров. ● 6.3. сов. проби́ть, неперех. Наносить удар по мячу при игре в футбол, направляя его куда-л. Б. по воротам. Нападающий проходит по левому краю и бьёт вдоль ворот. ● 7.0. зд. несов., перех. Бросая, роняя или ударяя что-л. хрупкое, делать так, что предмет распадается на куски, а ткж. ударами дробить, раскалывать на мелкие части. Син. разбива́ть, <колоти́ть разг.>. Б. стёкла. Б. посуду. ● 7.1. зд. несов. не употр., сов. поби́ть, перех. Разбить, уничтожить, сломать в большом количестве что-л. крупное. Побить всю посуду. ● 8.0. зд. несов., неперех. Ударами обо что-л. производить звуки. Б. в барабан. ● 8.1. сов. проби́ть, перех. Давать какой-л. сигнал ударами в колокол, барабан и т. п. Б. тревогу. Б. сбор. ● 9.0. сов. проби́ть, 1 и 2 л. не употр. Ударами, звоном отмечать время, обозначать что-л. связанное с отсчётом времени; а ткж. зд. безл. об обозначении времени ударами, звоном. Часы бьют полночь. Бьёт пять часов. ● 10.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. С силой вытекать, выбиваться откуда-л. Син. <хлеста́ть>. Вода бьёт ключом. Фонтан бьёт. Пар бьёт из-под крышки чайника. ● 11.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Приводить в дрожь, трясти. Его бьёт лихорадка. Больно бьёт кашель. Девочку била нервная дрожь. ● 12.0. перен., разг., зд. несов., неперех. Стремиться произвести какое-л. впечатление. Б. на внешний эффект. ● 13.0. разг., зд. несов. не употр., сов. проби́ть, перех. С трудом добиться осуществления, поддержки чего-л. Несмотря ни на что, он сумел-таки пробить свой проект.
Бить зд. несов. баклу́ши разг., неодобр. – ничего не делать, заниматься пустяками, бездельничать. Бить зд. несов. в одну́ то́чку – направлять все свои действия, усилия на что-л. одно, добиваясь поставленной цели, не отвлекаться ни на что другое. Бить по карма́ну – см. карма́н. Бить зд. несов. ключо́м одобр. – проявляться бурно, с большой силой. Жизнь бьёт ключо́м – см. жизнь. Жизнь бьёт ключо́м и всё по голове́ – см. жизнь. Бить зд. несов. в ладо́ши – аплодировать. Бить зд. несов. [пря́мо] в цель (в [са́мую] то́чку) одобр. – достигать требуемого, желаемого результата. Бить зд. несов. ми́мо це́ли неодобр. – не достигать требуемого, желаемого результата, оказываться бесполезным. Бить на жа́лость – см. жа́лость. Бить зд. несов. проти́вника (врага́) его́ же ору́жием – использовать в противостоянии, в борьбе с противником те же средства, к-рые первым использовал он. Бить зд. несов. сме́ртным бо́ем кого-л. – очень сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Бить во все колокола́ – см. ко́локол. Бить зд. несов. в наба́т – обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней. Бить трево́гу – см. трево́га. Бить зд. несов. отбо́й – отказываться от прежнего мнения, решения, прекращать какие-л. действия. Бить зд. несов. себя́ в грудь разг. – доказывая кому-л. что-л., выражать страстную убеждённость в своей правоте (обычно сопровождая речь энергичными жестами). Бить в глаза́ – см. глаз. Проби́ть себе́ доро́гу – см. доро́га. Лежа́чего не бью́т посл. – человека, к-рый попал в беду, оказался пострадавшим, проигравшим и т. п., следует щадить, жалеть (говорят, когда из чувства сострадания к попавшему в беду человеку стараются не причинять ему новых неприятностей). Не бей лежа́чего разг. – об очень простой, нетрудной работе. □ Работа у него – не бей лежачего: сиди себе у телефона, отвечай время от времени на звонки. Не за то во́лка бьют, что сер, а за то, что овцу́ съел посл. – наказывают человека не за то, как он выглядит, а за его дурные поступки. Ка́рта би́та чья-л. – см. ка́рта. Даю́т – бери́, [а] бьют – беги́ – см. дать.
