Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
образ языка
О́БРАЗ ЯЗЫКА́. Представление о лексико-грамматическом строе языка, его легкости-трудности, о соответствии или несоответствии некоторым эстетическим представлениям (благозвучность, системность и др.). О. я. формируется как на основе субъективных представлений, так и на основе существующих в лингвистике концепциях, представлениях о том или ином языке.
чувство языка
ЧУ́ВСТВО ЯЗЫКА. Феномен интуитивного владения языком, проявляющийся в понимании и использовании идиоматических, лексических, стилистических и пр. конструкций языка. Представляет собой обобщение на уровне первичной генерализации без предварительного сознательного вычленения элементов, входящих в это обобщение. Формируется в результате стихийного овладения речью и базовыми когнитивными операциями. Проявляется в интуитивно-чувственном отражении языковых связей и отношений, а не путем, как правило, логических умозаключений. Ч. я. обеспечивает контроль и оценку правильности и привычности языковых конструкций. Приобретается в результате обобщения речевого опыта. Проблема Ч. я. применительно к обучению и владению языком была изложена в работах Б. В. Беляева. Согласно Б. В. Беляеву, подлинное владение языком возможно лишь при условии сформированности у учащихся Ч. я., т. е. способности в процессе общения, решения задач общения сосредоточиваться на смысловом содержании речи и обходиться без языковых правил и грамматического разбора. В основе Ч. я. лежат семантические, лексические, грамматические, стилистические оценки, представления, которые в совокупности формируют его. В отличие от процесса изучения родного языка, которое опирается на уже имеющееся у учащегося чувство этого языка, при изучении иностранного языка Ч. я. отсутствует. В. Б. Беляев считал, что без формирования Ч. я. невозможно полноценное владение языком, поэтому следует применять такую методику и приемы обучения, которые обеспечивали бы возможно более раннее формирование у учащегося чуства иностранного языка. При этом следует иметь в виду три особенности формирования Ч. я.: 1) Ч. я. не является универсальной категорией (может быть Ч. только одного языка, например, родного), оно может отсутствовать при овладении другим языком; 2) Ч. я. не является врожденным, а приобретается в условиях и под влиянием практической деятельности; 3) будучи весьма сложным по своей структуре, Ч. я. не появляется сразу, а формируется постепенно. Выделяются различные факторы, способствующие образованию и развитию у учащихся Ч. я., в том числе и врожденная предрасположенность (Беляев, 1965).
носитель языка
НОСИ́ТЕЛЬ ЯЗЫКА́. Представитель какой-л. социокультурной и языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных и др. сферах общения.
популяризация языка
ПОПУЛЯРИЗА́ЦИЯ ЯЗЫКА́. Система мероприятий, направленных на распространение языка, повышения мотивации и интереса к языку. Примерами П. я. могут быть организация олимпиад, конкурсов, языковых лагерей, фестивалей, праздников языка и др.
единицы языка
ЕДИНИ́ЦЫ ЯЗЫКА́. Элементы системы языка – фонемы, морфемы, слова, фразеологические единства, характеризующиеся постоянством структуры. Е. я. служат строительным материалом для образования единиц речи. Являются компонентами содержания обучения.
изучение языка
ИЗУЧЕ́НИЕ ЯЗЫКА́. Процесс овладения иностранным языком, в условиях специального обучения либо в процессе самостоятельной работы. Характеризуется планомерностью, системностью и целенаправленностью. Основывается на специально отобранном учебном материале – в учебниках и учебных пособиях. И. я. направлено не только на развитие коммуникативной компетенции, но и на усвоение правил и элементов языка, формирование языковой компетенции.