КО́РЕНЬ, ко́рн|я, род. мн. корн|е́й, м., нд., I д.
1.0. Подземная часть растения, к-рая служит для укрепления его в почве и всасывания из неё воды и питательных веществ. Син. <корневи́ще>. Не путать с <коре́нья>.
Длинный (короткий, толстый, тонкий, узловатый, ровный, изогнутый, [не]большой, маленький, сильный, мощный, основной, боковой, побочный, высушенный, подрубленный, прищипнутый, [не]съедобный, горький, жгучий, сочный, целебный, рябиновый, капустный …) корень; воздушные (подземные …) корни чего-л. Корни растения (дерева, дуба, цветка, рассады, петрушки, травы …). Корень чего-л. без ботвы (с ботвой). Форма (величина, повреждение, разделение …) корня. Нарост … на корне. Вырвать (укрепить, засыпать чем-л. …) корень; разделить … какой-л. корень; пускать (обрезать, повредить, удалить, питать чем-л., удобрять чем-л., лечить, залить …) корни; собирать … какие-л. корни. Срастить (переплестись, цепляться за что-л. …) корнями. Продавать что-л. … без корней, с корнями. Что-л. содержится несов. … в корнях чего-л. Что-л. полезно … для корней. Внести удобрения … под корень. Вырвать что-л. … с корнем. Корни засохли (разрослись, переплелись, сплелись, сгнили …). □ Через несколько дней на стоящей в воде ветке появились еле заметные, тонкие, как ниточки, корни. Когда будешь пересаживать цветок, постарайся не повредить корень. ● 1.0.1. обычно ед., с определением. Эта часть растения, её составляющие, используемые каким-л. образом в разных областях деятельности. Мыльный к. Подсвечник из корня яблони. Отвар валерианового корня. ● 1.0.1.1. обычно ед., с определением. Лекарственное, косметическое и т. п. средство, к-рое готовится на основе веществ, извлечённых из этой части растения. Выписать кому-л. от кашля к. солодки. Споласкивать волосы корнем лопуха. ● 1.0.2. Отдельное растение как единица счёта (в садоводстве, растениеводстве). Купить 6 корней роз. ● 2.0. Внутренняя, закрепляющая или прикрепляющая часть какого-л. органа. К. зуба. К. волоса. К. ногтя. К. языка. К. лёгкого. ● 3.0. перен. Истинная, глубинная причина, начало возникновения, существования чего-л., лежащий в основе чего-л. первоэлемент. Син. <исто́ки, первопричи́на>. К. противоречий. Корни преступления. Видеть в ком-чём-л. к. всех бед. Докопаться до корня чего-л. История их непростых отношений уходит корнями в прошлое: время, когда оба они были молодыми. ● 3.1. обычно мн. То, что выступает в качестве питательной среды, является базой, основанием для чего-л. Современная массовая культура во многом оторвалась от народных корней. ● 3.2. Предки, от к-рых пошёл какой-л. род, а ткж. сам такой род. Все его корни в Сибири. В этой деревне половина семей одного корня. ● 3.2.1. Исконные ценности, с опорой на к-рые формировался этнически определённый человек. Вернуться к своим корням. Полезно иногда вспомнить о своих корнях.
4.0. лингв. Основная значимая часть слова, общая для всех родственных слов, к-рая вычленяется после отделения аффиксов (т. е. приставок, суффиксов, окончания и постфикса). Син. <корнева́я морфе́ма>.