|| Морф. би́-ть. Дер. сов. по|би́ть (См.), про|би́ть (См.), многокр. би|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 8.0., 11.0.), недо. недо|би́ть сов. (к знач. 1.1., 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 9.0.), нач. за|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 1.5.1., 6.0., 8.0.–11.0.), недолг. вр. по|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 6.0., 7.0., 8.0., 9.0.–11.0.), значит. вр. про|би́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 6.0., 7.0., 8.0., 10.0., 11.0.), глаг. би́ть|ся (См.), в|бить сов. → вби|ва́(ть) несов. – , вз|би́ть сов. → взби|ва́(ть) несов. – , вы́|бить сов. → выби|ва́(ть) несов. – , до|би́ть сов. → доби|ва́(ть) несов. – , за|би́ть (См.), из|би́ть сов. → изби|ва́(ть) несов. – , на|би́ть сов. → наби|ва́(ть) несов. – , о|би́ть сов. → оби|ва́(ть) несов. – , об|би́ть сов. → обби|ва́(ть) несов. – , от|би́ть сов. → отби|ва́(ть) несов. – , пере|би́ть (См.), под|би́ть сов. → подби|ва́(ть) несов. – , при|би́ть сов. → приби|ва́(ть) несов. – , раз|би́ть (См.), с|бить сов. → сби|ва́(ть) несов. – , у|би́ть2 сов. → уби|ва́(ть)2 несов., разг. (ср. у. снег под ногами) – ; сущ. бие́ние [би|е́ниj(е)] ср. – , битьё [би|т’j(о́)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 6.0., 7.0.), би́|тв(а) (См.), бой (См.), би́в|ень м. – , бо́й|н(я) ж. – , бой|ни́ц(а) ж. – , бое́ц [боj|е́ц] (См.), боёк [боj|о́к] м. – , звер∙о∙бо́й м. – , китобо́ец [кит∙о∙бо́j|ец] м. – , кит∙о∙бо́й м. – , масл∙о∙бо́й|н(я) ж. – , молотобо́ец [молот∙о∙бо́j|ец] м. – , мордоби́тие [морд∙о∙би́|тиj(е)] ср., разг. – , морд∙о∙бо́й м., разг. – , скот∙о∙бо́й|н(я) ж. – ; прил. би́|т(ый) – , брон∙е∙бо́й|н(ый) – , глин∙о∙би́т|н(ый) – , дальн∙о∙бо́й|н(ый) – , кит∙о∙бо́й|н(ый) – , масл∙о∙бо́й|н(ый) – ; нареч. бит|ко́м – . Этим. << праслав. *biti (*beiti, *boiti) << и.-е. корень *bhei- / *bhi- / *bhoi- – ‘бить, наносить удары’.
ТА́К КАК, сз. прич., с оттенком книжн. (гр. сокр. т. к.)
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается причина, основание, предпосылка и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её). Син. потому́ что, <потому́ как прост.>, поско́льку употр. реже, и́бо, ведь1, <оттого́ что>, вследствие того́ что, <по причине того́ что книжн., по той причи́не что книжн.>, в связи с те́м что, ввиду того́ что, из-за того́ что, благодаря тому́ что, <в силу того́ что книжн. и офиц.>.
□ Он очень устал, так как пришлось идти целый день. Необходимо принять меры предосторожности, так как на море ожидается сильный шторм. Так как решение вопроса имеет очень большое значение, в совещании должны принять участие все заинтересованные организации.
|| Морф. та́к как. Дер. От мест. так1 (См.) и сз. как2 (См.).
БОЛЬ, бо́л|и, ж., нд., III ж.
1.0. Ощущение физического страдания в связи с сильным раздражением чувствительных нервных окончаний, заложенных в органах и тканях тела, а ткж. зд. мн. приступ такого рода физического страдания.
Лёгкая ([не]сильная, острая, тупая, резкая, жгучая, мучительная, невыносимая, страшная разг., ужасная разг., ноющая, режущая, колющая, пульсирующая, зубная, головная, мышечная …) боль. Боль в груди (в пояснице, в боку, в затылке, в сердце, в области сердца, во всём теле …). Ощущение (усиление …) боли. Лекарство (средство, таблетки …) от головной (зубной …) боли. Чувствовать несов. (испытывать, вызывать, причинять, усиливать, ослаблять, смягчить, снимать, терпеть, переносить, пересиливать …) боль. Жаловаться (не обращать внимания …) на боль. Кричать несов. (стонать несов., вскрикивать, бледнеть, морщиться …) от боли. Боль [не] проходит ([не] прекращается, становится сильнее …). □ У вас есть что-нибудь от головной боли? Если боль усилится, прими вот эти таблетки. Он уже давно жалуется на боли в пояснице.
1.1. перен., зд. ед. Чувство горя, нравственное страдание.
