КАТИ́ТЬ, несов., без доп. Разг. Двигаться быстро, стремительно в определенном направлении (о средствах передвижения) или очень быстро ехать, гнать на чем-л.; cин. мчать, мчаться [impf. coll. to tear, cruise, move excitedly with great (steady) speed; * to bowl along, move smoothly and quickly; * to let something rip]. По середине дороги, не реагируя на сигналы регулировщиков, катила черная "Волга".
КАТИ́ТЬ, несов., кого-что. Перемещать что-л. с одного места на другое действием природных сил: течением, дуновением и т.п.; cин. гнать [impf. (of round objects) to (cause to) roll; (of wheeled objects) to wheel, trundle; (of water) to (cause to) billow, (cause to) roll in waves]. Ветер с силой катил огромные валы воды к берегу, разбивая их об отвесные скалы.
ДЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. раздели́ть), кого-что на кого-что. Определять (определить) истинную ценность кого-, чего-л., сопоставляя, сравнивая кого-л., что-л., соотнося с собственными представлениями; cин. классифицировать [impf. to divide (into, from), separate (up, into, from), part, partition (into), split (up, into); to segregate, separate or classify into different (social) groups]. Всех людей отец делил на "толковых" и "нетолковых". Он разделил лежащие перед ним письма на две группы: от друзей и от родителей.
МЕ́ТИТЬ, несов., в кого. Обычно в устар. конструкции с предлогом "в" и формой вин. п. мн. ч. Разг. Стремиться стать кем-л., занять более высокое положение, получить какое-л. звание; cин. разг. лезть, норовить, целить [impf. fig., coll. to aspire (to, after), direct one’s hopes and efforts to some important aim; to aim (at, for), intend (to); * to set one’s mind on doing something]. Метишь в депутаты, а только и умеешь выступать на митингах.
ДЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. подели́ть и раздели́ть), кого-что. Разъединять (разъединить) что-л. целое, цельное, а также совокупность, группу кого-, чего-л. на отдельные части, элементы, составляющие и т. п. [impf. to divide (into, from), separate (up, into, from), part, partition (into), split (up, into), cause to break into the parts forming the whole]. Hаталью Борисовну не любили за то, что она делила класс на отличников и всех остальных. Дядя Боря принес большой апельсин, поделил его на дольки и угостил ребятишек. Hаконец, после долгого судебного процесса, бывшие супруги разделили имущество.
ДЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. раздели́ть), что на что и без доп. Решать (решить) арифметические примеры с помощью действия деления, обратного умножению [impf. to divide (by, into)]. С помощью специальных приспособлений учат не только умножать и делить, но и производить более сложные вычисления. Когда учитель показал, как разделить одно число на другое, все ученики поняли, как это делается.
ЧТИТЬ, несов. (сов. почти́ть), кого. Книжн. Относиться (отнестись) к кому-л. с глубоким уважением, любовью, оказывая почтение кому-л.; син. почитать, уважать; ант. презирать [impf. to honour; to revere]. Русские поэты всегда чтили поэтов античности. Собравшиеся почтили память героев войны минутой молчания.
УЧИ́ТЬ, несов. (сов. научи́ть), кого-что. Сообщать что-л., давая советы, указания из лучших побуждений; cин. наставлять [impf. to teach; to instruct (in), give instruc-tions (to); to advise, recommend, say something as advice; to admonish (for, against), warn or speak (to) with gentle disapproval; to lecture, preach (at, to, about), offer unwanted advice]. Мать пыталась учить дочь, как жить, но Свете это не нравилось. Отец-офицер старался научить сына хитростям и тонкостям военной службы, стремясь уберечь от роковых ошибок.
Лечить, врачевать, целить, пользовать, помогать, подавать медицинскую помощь. Ср. Вылечивать.
См. вылечивать, целить