Свободный (связанный, морфологический, этимологический, [исконно] русский, греческий, древний, регулярный, продуктивный, уникальный …) корень. Корень -вод- (-красн- …). Корень [какого-л. (напр., полнозначного …] слова (какого-л. глагола …). Корень в каком-л. слове (в каком-л. глаголе …). Корень на согласную (на гласную). Корень с каким-л. значением (с какой-л. гласной, с каким-л. чередованием …). Вариант (разновидность, значение, регулярность, продуктивность, усечение, наращение, этимология, происхождение, частотность, видоизменение …) корня; чередование … корней. Слово … без корня. Чередование чего-л. (наличие чего-л. …) в корне. Присоединение чего-л. … к корню. Наращение (перемещение ударения …) на корень. Ударение … на корне. Выделить (вычленить, определить, найти, подчеркнуть, сравнить с чем-л., утратить …) корень. Что-л. является … корнем. Что-л. чередуется … в [каком-л.] корне. Что-л. характерно … для каких-л. корней. Что-л. следует зд. несов. … за корнем. Что-л. присоединяется (что-л. относится зд. несов. …) к корню. Ударение падает зд. несов. … на корень. Отделить что-л. (отличать что-л. …) от корня. Что-л. стоит зд. несов. … перед корнем. Определить что-л. … по корню. Ударение перемещается … с корня на что-л. (напр., на приставку, на окончание …). Корень выделяется как-л. (передаёт какое-л. значение, имеет несов. какую-л. этимологию …); в каком-л. слове / разг. у какого-л. слова какой-л. корень. □ Корень определяется путём сравнения родственных слов и вычленения у них общей части. Если слово состоит из одной морфемы, то этой морфемой является корень. У слов «лесник», «лесовик», «лесной», «лесистый» – корень «лес-». ● 5.0. мат. Число, к-рое при возведении его в определённую степень даёт данное число. К. третьей степени из какого-л. числа. Извлечение корня. Квадратный к. из четырёх равняется двум. ● 5.1. мат. Решение уравнения, величина, к-рая превращает уравнение в тождество. К. уравнения.
Ко́рень жи́зни – о женьшене. Ко́рень зла книжн. – главная причина, источник, начало всех бед, несчастий, неприятностей и т. п. (выраже- ние восходит к Новому Завету: 1 Тим. 6, 9–10). Пусти́ть ко́рни – см. пусти́ть. Врасти́ во что-л. (прирасти́ к чему-л.) корня́ми – долго живя где-л., в какой-л. обстановке, привыкнуть, привязаться, приобрести очень тесную психологическую связь с чем-л. Смотре́ть (гляде́ть) в ко́рень – вникать в самую суть дела, в подлинные причины чего-л. Пресе́чь в ко́рне что-л. – решительно прекратить, остановить в самом начале, не дав развиться, дойти до полной силы. Красне́ть до корне́й воло́с – см. красне́ть. Подорва́ть (подруби́ть, подсе́чь, подкоси́ть) под ко́рень – а) срубить, срезать и т. п., не оставив от растения, дерева никаких следов (пня, части стебля и т. п.); б) перен. уничтожить, разрушить что-л. полностью, лишив возможности восстановить, восстановиться. Вы́рвать (уничто́жить …) с ко́рнем – устранить совершенно, окончательно.
◒ Зри (смотри́) в ко́рень! шутл. – призыв вдумчиво и внимательно всматриваться в суть происходящего, не искать поверхностных, легковесных объяснений (афоризм Козьмы Пруткова из книги «Мысли и афоризмы», 1854).
|| Морф. ко́рень- . Дер. уменьш. кореш|о́к м. (к знач. 1.0., 1.0.1.1., 2.0.), сущ. коре́нья [коре́н’|j(а)] мн. – , кореш|о́к м. – , корн|еви́щ(е) ср. – , корн·е·пло́д м. – , корн·е·сло́в м. – ; прил. корен|а́ст(ый) – , корн|ев(о́й) (См.), корен|н(о́й)1 (См.); глаг. ис|корен|и́(ть) сов. → искорен|я́(ть) несов. – , корен|и́(ть)ся несов. – , у|корен|и́(ть) сов. → укорен|я́(ть) несов. – ; нареч. в ко́рне – , на корню́ разг. – . Этим. ← праслав. *korenь ← *korę (в языках и.-е. группы по значению сопоставляется с «куст», «пень»); в знач. 5.0. явл. семантической калькой лат. radix – ‘корень’.