Глубокая (острая, невыносимая, душевная, чужая …) боль. Боль близкого (чужого …) человека (друга …); боль воспоминаний (утраты, разлуки …). Чувствовать несов. (вызывать [у кого-л.], пересиливать …) боль; разделять … чью-л. боль. Кого-л. жаль (кого-л. жалко …) до боли. Сердце сжимается … от боли. Думать о ком-чём-л. (вспоминать кого-л. …) с болью в сердце (в душе). Боль чувствуется в чём-л. (в голосе …); чья-л. боль [не] трогает кого-л. ([не] волнует кого-л. …). □ Когда она говорила об этом, в голосе её слышалась боль.
Головна́я боль разг. – о требующей разрешения проблеме. □ У них сейчас одна головная боль – как устроить сына на хорошую работу.
|| Морф. боль- . Дер. сущ. бол|я́чк(а) ж., разг. – ; прил. бол|ев(о́й) (к знач. 1.0.), бол∙е·утоля́ющий – , боль|н(о́й)1 (См.), серд·о·бо́ль|н(ый) разг. – ; глаг. бо|ле́(ть) (См.), обез|бо́л|и(ть) сов. → обезбо́л|ива(ть) несов. – ; нареч. до бо́ли – . Этим. ← праслав. *bolъ.
БЫ|ТЬ, наст. нет (кроме 3 л. ед. ч. есть), буд. бу́д|у, -ет, -ут, прош.: м. был, ж. была́, ср. бы́л|о (с отриц. не́ был, не была́, не́ было, не́ были), деепр. бу́дучи, несов., V а, неперех.
1.0. в наст. вр. представлен формой «есть». Существовать как факт. Син. существова́ть, быва́ть. Ант. нет2.
□ Книга называлась «Есть ли жизнь на других планетах?». Есть на свете справедливость! Этого никогда не было, нет и не будет. Есть люди, которые думают иначе. До его приезда было только три дня. Всему есть предел. Было бы желание, а возможности найдутся.
1.1. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметь место (о событиях, состояниях). Син. происходи́ть, случа́ться.
□ Это было в прошлом году. На улице весна. Кругом крики. А что было потом? Скорее бы было лето! Похоже, ночью будет мороз. Три года назад здесь было сильное наводнение. Боюсь, у тебя будут неприятности. Не понимаю, что со мной было, только я вдруг перестал слышать. ● 1.1.1. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. О большой вероятности, по мнению говорящего, какого-л. неприятного события, наказания. Похоже, нам конец! Как ты думаешь, что мне будет за эту драку? Ох и будет тебе от отца за опоздание! – Да ничего не будет: отец-то в командировке. ● 1.1.2. зд. неопр. ф., с сущ. в дат. п. О неизбежном и скором, по мнению говорящего, наступлении какого-л. существенного события. Ант. <не быва́ть>. Б. грозе. Б. беде. Если не случится чуда, б. грандиозному скандалу!
1.2. зд. 3 л. ед. ч. Наступать, начинать длиться (об отрезках отмеряемого часами времени; форма наст. вр. «есть» означает ‘не меньше [чем названный час]’).
□ Было семь часов утра. Позвони мне, когда будет ровно половина одиннадцатого. Лена, посмотри на часы, уже есть семь часов? – Нет, до семи ещё тринадцать минут.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Иметься в чьей-л. собственности, в чьём-л. распоряжении, а ткж. иметься в наличии. Син. име́ться употр. реже. Ант. нет2.
У кого-чего-л. есть кто-что-л. (напр., дочь, деньги, какая-л. способность …). В ком-чём-л. (напр., в нём, в книге, в письме …) есть что-л. (напр., какая-л. черта, опечатки …). Где-л. есть что-л. (напр., полезные ископаемые, памятники старины, леса …). □ Я отдал ей всё, что у меня было. В тексте было несколько досадных опечаток. Денег у них никогда не было. Приезжай, есть возможность подзара- ботать. У меня мало свободного времени. У этого дома есть своя история. Будет что вспомнить. Вам есть где переночевать?
2.1. зд. 3 л. ед. ч. Иметь определённый возраст (форма наст. вр. «есть» употр. обычно в вопросит. предложениях и означает ‘уже исполнилось [сколько-л. лет]’).
□ Пете шесть лет, а Лене только четыре. Ане было за тридцать, когда у неё родилась Лиза. Твоей младшенькой есть семь лет? Сколько вашей кошке? – Через месяц будет девять лет.
3.0. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметь расположение, занимать какое-л. место в пространстве. Син. находи́ться, <располага́ться, размеща́ться>.
□ Разве парк был здесь? Этот магазин когда-то был рядом с почтой. Анина дача в семи километрах от станции. Помню, на стене слева был большой красивый календарь. Где будет ваша конференция? – В Минске, в университете.
