ПОВЕРНУ́|ТЬ, поверн|у́, -ёт, -у́т, прич. страд. прош. повёрнут|ый, сов. V а; повора́чива|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а и повёртыва|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Вращательным движением руки изменить положение кого-чего-л. Ср. переверну́ть.
Повернуть больного (ребёнка, выключатель, ручку, руль, колесо, кран, рычаг, ключ, винт, шкаф …). Повернуть кого-л. на [какой-л.] бок (на какую-л. сторону, на спину, на живот …); поворачивать зд. несов. кого-л. с боку на бок; повернуть что-л. (напр., ключ, винт …) на сколько-л. оборотов (на сколько-л. градусов …). Повернуть что-л. какой-л. стороной [к кому-чему-л.] (лицом к кому-чему-л., боком [к кому-чему-л.] …). Повернуть кого-что-л. к матери (к себе, к окну, к свету …). Повернуть что-л. (напр., ключ …) в замке … Повернуть кого-что-л. налево (направо, туда …). Быстро (медленно, плавно, осторожно, резко, рывком, сразу, с трудом …) повернуть кого-что-л. и т. д. □ Чтобы включить прибор, надо повернуть рычаг направо. Поверните больного на левый бок, так ему будет легче. ● 1.1. Изменить положение какой-л. части тела, обратив её в определённую сторону. Син. <повороти́ть прост., оберну́ть>. П. лицо к соседу. П. руку ладонью вверх. Услышав шаги за спиной, он повернул голову. Юноша стоял у камина, поворачивая к огню то один, то другой бок. Не могу шею п. – застудил, видно.
2.0. зд. неперех. Изменить направление своего движения. Син. <повороти́ть прост.>, заверну́ть, сверну́ть, отверну́ть употр. реже.
Повернуть куда-л. (напр., в [какую-л.] сторону, во двор, в переулок, в лес, на какую-л. дорогу, на какую-л. улицу, на восток, в сторону от дороги, за угол, за дом, к городу, к метро, к магазину, к реке, влево, направо, назад, обратно, туда …). Повернуть откуда-л. (напр., из переулка, с какой-л. улицы, с какой-л. дороги, с юга, из-за угла, от реки, оттуда …). Круто (резко, быстро, неожиданно, сразу, аккуратно, чётко …) повернуть. Кто-л. повернул; что-л. (напр., машина, лодка, самолёт, отряд …) повернуло куда-л. или откуда-л. □ Идите сначала прямо, вон перед тем домом поверните направо, а там и метро уже видно. Впереди был сплошной грозовой фронт, самолёту был дан приказ повернуть назад. Смотри, скорая поворачивает, уж не к нам ли? ● 2.1. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Сделав изгиб, изменить направление своего течения, расположения (о реке, дороге). Син. заверну́ть, сверну́ть, отверну́ть употр. реже. В этом месте река круто поворачивает, будь осторожен. Тропа вдруг повернула налево. Следы повернули в лес. ● 2.2. разг., зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Принять иной характер, стать иным, приобрести такие черты, к-рые характерны для чего-то другого (о явлениях природы, времени и т. п.). Погода повернула на тепло. День повернул к вечеру. Зима повернула на весну.
3.0. зд. перех. Изменить направление движения кого-чего-л., побудить, заставить кого-что-л. изменить направление движения. Син. <повороти́ть прост.>, заверну́ть, сверну́ть.
Повернуть лошадей (стадо, отряд, колонну, армию, машину, корабль, реку, течение …). Повернуть кого-что-л. по приказу кого-чего-л. (по распоряжению кого-чего-л., по команде кого-л. …). Повернуть кого-что-л. приказом кого-чего-л. (распоряжением кого-чего-л. …). Повернуть что-л. куда-л. (напр., в какую-л. сторону, вспять …). См. ткж. поверну́ть 2.0. □ Поняв, что поломка слишком серьёзная, мы повернули машину назад. Против планов повернуть сибирские реки на юг выступили известные русские писатели. Пастух повернул стадо. ● 3.1. перен. Дать иное направление чему-л. Эта встреча повернула судьбу художника, он стал мировой знаменитостью. Как бы нам п. разговор в нужную сторону?
Поверну́ть вре́мя вспять – см. вре́мя1. Поверну́ть вспять колесо́ исто́рии книжн. – остановить поступательный ход исторического процесса, вернуться к прошедшим и устаревшим традициям, устоям и т. п. Поверну́ть огло́бли прост. – уйти ни с чем, ничего не добившись. Повора́чивай[те] зд. несов. огло́бли прост., груб. – приказ, требование немедленно уйти, убраться откуда-л. Как ни (куда́ ни) поверни́[те] – в любом случае, с любой точки зрения. □ Как ни поверни, а выходит, что это я во всём виноват. Зако́н, что ды́шло, куда́ поверну́л (повернёшь), туда́ и вы́шло – см. зако́н.
|| Морф. по=вер=ну́-ть. Дер. несов. повёрт|ывать (См.), глаг. поверну́ть|ся (См.). Этим. << праслав. *vertěti – ‘вертеть, вращать’.
