УЧИ́ТЬ, несов. (сов. вы́учить, научи́ть и обучи́ть), кого-что чему и с инф. Давать (дать) кому-л. какиел. знания, навыки [impf. to teach]. Давыдов всегда помнил слова, прочитанные им когдато в одной очень хорошей книге, что тот, кто учит быть бесстрашным в бедах, бесстрашным в бедах должен быть и сам. Он часто задумывался над тем, как можно научить детей думать, вникать в суть вещей. Преподавание тогда шло по учебникам и имело целью обучить всем наукам, потребным в благоустроенном обществе.
УЧИ́ТЬ, несов. (сов. научи́ть), кого-что. Сообщать что-л., давая советы, указания из лучших побуждений; cин. наставлять [impf. to teach; to instruct (in), give instruc-tions (to); to advise, recommend, say something as advice; to admonish (for, against), warn or speak (to) with gentle disapproval; to lecture, preach (at, to, about), offer unwanted advice]. Мать пыталась учить дочь, как жить, но Свете это не нравилось. Отец-офицер старался научить сына хитростям и тонкостям военной службы, стремясь уберечь от роковых ошибок.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. разг. сме́рить). Употр. преим. в сов. Оценивать (оценить) кого-л., сделав какое-л. заключение о ком-л., внимательно, пристально поглядев на кого-л. [impf. coll. to look someone up and down; to scrutinize, look closely (at); to look over, examine, inspect]. Хозяин еще раз смерил странного человека с ног до головы, что-то сообразил и крикнул слугу.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. разг. сме́рить), кого-что чем. Употр. преим. в сов. В сочет. со сл. "взором", "взглядом", "глазами". Определять (определить) на глаз, приблизительно величину, размеры чего-л.; cин. прикидывать [impf. to reckon, calculate roughly, but not exactly; to measure by eye; to estimate]. Бродяга на мгновение остановился, смерил глазами расстояние и побежал в сторону реки.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. изме́рить и сме́рить), что чем. Определять (определить) какой-л. мерой величину кого-, чего-л.; cин. вымерять, замерять [impf. to measure, find the size, length, volume, tension, etc. (of something) with instruments]. Геологи мерили скорость течения реки, размыв берегов, расход воды специальными приборами. Ребенку измерили температуру градусником.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. изме́рить), что чем. Определять (определить) ценность чего-л., сравнивая с известными мерами [impf. to evaluate, assess, gauge, judge the quality, importance or worth (of)]. Свои поступки он мерил жизнью отца, советовался с ним. Силы врага генерал измерил количеством потерь.
МЫ́ЛИТЬ и НАМЫ́ЛИВАТЬ, несов. (сов. намы́лить), кого-что. Покрывать (покрыть) кого-, что-л., натирая смоченным в воде мылом — твердым веществом или жидкой массой, получаемыми из жира и едких щелочей [impf. to soap; to lather]. Мама обожала купать своих близнецов, она намыливала малышей без мочалки, рукой, будто ласкала их. Жидким ароматным мылом намылил Сашка лицо, шею, руки.
МЕСИ́ТЬ, несов. (сов. замеси́ть), что. Соединять (соединить) какие-л. вязкие, тягучие вещества, разминая и размешивая их до получения однородной полужидкой массы [impf. to knead, press (a dough, a clay, or other soft and sticky substance) firmly and repeatedly with the hands]. Качество фарфорового изделия во многом зависит от того, как гончар месил глину, какие вещества добавлял, чтобы изделие было тонким и прочным. Еще утром Глафира Андреевна замесила тесто и теперь собиралась печь пироги к приходу гостей.
МЕСИ́ТЬ, несов. (сов. замеси́ть), что. Давить что-л., сжимая, делая мягким, размягчать (размягчить), перемешивая какую-л. густую полужидкую массу (руками или при помощи каких-л. специальных инструментов); cин. мять, разминать [impf. (of dough) to knead, brake; (of food) to mash, crush something until it is soft and smooth]. Рабочие лопатами месили бетон. Цементный раствор рабочие замесили в старом корыте.
ТОЧИ́ТЬ, несов., что. Обрабатывать ногти, когти, зубы с помощью трения обо что-л., с тем чтобы выровнять их или заострить [impf. (of animals) to sharpen (claws, teeth)]. Собака потерлась возле ног Афони и тут же принялась точить когти об пол.