3.1. в наст. вр. опускается. Пребывать в данное (определённое) время в какой-л. точке пространства. Син. находи́ться, прису́тствовать.
Быть где-л. (напр., в школе, в шкафу, на занятиях, на стадионе, за городом, у знакомых, дома, там …). Быть где-л. с ним (с братом …). Быть рядом с ним (рядом с братом …). □ Петя дома? – Он сейчас на тренировке. А где Лена? – Только что была тут. Все эти годы рядом с ней был верный друг. Жаль, что тебя с нами не было. Я не пойму: его фамилия есть в списке или нет? Имейте в виду, завтра вечером меня дома не будет.
3.2. в наст. вр. опускается. Приходить, приезжать куда-л. на некоторое время, а ткж., приходя, приезжая, оказываться где-л.
□ Когда будете в Москве, обязательно позвоните. Пётр обещал быть к обеду. Врач сегодня уже был. Я буду у вас через час. Давно я здесь не был. Передайте всем, завтра меня не будет. В прошлом году от него писем совсем не было. А вообще на море вы были? ● 3.2.1. зд. форма буд. вр. «будет», 1 и 2 л. не употр. Прибывать, подаваться в определённое время согласно расписанию, графику, имеющейся информации (о транспорте). Когда будет электричка на Звенигород? – Через десять минут. Самолёт на Саратов будет не раньше семи часов вечера.
3.3. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметься на ком-л. в качестве одежды, обуви, украшений и т. п.
□ На молодом человеке было длинное чёрное пальто. На ногах у девочки были тапочки. Ты обратила внимание, какой потрясающий кулон на ней был? ● 4.0. зд. формы буд. вр. Хотеть, соглашаться, предпочитать съесть, выпить. Ты что будешь на закуску: винегрет, заливное или селёдку под шубой? – Спасибо, я, пожалуй, ничего не буду. Аня, я кофе сварил, будешь? – С удовольствием.
5.0. в наст. вр. опускается. Употр. в двусоставном предложении в качестве связки между подлежащим и именной или наречной частью сказуемого, т. е. в качестве лишённого вещественного значения служебного слова, к-рое выполняет чисто грамматическую функцию (выражение синтаксического времени, лица, числа и наклонения).
Быть чьим-л. сыном (чьим-л. другом, студентом, врачом, чьей-л. привычкой, чьей-л. мечтой …); быть тем, кто (что) с придат. Кто-л. был хорошим / хороший (старым / старый, большим / большой, весёлым / весёлый, красным / красный …); кто-л. был таким / такой, что (как, каким / какой …) с придат; что-л. было хорошим / хорошее (старым / старое, большим / большое, весёлым / весёлое, красным / красное, трудным / трудное …); что-л. было таким / такое, что (как, каким / какое …) с придат. Быть какого-л. роста (какого-л. размера, какого-л. фасона …). Быть в клетку (в полоску, в горошек …). Быть в шляпе (в пальто, в очках …); быть в пыли (в грязи, в крови …); быть в каком-л. состоянии (в растерянности, в расстройстве, в панике, в недоумении, в переписке с кем-л., в расцвете сил, в ссоре с кем-л., в отъезде …). Быть с карманами (с зонтом, с каким-л. запахом …). Быть без шляпы (без пальто, без очков, без карманов, без зонта, без запаха …); быть без сознания (без памяти разг. от кого-чего-л. …). Быть из металла (из дерева …). Быть на молнии (на пуговицах …). Быть откуда-л. (напр., из Москвы, с Кубани …). Быть налегке (настороже, на исходе, босиком …). Всегда ([в] последнее время …) быть каким-л. и т. п. □ Лена была в синем бархатном платье. Он прекрасный врач. Будь, пожалуйста, осторожнее.
5.1. зд. безл., в наст. вр. опускается. Употр. в односоставном (безличном) предложении в качестве связки, к-рая вводит его единственный главный член – сказуемое, выраженное словом категории состояния.
Кому-л. [было] грустно (весело, скучно, обидно, неловко, стыдно, холодно, жарко, хорошо, жаль кого-что-л. или что-л. делать …). Где-л. (когда-л.) [было] холодно (жарко, ветрено, тихо, шумно, весело, скучно, хорошо …). С кем-л. [было] скучно (весело, хорошо, интересно …). □ Летом там всегда очень жарко. Мне было искренне жаль, что он так и не смог приехать.
6.0. Употр. для образования сложных форм страдательного залога.
□ Сад был посажен школьниками. Он был тронут её заботливым отношением. Ты будешь удивлён этим известием.
