ЧАСТЬ РЕ́ЧИ, ча́ст|и, род. мн. част|е́й, ж., нд., III ж, грамм.
● Лексико-грамматические классы, по к-рым распределяются слова языка на основании своих семантических, морфологических и синтаксических признаков. Классификация частей речи. Распределение слов по частям речи. Относить слово к какой-л. части речи. Состав частей речи в разных языках различен. В школьной практике в качестве частей речи в современном русском языке рассматриваются: существительные, прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, наречия, слова категории состояния (знаменательные части речи), а также модальные слова и междометия. || Морф. часть-Ø ре́ч-и. Дер. От сущ. часть (См.) и речь (См.).
ЛЕЧЬ, ля́г|у, ля́жет, -ут, прош.: м. лёг, ж. легл|а́, повел. ляг, прич. действ. прош. лёгш|ий, деепр. лёгши употр. редко, сов., V а; ложи́|ться, ложу́сь, лож|и́тся, -а́тся, несов. V б; неперех.
1.0. Принять горизонтальное положение на какой-л. поверхности (о людях и животных). Ант. встать, подня́ться.
Лечь в кровать (в постель, в ванну …). Лечь на кровать (на постель, на диван, на раскладушку разг., на [какую-л.] полку о вагоне, на́ пол, на одеяло, на подстилку, на траву, на снег, на землю …). Лечь под одеяло … Лечь поверх одеяла … Лечь в какое-л. положение (напр., на́ спину, на живот, на правый бок, ничком, [свернувшись] калачиком разг. …). Лечь куда-л. (напр., в тень, в угол, на какое-л. место, под дерево, сюда …). Лечь где-л. (напр., в углу, на солнце, около / у / возле двери, под деревом, посреди комнаты, там …). Лечь [прямо] в одежде (развалившись, сбросив одежду …). Лечь быстро (тут же, разг., сразу, не раздумывая, медленно, спокойно, неохотно …). Велеть несов. кому-л. (приказать кому-л., решить …) лечь куда-л. и т. п.; отказаться … ложиться куда-л. и т. п. □ Услышав шаги, мальчик прямо в одежде лёг в кровать, укрылся одеялом и притворился спящим. Собака легла рядом на подстилку. ● 1.1. Приступить к какому-л. действию, перейти в какое-л. состояние, предполагающее принятие такого положения. Л. спать. Алло, позовите, пожалуйста, Петю. – Извините, он только что лёг отдохнуть, позвоните часа через два. ● 1.1.1. Расположиться спать. Ант. встать, подня́ться. Л. под утро. После девяти ей можешь не звонить: она рано ложится и отключает телефон. Отец поздно ложится и рано встаёт. Как, ты ещё не легла?!
1.2. Быть принятым в какое-л. медицинское учреждение в качестве стационарного больного.
Лечь на обследование (на излечение, на операцию …). Лечь для обследования … Лечь обследоваться … Лечь куда-л. (напр., в больницу, в клинику, в госпиталь …). Лечь куда-л. с воспалением лёгких (со сломанной ногой, с подозрением на инфаркт, с каким-л. диагнозом …). Лечь на неделю (на месяц …). Соответствовать кому-л. (рекомендовать кому-л., предложить кому-л., заставить кого-л., решить …) лечь куда-л., с какой-л. целью. □ Весной по настоянию лечащего врача отец согласился лечь в клинику на обследование. ● 1.3. высок., зд. сов. Быть убитым, отдать жизнь в сражении, в бою. Син. +поги́бнуть, пасть употр. чаще, <поле́чь о многих>. Л. на поле брани. Л. за Родину. ● 1.4. перен., разг., зд. сов. Начать очень сильно смеяться. Син. <покати́ться со́ смеху разг., умере́ть со́ смеху, хохота́ть несов. до упа́ду>. Вчера Петька нам такой анекдот рассказал – все просто легли, вот послушай … ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Наклониться одной своей стороной к опорной поверхности, а ткж. наклонившись, принять положение, при к-ром боковая сторона касается опорной поверхности. Лодка легла на бок. На поворотах мотоцикл почти ложился. ● 2.1. 1 и 2 л. не употр. Наклониться параллельно земле (о растениях со стеблями). Син. <поле́чь>. Ант. <вы́прямиться>. Травы легли от ветра. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Опустившись на какую-л. поверхность, принять горизонтальное положение. Открытка упала и легла картинкой вверх. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. Опустившись или как бы опустившись на какую-л. поверхность, на какой-л. предмет, покрыть собой. На поля лёг снег. На траву легла роса. Рука легла на телефонную трубку. ● 3.1.1. 1 и 2 л. не употр. Появиться (как бы опустившись) на какой-л. поверхности. Вокруг глаз легли тени. ● 3.1.2. 1 и 2 л. не употр. Появиться (как бы опустившись) над какой-л. поверхностью, окутав её. На поля лёг туман. ● 3.1.3. 1 и 2 л. не употр. Появиться (как бы опустившись) на какой-л. поверхности, заняв определённую её часть. На пол легла узкая полоса света. ● 3.1.4. 1 и 2 л. не употр., со словами «печать», «отпечаток», «след», «тень». Появиться (как бы опустившись), стать заметным, видимым (о том, что воспринимается как знак чего-л.). На лицо её легла печать страдания. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Расположиться тем или иным способом. Волосы легли волнами. ● 4.1. 1 и 2 л. не употр. Принять и сохранить приданную форму, положение. После этого шампуня волосы ложатся прекрасно.