КОР|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
● 1.0. Наружная часть, оболочка ствола, ветвей и корней древесных растений, к-рая обычно относительно легко отделяется от древесины и отличается от неё внешним видом и строением. Берёзовая к. К. дуба. Очистить ветки от коры. ● 2.0. Твёрдый или отвердевший верхний слой чего-л. Син. ко́рка употр. чаще. Овраг покрыт корой высохшей глины. После дождя ударили морозы, и земля покрылась ледяной корой. Земна́я кора́ спец. – наружная часть твёрдого слоя Земли толщиной 5–10 км под океанами, 35–45 км под равнинами и до 70 км в области гор. Кора́ больши́х полуша́рий [головно́го мо́зга]; кора́ головно́го мо́зга спец. – поверхностный слой серого вещества, к-рый покрывает головной мозг у млекопитающих животных и человека, высший отдел центральной нервной системы. || Морф. кор-а́. Дер. сущ. кор|и́ц(а) ж. – , ко́р|к(а) (См.), кор∙о∙е́д м. – ; прил. толст∙о∙ко́р| (ый) – , тонк∙о∙ко́р| (ый) – . Этим. ← праслав. *kora << и.-е. корень *(s)ker- / *(s)kor- – ‘резать’, т. е. «кора» – ‘то, что срезается’.
КОНЬ, кон|я́, мн. ко́ни, кон|е́й, м., од., I д.
● 1.0. Лошадь, обычно хорошая, верховая, ходящая под седлом. Син. ло́шадь, <коня́га м. и ж., разг., си́вка м. и ж., разг., шутл., савра́ска м. и ж., разг., шутл., скаку́н>. Добрый к. Боевой к. Вер- ный к. Резвый к. Горячий к. К.-огонь. К.-красавец. Топот коня. Пришпорить коня. Вскочить на коня. Скакать на лихом коне. У реки паслись кони. ● 1.0.1. Самец лошади. Син. <жеребе́ц>. Ант. <кобы́ла>. В конюшне три кобылы и один к. ● 1.1. перен., прост. О крупном сильном мужчине. По виду он здоровый к., а внутри одни болезни. ● 2.0. Шахматная фигура с головой лошади. Ход коня. Отдать коня за две пешки. Пожертвовать конём. К. ходит буквой Г. ● 3.0. Гимнастический снаряд для опорных прыжков и маховых упражнений – обитый мягким материалом длинный брус на ножках. К. для опорных прыжков. Упражнения на коне. Махи на коне. Прыгать через коня. Желе́зный (стально́й) конь – а) истор. трактор, комбайн или другая машина, используемая при полевых работах (название появилось в 20-е гг. прошлого века, когда в колхозах вместо лошадей стали использоваться трактора и другая техника); б) шутл. всякая машина, на к-рой ездят. □ Послушай, а твой железный конь застрахован? Троя́нский конь – о людях, организациях и т. п., к-рые под благовидным предлогом внедряются в какой-л. государственный, общественный организм, в какой-л. коллектив и т. п. с целью их разрушения, нанесения им ущерба (выражение восходит к «Одиссее» Гомера, где описывается гигантский деревянный конь, к-рого ахейцы, якобы снявшие осаду Трои, оставили у стен города в качестве жертвоприношения богам; когда же троянцы втащили коня в город, спрятавшиеся в нём воины во главе с Одиссеем ночью выбрались наружу, открыли городские ворота, и ахейцы захватили Трою). Кто, кто: конь в пальто́ разг., шутл. – ответ не по существу на вопросы, к-рые начинаются с вопросит. мест. «кто», типа «Кто там?», «Кто это?», «Ты кто?», «Кто это сделал?» и т. п. Ста́рый конь борозды́ не по́ртит (не испо́ртит) посл. – старый, но опытный в каком-л. деле человек будет полезен в этом деле не менее или даже более, чем молодые, сильные, но менее опытные. Здоро́вый как конь разг. – о крупном, сильном мужчине. Ржать как конь прост. – о громком, несдерживаемом, грубом мужском