7.0. в форме будущ. вр. в сочетании с неопр. ф. любых глаголов несов. вида, кроме «бывать» и «являться». Употр. для образования будущего времени изъявительного наклонения.
□ Ты будешь смотреть телевизор? – Нет. Я не буду больше опаздывать.
Как [мне (ему, ей …)] быть?; Как тут быть? – употр. в неясной, трудной ситуации, когда говорящий не знает, как ему надо поступить, что следует делать в данном положении. Так и быть разг. – ну ладно, пусть будет так, как вы хотите или как требуют обстоятельства (употр. для выражения достигнутого в результате долгих уговоров согласия, к-рое говорящий считает снисхождением, уступкой со своей стороны). Быть и́ли не быть – вот в чём вопро́с – см. вопро́с. Не до жи́ру – быть бы жи́ву – см. жир. Быть отре́занным от ми́ра – см. мир1. Быть черне́е ту́чи (но́чи) – см. чёрный1. Двух мне́ний быть не мо́жет – см. мне́ние. [И] ре́чи быть не мо́жет – см. речь. Како́й може́т быть разгово́р – см. разгово́р. Быть бычку́ на верёвочке посл., разг. – придётся нести ответственность, расплачиваться за свои действия, проступки. Чему́ быть, того́ не минова́ть погов. – чему суждено произойти, то и произойдёт независимо от воли и действий человека. Быть [не] в чьём-л. вку́се – см. вкус. Быть в долгу́ у кого-л., перед кем-л. – см. долг. Быть в до́ле – участвовать в каком-л. общем деле, предприятии на правах пайщика. Быть в ду́хе (не в ду́хе) – см. дух. Быть в когтя́х у сме́рти – см. смерть. Быть в ку́рсе [чего-л.] – см. курс. Всегда́ быть в ма́ске – судьба́ моя́ – см. всегда́. Быть в мо́де (не в мо́де) – см. мо́да. Быть в уда́ре – см. уда́р. Быть на́ голову (на две головы́, на три головы́) вы́ше кого-л. – см. голова́. Быть обе́ими рука́ми за [кого-что-л.] – полностью поддерживать кого-что-л. □ Лично я обеими руками за то, чтобы строительство началось уже в этом году. Быть на вооруже́нии – см. вооруже́ние. Быть на крючке́ у кого-л. – см. крючо́к. Быть на мёртвой то́чке – см. то́чка. Быть [не] по вку́су – см. вкус. Быть при де́ле – см. де́ло. Быть при деньга́х (не при деньга́х) – см. де́ньги. Быть при́ смерти – см. смерть. Бы́ть сами́м собо́й – см. сам1. Есть голова́ на плеча́х у кого-л. – см. голова́. Есть (был) грех – см. грех1. Кто есть кто – см. кто. Челове́к есть ме́ра всех веще́й – см. челове́к. Что есть ду́ху – см. дух. На [вся́кое] хоте́нье есть терпе́нье – см. терпе́ние. Что есть в печи́, всё на стол мечи́ – см. печь2. Я бо́льше не бу́ду; он (она́) бо́льше не бу́дет; они бо́льше не буду́т обычно в речи детей или о детях – речевая формула, к-рая выражает просьбу простить за совершённый проступок и обещание ничего подобного впредь не делать. [Я] не я бу́ду, е́сли не … – см. я1. Все там бу́дем – см. весь. Когда́ бу́дем помира́ть простонар. (умира́ть), тогда́ бу́дем горева́ть погов. – не надо печалиться, унывать, горевать раньше времени, уныние – смертный грех. Терпи́, каза́к, атама́ном бу́дешь! – см. терпе́ть. Ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь – см. е́хать. Бу́дешь (бу́дет …) знать [, как] – см. знать. Мно́го бу́дешь знать, ско́ро соста́ришься – см. знать. Наси́льно мил не бу́дешь – см. ми́лый. Спаси́бом сыт не бу́дешь посл., разг. – одних слов благодарности говорящему мало, он хотел бы, чтобы эти слова были подкреплены чем-то более ощутимым. Там ви́дно бу́дет – см. ви́дно. Мир ду́нет – ве́тер бу́дет, мир плю́нет – мо́ре бу́дет – см. мир1. Бу́дет день – бу́дет пи́ща – см. день. Не́бу жа́рко бу́дет – см. жа́рко2. [Сли́шком (бо́льно)] жи́рно бу́дет разг. – слишком хорошо, слишком много для кого-л. Пусть (да) бу́дет земля́ пу́хом кому-л. – см. земля́. Ули́та е́дет, когда́-то бу́дет – см. е́хать. Ско́лько верёвочке ни ви́ться (ско́лько верёвочка ни ве́йся), а коне́ц бу́дет – см. ко́нец1. Переме́лется – мука́ бу́дет – см. мука́. Ноги́ не бу́дет чьей-л. где-л.; чтоб ноги́ не́ было чьей-л. где-л. – см. нога́. [А то́ (не то́, ина́че)] пло́хо бу́дет – см. пло́хо2. Не всё коту́ Ма́сленица, бу́дет и Вели́кий пост – см. Ма́сленица. Бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник – см. пра́здник. Что бу́дет, то бу́дет – у событий, по мнению говорящего, собственная логика развития, и надо всегда быть готовым к любому их повороту. То ли ещё бу́дет! – см. тот. Бу́дет толк из кого-л. разг. – кто-л., по мнению говорящего, в конце концов научится хорошо делать что-л., добьётся успеха. Жи́вы бу́дем – не помрём – см. живо́й1. Это ещё цвето́чки, [а] я́годки бу́дут впере́ди – см. впереди́1. В чём был (была́, бы́ли) – не имея возможности одеться или переодеться. □ Испуганные люди в чём были вы́сыпали на улицу. Где ты (я, он…) ра́ньше был?; Где вы (они́…) ра́ньше бы́ли? разг., неодобр. – почему не сделал (не сделали), не предупредил (не предупредили) своевременно? Был, да сплыл (да весь вы́шел) разг. – о чём-л. пропавшем, утраченном, безвозвратно исчезнувшем. И был тако́в кто-л. – о человеке, к-рый сделав нечто, быстро покинул место событий, исчез. Была́ бы во́дка, a к ней селёдка, всё остально́е трын-трава́ – см. во́дка. Была́ бы честь предло́жена – см. честь. Была́ бы ше́я, [а] хому́т найдётся – см. шея́. Если б бы́ло всё равно́, то бы ла́зили в окно́ [, а то хо́дят в дверь]; бы́ло б всё равно́, ла́зили б в окно́ [, а то хо́дят в дверь] – см. всё равно́1. Бы́ло вре́мя – см. вре́мя1. Бы́ло де́ло – см. де́ло. Как бы́ло де́ло? – см. де́ло. Не ту́т-то бы́ло разг. – так, как хотелось, как предполагалось, не получилось. Чтобы непова́дно бы́ло разг. – чтобы у кого-л. впредь не возникало желания так поступать, чтобы отучить от чего-л. плохого. Чтоб тебе́ (ему́, ей) пу́сто бы́ло разг. – употр. для выражения крайнего раздражения, недовольства кем-л. Что бы́ло, то прошло́ [и быльём поросло́] – см. проходи́ть. Не́ было ни гроша́, да (и) вдруг алты́н посл. – о неожиданной удаче, радости, когда после невезения, нехватки, отсутствия чего-л. соответствующий объект появляется, причём появляется в избытке. Чтобы ду́ху не́ было чьего-л. – см. дух. Не бы́ло забо́ты! разг. – о неожиданном и неприятном деле, к-рым говорящий не хотел бы заниматься, поскольку у него и без того много дел. Не́ было печа́ли, так (да) че́рти накача́ли посл., разг. – о появлении неожиданного и неприятного дела, неожиданно свалившейся на говорящего заботы. И в мыслях не было у кого-л., что-л., [c]делать – см. мысль. Ма́ковой роси́нки во рту не́ было разг. – об очень голодном человеке, к-рый давно уже ничего не ел. Не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ – см. сча́стье. Не́ было у ба́бы хлопо́т, так купи́ла порося́ посл., разг. – о появлении неприятных забот от добровольно взятых на себя дел, обязанностей, от какой-л. обременительной покупки. Бы́ли бы ко́сти, а мя́со нарастёт – см. кость. Будь добр (будь добра́, бу́дьте добры́); будь любе́зен (будь любе́зна, бу́дьте любе́зны) – вежливое обращение к кому-л. в знач. ‘пожалуйста, прошу тебя (вас)’, за к-рым следует просьба. □ Леночка, будь добра, включи свет. Будь дру́гом – см. друг. Будь (была́ бы) моя́ (твоя́ …) во́ля – если бы я имел право и возможность распоряжаться, повелевать. Бог-то [он] бог, да и сам не будь плох – см. бог. Будь [три́жды] про́клят кто-л.; будь [три́жды] про́клято что-л. разг. – употр. для выражения крайнего возмущения, проклятья по поводу кого-чего-л. □ Будь ты трижды проклят, мерзавец! Будь трижды проклят тот день, когда я тебя увидел! Будь ты (он) нела́ден; будь она́ нела́дна; будь оно́ нела́дно; будь они́ нела́дны разг. – употр. для выражения крайнего неудовольствия