5.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Сделаться тем, что подлежит безусловному выполнению кем-л., стать чьим-л. долгом.
Лечь на кого-л. полностью (частично …). Что-л. (напр., какая-л. обязанность, ответственность за кого-что-л., заботы по дому, дом, хозяйство, какая-л. работа, контроль за кем-чем-л. …) ложится на мать (на учителя, на всех …). □ Ответственность за выполнение плана ложится на каждого из вас.
5.1. 1 и 2 л. не употр. Быть отнесённым на чей-л. счёт (о чём-л. неприятном, негативном).
Лечь тяжёлым грузом (камнем …). Что-л. (напр., какое-л. подозрение, вина за что-л., вся тяжесть вины, какой-л. грех …). ложится на кого-л. □ Доля ответственности за этот несчастный случай ложится на каждого из нас.
Лечь костьми́ – а) устар. и высок. погибнуть в бою. □ На этом рубеже наши деды костьми ложились, чтобы не пропустить врага к Москве; б) разг., зд. сов. не пожалеть усилий, чтобы сделать что-л.; сделать что-л. несмотря ни на что. □ После всего случившегося он костьми ляжет, а не даст тебе закончить эту работу. Лечь в гроб (в моги́лу, в зе́млю) – умереть. Лечь на дно – см. дно. Лечь на какой-л. курс – взять какое-л. направление. Лечь от сме́ха (со́ смеху) разг. – начать очень сильно смеяться, то же, что лечь 1.4. Лечь под нож – согласиться на то, чтобы стать объектом хирургической операции. Что-л. легло́ в осно́ву чего-л. – о том, что стало основой, главным образующим элементом чего-л. Что-л. легло́ на пле́чи чьи-л. – о чём-л. нелёгком, ответственном, ставшем чьей-л. обязанностью. Что-л. легло́ на се́рдце (на́ душу) – о тоске, думе, печали и т. п., к-рые заполняют душу человека. Хоть в гроб ложи́сь – об очень тяжёлом положении, о безвыходной ситуации.
◒ Что ему́ кни́га после́дняя ска́жет, | То на душе́ его́ све́рху и ля́жет – см. кни́га.
|| Морф. лечь [-чь < г+ть]. Дер. несов. лож|и́(ть)ся (См.), глаг. воз|ле́чь сов. – возлег|а́(ть) несов., книжн. – , на|ле́чь сов. → налег|а́(ть) несов. – , об|ле́чь сов. → облег|а́(ть) несов. – , пере|ле́чь сов. – , по|ле́чь сов. – , полег|а́(ть) несов. – , при|ле́чь сов. – , про|ле́чь сов. → пролег|а́(ть) несов. – , раз|ле́чь|ся сов. – , с|ле́чь сов. – , у|ле́чь|ся сов. – ; сущ. ноч|ле́г м. – . Этим. ← праслав. *legti.
ЖЕЧЬ, жг|у, жжёт [жж и ж’ж’], -у́т, прош.: м. жёг, ж. жгл|а, прич. страд. наст. не употр., прич. действ. прош. жёгш|ий, прич. страд. прош. жжённ|ый [жж и ж’ж’; н] употр. редко, деепр. не употр., несов., V а; сжечь [жж], сожг|у́, сожжёт [жж и ж’ж’], -у́т, прош.: м. сжёг [жж], ж. сожгл|а́, прич. действ. прош. сжёгш|ий [жжо], прич. страд. прош. сожжённ|ый [жж и ж’ж’; н], кратк. ф.: м. сожжён [жж и ж’ж’], ж. сожжен|а́ [жж и ж’ж’], деепр. сжёгши [жжо], сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Уничтожать огнём, подвергать действию огня. Син. <сжига́ть, пали́ть разг., предава́ть огню́ высок.>.