смехе. Конь о четырёх нога́х, да ([да] и то, и тот) спотыка́ется посл. – каждый может ошибиться, никто не застрахован от ошибок (обычно употр. как оправдание, объяснение неудачи). [Ещё] конь не валя́лся где-л., у кого-л. прост. – ещё ничего не сделано, ничего не готово или не начато, хотя уже давно пора, хотя время уже поджимает. Куда́ конь с копы́том, туда́ и рак с клешнёй посл., неодобр. – о том, кто пытается сравняться в каком-л. деле с тем, кто умнее его, важнее, сильнее. С чужо́го коня́ среди́ гря́зи доло́й посл. – не по праву занятое положение, место должно быть немедленно освобождено, даже в самой неудобной для занимающего его ситуации. Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят – см. смотре́ть. Не в коня́ корм – а) шутл., разг. о невозможности кого-л. поправиться, набрать вес несмотря на большое количество съедаемой пищи. □ Ест, ест, а всё тощий – видно, не в коня корм; б) о чьей-л. неспособности понять, воспринять и т. п. что-л., несмотря на затраченные для этого усилия. □ Лучшие учителя занимались с ним английским целый год, да не в коня корм – экзамен он не сдал. Полца́рства за коня́! шутл. – о готовности принести в жертву многое, очень много заплатить за что-л., лишь бы получить то, что ведёт к цели, к желаемому (цитата из трагедии У. Шекспира «Король Ричард III», 1593, в переводе Я. Г. Брянского, 1833). По ко́ням! – а) кавалерийская команда для посадки на лошадей; б) перен. призыв, команда членам какого-л. коллектива начать заниматься каким-л. общим делом или отправляться куда-л. Коне́й на перепра́ве не меня́ют – см. меня́ть. Распряга́йте, хло́пцы, ко́ней – предложение оставить все дела и отдохнуть (название и начало популярной в России украинской народной песни). Ход конём – о неожиданном и хитроумном поступке, действии, к-рое вносит в ход событий неожиданные изменения, идущие на пользу тому, кто сделал такой шаг. Въе́хать на бе́лом коне́ куда-л. – см. въе́хать. На коне́ – а) (вернуться, возвратиться и т. д.) – победителем, с победой; б) (быть, чувствовать себя и т. д.) – в выигрышном положении, в положении сильного. □ Многие думали, после того банкротства ему конец, а прошло полгода – и он опять на коне. ◒ Чуть поме́дленнее, ко́ни, чуть поме́дленнее! разг., шутл. – просьба не спешить, делать что-л. не торопясь (из песни В. С. Высоцкого «Кони привередливые», 1972). В одну́ теле́гу впрячь не мо́жно | Коня́ и тре́петную лань – см. мо́жно. Коня́ на скаку́ остано́вит, | В горя́щую и́збу войдёт – см. останови́ть. Смеша́лись в ку́чу ко́ни, лю́ди… – о большом беспорядочном скоплении людей, а ткж. о большой суматохе, неразберихе где-л. (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Бородино», 1837). Впереди́ на ли́хом коне́ – см. впереди́1. || Морф. конь- . Дер. уменьш.-ласк. кон|ёк м. (к знач. 1.0.), ко́н|ик м., прост. (к знач. 1.0.), уничиж. кон|и́шк(а) м., разг. (к знач. 1.0.), стил. кон|я́г(а) м. и ж., разг. (к знач. 1.0.), сущ. кон·е·во́д м. – , кон|ёк м. – , кон|и́н(а) м. – , ко́нь|-кача́лка м. – , ко́н|ник м. – , ко́н|ниц(а) ж. – , кон·о·ва́л м. – , кон·о·во́д м. – , кон·о·кра́д м. – , ко́н|юх м. – ; прил. дв·у·ко́н|н(ый) – , ко́н|ск(ий) – , ко́н|н(ый) – , одн·о·ко́н|н(ый) – , пар·о·ко́н|н(ый) – . Этим. ← праслав. *konjь – а) ← *kobnjь << и.-е. корень *kob- – ‘кобыла’; б) ← *komonь (ср., др.-русск. комонь – ‘конь’).