кем-чем-л., раздражения по поводу кого-чего-л. Бу́дьте уве́рены; будь уве́рен – см. уве́ренный. Будь что бу́дет – употр. для выражения решимости сделать что-л. рискованное, когда человек полагается на судьбу и надеется на лучшее, но одновременно готов и к самым неприятным последствиям своего поступка. Будь я [три́жды] про́клят разг. – употр. в качестве клятвенного заверения в чём-л. □ Будь я трижды проклят, если к Новому году не верну вам долг. Не будь ду́рак – см. дура́к. Не тем будь помя́нут разг. – а) употр. при упоминании о ком-чём-л. очень плохом, в знач. ‘не стоит даже того, чтобы говорить о нём’; б) употр. в качестве оговорки, выражающей сожаление о том, что приходится плохо говорить о ком-л. Не к но́чи будь помя́нут кто-л.; не к но́чи будь ска́зано что-л. разг. – о ком-чём-л. таком страшном, неприятном, что одно упоминание о нём может нарушить сон, обернуться кошмаром. Не в оби́ду будь ска́зано разг. – употр. в качестве просьбы не обижаться на сказанное в знач. ‘пусть то, что я говорю, не покажется обидным’. Бу́дьте как до́ма – см. до́ма. Бу́дьте мудры́, как зми́и, и просты́, как го́луби (Мф. 10, 16). Бу́дьте поко́йны – не тревожьтесь.
◒ Плох тот солда́т, кото́рый не хо́чет (не ду́мает, не мечта́ет) быть генера́лом – см. солда́т. Быть мо́жно де́льным челове́ком | И ду́мать о красе́ ногте́й – см. ду́мать. Жить в о́бществе и быть свобо́дным от о́бщества нельзя́ – см. жить. Превосхо́дная до́лжность – быть на земле́ челове́ком – см. до́лжность. Быть по сему́ – речевая формула, к-рую говорящий употр. для выражения полного согласия с каким-л. предложением (в России до 1917 г. утвердительная резолюция царя). В челове́ке должно́ быть всё прекра́сно [: и лицо́, и оде́жда, и душа́, и мы́сли] – см. весь. Добро́ должно́ быть с кулака́ми – см. добро́1. Поэ́том мо́жешь ты не быть, | Но граждани́ном быть обя́зан – см. поэ́т. Э́того не мо́жет быть, потому́ что э́того не может быть никогда́ – см. э́тот. В Гре́ции всё есть (есть всё) – см. весь. Есть ещё по́рох в пороховни́цах – а) употр. (часто шутл.) в качестве вопроса о наличии у человека сил, энергии для того, чтобы сделать что-л. сверх того, что уже сделано, или в качестве ответа на такой вопрос. □ Ну что, разгрузим вторую машину, есть ещё порох в пороховницах?; б) употр. в качестве характеристики удовлетворительного физического состояния. □ Как дедушка себя чувствует? – Пока, слава Богу, ничего, есть ещё порох в пороховницах. В жи́зни всегда́ есть ме́сто по́двигу – см. ме́сто. Жил-был; жил да был; жи́ли-бы́ли – см. жить. Блаже́н, кто смо́лоду был мо́лод [, | Блаже́н, кто во́время созре́л] – см. молодо́й1. А был ли ма́льчик – см. ма́льчик. Была́ без ра́достей любо́вь, | Разлу́ка бу́дет без печа́ли – см. любо́вь. Была́ ужа́сная пора́, | Oб ней свежо́ воспомина́нье – см. пора́1. А сча́стье бы́ло так возмо́жно [, так бли́зко]! – см. сча́стье. Было́ ва́ше, ста́ло на́ше разг. – употр. говорящим, присвоившим что-л. чужое, в ответ на заявление собеседника о том, что некий предмет принадлежит ему или группе людей, в к-рую он входит (из кинофильма «Котовский», 1943). Бы́ло гла́дко на бума́ге [, | Да забы́ли про овра́ги, | А по ним ходи́ть!] – см. бума́га. Бы́ло де́ло под Полта́вой – см. де́ло. Всё, что бы́ло не со мно́й, по́мню – см. по́мнить. Всё э́то бы́ло бы смешно́, | Когда́ бы не́ было так гру́стно – см. смешно́й. Жи́ли-бы́ли стари́к со стару́хой … – см. жить. Как мо́лоды мы бы́ли! – см. молодо́й1. Бы́ли когда́-то и мы рысака́ми – см. мы. Да, бы́ли лю́ди в на́ше вре́мя! – см. челове́к. Не говори́ с тоско́й: их нет, | Но с благода́рностию: бы́ли – см. говори́ть. Все фла́ги в го́сти бу́дут к нам – см. флаг. [Да́йте только срок, |] Бу́дет вам и бе́лка, бу́дет и свисто́к – см. бе́лка.