Сжечь бумагу (документы, старые письма, мусор, дом, город, всё …). Сжечь что-л. дотла (полностью …); сжечь кого-л. заживо. □ В городе запрещается жечь опавшие листья, их полагается вывозить. Осторожнее со свечами, а то сожжёте дом.
1.1. зд. несов., перех. Заставлять гореть или функционировать (для отопления, освещения).
Жечь дрова (уголь, газ, лампу, свечи, свет, электричество, [электро]плитку …). Зря ([не]экономно, впустую …) жечь что-л. □ Не жги дрова попусту – в доме тепло. Опять ты всю ночь лампу жёг – сколько ж нам за электричество-то платить. ● 1.1.1. зд. сов., перех. Заставляя гореть, включая, израсходовать (топливо, электричество и т. п.) в каком-л. количестве. Сжечь много угля. За месяц мы сожгли сто киловатт электроэнергии. ● 1.2. зд. сов., перех. Подвергая слишком сильному нагреванию, чрезмерно интенсивно эксплуатируя, сделать негодным для употребления, использования. Сжечь пироги. Сжечь котлеты. Сжечь утюг. ● 2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Обдавать жаром, сильно нагревать (о солнечных лучах); вызывать болезненные ощущения, ожоги посредством воздействия температуры (о чём-л. горящем или горячем, сильно нагретом). Син. печь1, <пали́ть, припека́ть>. Солнце здесь так жжёт, что без головного убо- ра выходить просто опасно. Горячий стакан жёг руки. Раскалённый песок нестерпимо жёг нам ноги. ● 2.1. зд. сов., перех. Подвергнувшись воздействию солнца, чего-л. горящего, горячего, получить какие-л. повреждения, ожоги. Сжечь спину на пляже. Сжечь губы горячим чаем. ● 2.1.1. зд. сов., перех., 1 и 2 л. не употр., часто в форме прич. страд. прош. Подвергая интенсивному воздействию солнечных лучей, погубить, высушить, лишить жизненных сил (растения, местности и т. п.). Сожжённая пустыня. Солнце сожгло весь урожай.
2.2. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Раздражать, вызывать ощущение жжения (о чём-л. жгучем, едком, химически активном или очень холодном), а ткж. зд. безл. об ощущении жжения, неприятного раздражения где-л. Син. <же́чься, обжига́ть, куса́ться разг.>.
Что-л. (напр., крапива, горчичник, мазь …) жжёт; что-л. (напр., крапива, мороз, мазь, кислота, чеснок, перец …) жжёт ноги (руки, щёки, кожу, губы, язык …). У кого-л. жжёт где-л. (напр., во рту, в желудке, под мышкой, внутри …). Жечь сильно (нестерпимо, невыносимо, ужасно разг., больно …). □ Крапива жжёт. Мороз жжёт щёки. Горчичники жгли спину. Чеснок жжёт во рту. У меня очень сильно жжёт вот в этом месте. ● 2.2.1. зд. сов. Подвергнувшись воздействию чего-л. жгучего, едкого, химически активного или очень холодного, получить раздражение, повреждения, ожоги. Сжечь руку кислотой. Такой острой пищей ты в конце концов сожжёшь себе желудок!
Сжечь обычно сов. [свои́] корабли́; сжечь обычно сов. (сжига́ть) [за собо́й] [все] мосты́ – сознательно сделать абсолютно невозможным возврат к прежнему, решительно и полностью порывать с прошлым.
◒ Уж ко́ли зло пресе́чь, | Забра́ть все кни́ги бы да сжечь – см. забра́ть.
|| Морф. жечь [-чь < г + ть]. Дер. сов. с|жечь (См.), безоб.-возвр. же́чь|ся несов. (к знач. 2.1.), недо. недо|же́чь сов. → недожиг|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|же́чь сов., значит. вр. про|же́чь сов., глаг. вы́|жечь сов. → выжиг|а́(ть) несов. – , же́чь|ся несов. → об|же́чься сов. – , за|же́чь (См.), на|же́чь сов. → нажиг|а́(ть) несов. – , об|же́чь сов. → обжиг|а́(ть) несов. – , пере|же́чь сов. → пережиг|а́(ть) несов. – , по|же́чь сов. – , под|же́чь сов. → поджиг|а́(ть) несов. – , при|же́чь сов. → прижиг|а́(ть) несов. – , про|же́чь сов. → прожиг|а́(ть) несов. – , раз|же́чь сов. → разжиг|а́(ть) несов. – ; сущ. жже́ние [жж|е́ниj(е)] ср. – ; прил. жг|у́ч(ий) – , жж|ён(ый) – . Этим. ← праслав. žegti (<< *gegti; č < kt < gt) << и.-е. корень *dhoguh- – ‘жечь; палить; печь’.