ВЕ́РИ|ТЬ, ве́р|ю, -ит, -ят, несов., V б, неперех.
1.0. Не сомневаться в наступлении, неизбежности, торжестве чего-л. предстоящего и желаемого.
Верить в успех … См. ткж. ве́ра 1.0. Твёрдо (глубоко, горячо, страстно, искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., слепо, несмотря ни на что, вопреки всему …) верить во что-л. □ Всё будет хорошо, я верю в наш успех.
1.1. Не сомневаться в достоинствах кого-чего-л., в наличии у кого-чего-л. определённых положительных качеств, в исполнении возлагаемых на кого-что-л. надежд.
Верить в человека … См. ткж. ве́ра 1.1. Твёрдо (искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., слепо, несмотря ни на что, вопреки всему …) верить в кого-что-л. □ Ты обязательно выиграешь, мы в тебя верим.
1.2. Не сомневаться в том, что нечто действительно существует или может существовать.
Верить в добро … См. ткж. ве́ра 1.2. Твёрдо (горячо, искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., несмотря ни на что, вопреки всему …) верить во что-л. □ Ты действительно веришь в любовь с первого взгляда? ● 1.2.1. Не сомневаться в реальном существовании чего-л. сверхъестественного, фантастического. В. в чудеса. В. в привидения. В. в загробную жизнь. В. в летающие тарелки.
1.2.2. Иметь в качестве элемента своего мировоззрения и ценностного ориентира внелогическую убеждённость в реальном существовании Бога и всего связанного с Ним.
Верить в Бога (в Иисуса Христа, в Аллаха, в Магомета, в Будду …). □ Вы верите в Бога? ● 1.2.2.1. Быть религиозным. Син. <ве́ровать>. Родители её верят, а она – нет.
2.0. Считать, что кто-л. не лжёт, быть убеждённым в чьей-л. искренности, добросовестности, честности. Син. доверя́ть.
Верить какому-л. человеку (другу …); верить тому, кто с придат.; не верить никому. Слепо (искренне / искренно, безгранично книжн., охотно …) верить кому-л.; нисколько (абсолютно, совершенно, совсем, ни на грош разг. …) не верить кому-л. □ Я вам не верю. Ему вы можете верить. Никому, кроме Ани, он больше не верит.
3.0. Считать, что что-л. не содержит обмана, фальши или ошибки, принимать что-л. за истину.
Верить чьим-л. словам (каждому слову кого-л., чьим-л. обещаниям, чьим-л. клятвам, слухам, сплетням, снам, приметам, гаданьям …); верить [тому], что с придат.; не верить ничему. Верить в сны (в приметы, в чью-л. честность, в чью-л. преданность …); верить [в то], что с придат. Слепо (искренне / искренно, охотно …) верить чему-л. или во что-л.; нисколько (совершенно, совсем, ни на грош разг. …) не верить чему-л. или во что-л. □ Я верю только фактам. Его обещаниям нельзя верить. ● 3.1. Считать что-л. ненапускным, соответствующим действительности. Неужели вы верите его спокойствию?
Ве́рить в свои́ си́лы (в себя́) – быть уверенным в своих силах, способностях, возможностях. Ве́рить на́ слово кому-л. – верить в то, что кто-л. говорит, обещает, не имея никаких доказательств правдивости сообщаемого. Не ве́рить свои́м [со́бственным] глаза́м (уша́м) – употр. для выражения очень сильного удивления по поводу кого-чего-л. неожиданно увиденного или чего-л. неожиданно услышанного. Не вери́ть ни в Бо́га, ни в чёрта разг. – о полном отсутствии веры во что бы то ни было. Москва́ слеза́м не ве́рит погов. – употр., когда хотят сказать, что жалобы, слёзы не могут быть приняты в оправдание. Пе́рвый апре́ль – никому́ не верь – см. апре́ль.
◒ Това́рищ, верь: взойдёт она́, | Звезда́ плени́тельного сча́стья – см. това́рищ.
|| Морф. ве́р=и-ть. Дер. глаг. ве́рить|ся несов., безл. – , из|ве́рить|ся сов. → изве́р|ива(ть)ся несов. – , по|ве́рить (См.), у|ве́рить (См.); прил. вери́|тельн(ый) спец. – . От сущ. ве́ра (См.).