|| Морф. бы-ть. Дер. недолг. вр. по|бы́ть сов. (к знач. 3.1., 5.0.), значит. вр. про|бы́ть сов. (к знач. 3.1., 5.0.), глаг. бы|ва́(ть) (См.), вы́|быть сов. → выбы|ва́(ть) несов. – , от|бы́ть сов. → отбы|ва́(ть) несов., офиц. – , при|бы́ть (См.), с|бы́ть|ся сов. → сбы|ва́(ть)ся несов. – , у|бы́ть сов. → убы|ва́(ть) несов. – ; сущ. бы|ль ж. – , бытие́ [бы|тиj(е́)] и бытиё [бы|тиj(о́)] (См.), быт|но́сть ж., книжн. – , небытие́ [не|бы|тиj(е́)] ср., книжн. – ; прил. бы́|вш(ий) (См.), бы|л(о́й) – ; нареч. что бы там ни́ было1 (См.), что есть си́лы разг. (ср. закричать что есть силы) – ; сз. будь то – , то́ есть (См.); част. бу́дет (ср. поплакал, и б.) разг. – , бы́ло (См.), [вот] то́-то и е́сть разг. – , есть тако́е де́ло разг. – , так и е́сть (См.); мжд. бу́дем[те] здоро́вы разг. – , бу́дем[те] прост. – , бу́дь[те] прост. – , будь здоро́в, бу́дьте здоро́вы (См.), была́ не была́ (См.), есть2 (См.), не мо́жет быть (См.); вв. сл. должно́ быть (См.), мо́жет быть / быть мо́жет (См.), ста́ло быть1 (См.); свз. есть3 (См.), суть2 (См.); форм. … бы то ни́ было (См.). Этим. ← праслав. *byti << и.-е. корень *bheu- – ‘быть; возникать; расти’.
БЫТ, -а, предл. о бы́те, в быту́ и в бы́те, только ед., м., нд., I а.
1.0. Установившийся порядок повседневной, главным образом внепроизводственной жизни, к-рый складывается и изменяется под влиянием материального производства, общественных отношений, уровня культуры, обычаев и географических условий.
Современный (новый, старый, традиционный, довоенный, крестьянский, повседневный …) быт. Быт деревни (крестьян, рабочих …). Картины (особенности …) какого-л. быта. Изучать (наблюдать несов., описывать, изображать, переделывать, перестраивать …) быт; строить, (ломать …) какой-л. (напр., новый, старый …) быт. Бороться несов. … за какой-л. (напр., новый …) быт. Знакомиться … с каким-л. бытом или с бытом кого-чего-л. □ В книге подробно описывается быт жителей этого далёкого сибирского городка.
1.1. Внепроизводственная сфера жизни людей, повседневная жизнь. Син. жизнь.
[Не]устроенный ([не]налаженный …) быт. Быт рабочих … Вопросы (проблемы, мелочи, трудности …) быта; условия жизни и быта кого-чего-л. Поведение кого-л. … в быту. Устраивать (налаживать, организовать § 24 …) быт. Что-л. вошло … в быт. Быть несов. каким-л. в быту. □ В быту он человек исключительно скромный. ● 1.1.1. Совокупность повседневных, главным образом домашних забот. Б. заел кого-л.
Дом бы́та – см. дом. Слу́жба бы́та – см. слу́жба.
|| Морф. быт- . Дер. сущ. быт∙о∙писа́ние ср. – , быт∙о∙писа́тель м. – ; прил. быт|ов(о́й) (См.). Этим. << праслав. *byti – ‘существовать; наличествовать’.
МАК, -а и в колич. знач. возможно -у, м., нд., I в.
● 1.0. обычно ед. Травянистое растение с крепким высоким стеблем и одиночными крупными обычно красными цветками, заключающими плод в виде кругловатой коробочки с многочисленными очень мелкими чёрными семенами. Дикий м. Декоративный м. Опийный м. На этом поле м. выращивают как лекарственное растение. ● 1.1. Цветок этого растения на стебле. На столе в вазе стояли маки. ● 1.2. собир. Семена этого растения, к-рые употребляются в пищу. Булочка с маком. || Морф. мак- . Дер. сущ. ма́к|овиц(а) ж. – , ма́к|овк(а) ж. – ; прил. ма́к|ов – , ма́к|ов(ый). Этим. ← праслав. *makъ << ?