ПЕЧЬ1, пеку́, печ|ёт, пеку́т, прош. пёк, пекл|а́, прич. действ. наст. пеку́щ|ий, прич. страд. наст. пеко́м|ый употр. редко, прич. действ. прош. пёкш|ий, прич. страд. прош. печённ|ый, кратк. ф.: м. печён, ж. печен|а́, деепр. не употр., несов., V а; испе́чь, испеку́, испеч|ёт, испеку́т, прош. испёк, испекл|а́, прич. действ. прош. испёк|ший, прич. страд. прош. испечённ|ый, кратк. ф.: м. испечён, ж. испечен|а́, деепр. испёкши, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Создавать многокомпонентное кушанье сухим нагреванием на жару, в печи2.
Печь хлеб (пироги, торт, кулич, кулебяку, коврижки, запеканку …). Печь что-л. из [какой-л.] муки (из [какого-л. (напр., дрожжевого, кислого, пресного, слоёного …)] теста…). Печь что-л. на сильном (слабом …) жару … Печь что-л. в печке (в духовом шкафу офиц., в духовке …). □ На Новый год Аня обычно печёт свой фирменный медовый торт.
1.0.1. зд. перех. Создавать кушанье в форме лепёшки, помещая на смазанную жиром раскалённую сковороду порции теста или тестообразной массы.
Печь блины (блинчики, оладьи, оладушки / оладышки …). Печь что-л. из какой-л. муки (из какого-л. теста, из творога …). Печь что-л. на каком-л. масле …); печь что-л. на какой-л. сковороде … □ У Ани бабушка такие оладушки печёт – пальчики оближешь! ● 1.1. зд. перех. Обдавать что-л. жаром, сильно нагревать без жидкости, с тем чтобы превратить в пригодный для еды продукт. П. картошку в горячей золе. ● 2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Обдавать сильным жаром, зноем, а ткж. зд. безл. о наличии сильного жара, зноя. Син. жа́рить, <пали́ть>, жечь. Солнце печёт голову. Солнце печёт нещадно. Здесь очень печёт, пойдём в тенёк. ● 3.0. зд. несов., неперех., безл. Об ощущении жара, жжения в теле, в каком-л. органе. Син. жечь. Дай мне что-нибудь выпить, у меня внутри так печёт – сил нет! Вот здесь слева под сердцем невыносимо печёт.
Печь зд. несов. как блины́ разг., неодобр. – создавать что-л. быстро и в большом количестве. Вновь испечённый – такой, к-рый только что занял какую-л. новую для него должность, достиг нового положения, звания. Нужда́ нау́чит калачи́ печь – см. нужда́.
◒ Беда́, коль пироги́ начнёт печи́ сапо́жник, | А сапоги́ тача́ть пиро́жник – см. беда́2.
|| Морф. печь [-чь < к + ть]. Дер. сов. ис|печь (См.), общевозвр. пе́чь|ся несов. (к знач. 1.0.–1.1.), недо. недо|пе́чь сов. → недопек|а́(ть) несов (к знач. 1.0.–1.1.), дополн. до|пе́чь сов. → допека́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1.), под|пе́чь сов. → подпек|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1.), недолг. вр. по|пе́чь сов. (к знач. 1.0.–1.1.), значит. вр. про|пе́чь сов. → пропек|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1.), глаг. вы́|печь сов. → выпек|а́(ть) несов. – , до|пе́чь сов. → допек|а́(ть) несов. – , за|пе́чь сов. → запек|а́(ть) несов. – , на|пе́чь сов. → напек|а́(ть) несов. – , пере|пе́чь сов. → перепек|а́(ть) несов. – , при|пе́чь сов. → припек|а́(ть) несов. – , про|пе́чь сов. → пропек|а́(ть) несов. – , с|печь сов. → спек|а́(ть) несов. – , у|пе́чь сов. → упек|а́(ть) несов. – ; сущ. пек|а́р·н(я) ж. – , пе́к|арь м. – , пе́к|л(о) ср. – , пе́ч|ев(о) ср., прост. – , пече́ние [печ|е́ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.1.), пече́нье [печ|е́н’j(e)] (См.), солнц·е·пёк м. – , хлеб·о·пёк м. – ; прил. пек|а́р·н(ый) – , печ|ён(ый) – , хлеб·о·пек|а́р·н(ый) – . Этим. ← праслав. *pekti << и.-е. корень *pek- – ‘варить; жарить; печь; приготовлять пищу’.