Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 102 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
здесь

ЗДЕСЬ1, мест. адверб., указат.

1.0. В этом, данном месте, а ткж. непосредственно в этом, данном месте – в противоположность другому месту, пространственно находящемся дальше, в отдалении от него.   Син. тут1. Ант. там1.

Быть несов. (находиться обычно несов., располагаться, сидеть несов., остановиться, идти, ждать несов. кого-что-л., оставить кого-что-л., спрятать кого-что-л., спрятаться, встретиться с кем-чем-л., увидеть кого-что-л., найти кого-что-л., посадить что-л., работать несов., жить несов., нарисовать кого-что-л., испачкать что-л., [с]делать что-л. …) здесь. Популярный / популярен (известный / известен, короткий / короток …) здесь; здесь что-л. [не]верно (что-л. [не]правильно, что-л. готово …). Здесь люди (посторонние, магазин, остановка, скука, прохлада, тишина, ошибка, ответ …). Здесь весело [кому-чему-л.] (скучно [кому-чему-л.], грустно [кому-чему-л.], страшно [кому-чему-л.], интересно [кому-чему-л.], холодно, жарко, тихо, больно, кто-л. рад кому-чему-л. …). Здесь есть кто-что-л. (нет кого-чего-л.) Примерно (приблизительно, точно, только, исключительно …) здесь. Здесь и там. □ Здесь никого нет, все куда-то ушли. Магазин не здесь, а вон там, на другой стороне улицы. Это правило объясняется вот здесь, на странице пять, внизу. Аня здесь? – Нет, она ещё не пришла из института. Иван Иваныч был здесь буквально пять минут назад. Рисунок надо поправить здесь и здесь, я отметил места галочкой. Здесь юбка явно короче. Как здесь красиво! Здесь у меня будет цветник, а вон там – гараж. Попрошу без крепких выражений, здесь дети!

2.0. В этом, данном случае и/или в этих, данных обстоятельствах.   Син. тут1.

Сказать что-л. (замолчать, вести себя как-л., растеряться, рассердиться, [не] сдержаться, посоветовать кому-чему-л., предложить что-л. кому-л., помочь кому-чему-л., привести какой-л. пример, ошибиться, что-л. произошло, что-л. случилось …) здесь. Здесь кто-л. [не]прав (кто-л. глуп, кто-л. искренен, кто-л. рад кому-чему-л., кто-л. должен что-л. [с]делать, что-л. странно, что-л. оскорбительно, что-л. [не]правильно …). Здесь недоразумение (ошибка, случайность, случай, совпадение, чья-л. слабость, любовь …). Здесь нужно что-л. или что-л. [с]делать (можно что-л. или что-л. [с]делать, нельзя что-л. или что-л. [с]делать, необходимо что-л. или что-л. [с]делать …). Обязательно (только …) здесь. □ Здесь нет ничего обидного. Здесь какая-то ошибка, я вас впервые вижу. Здесь ничего не поделаешь, придётся согласиться. Что здесь можно посоветовать, не знаю. Здесь нельзя отказываться – это очень хорошее предложение. Здесь уместно вспомнить, как мы обсуждали этот вопрос год назад. Здесь главное – не ошибиться. ● 3.0. с оттенком разг. В какой-то, вполне определённый, момент.   Син. тут1. З. рассказчик сделал эффективную паузу. З. все вздохнули. З. вошёл отец. ● 4.0. → част. здесь2 (см. ||).

  Что я (ты, он …) здесь забы́л (забы́ла, забы́ли)?см. забы́ть. Одна́ нога́ здесь, [а] друга́я тамсм. нога́. Фи́гаро здесь, Фи́гаро там шутл. – о проворном в делах человеке, занятом несколькими делами одновременно (из каватины Фигаро из оперы Дж. Россини «Севильский цирюльник» по комедии П. О. Бомарше, премьера на русской сцене – 1822).

Здесь бу́дет го́род заложёнсм. го́род. Здесь ру́сский дух, здесь Ру́сью па́хнетсм. дух. Ны́нче здесь, [а] за́втра там – о частых переездах, путешествиях кого-л., смене места жительства и т. п. (из песни «По морям, по волнам», 30–40-е гг. XIX в., созданной на основе «Куплетов моряка» из водевиля В. С. Межевича «Артур, или Шестнадцать лет спустя»). По моря́м, по волна́м, | Ны́нче здесь, за́втра тамсм. мо́ре. Торг здесь неуме́стен шутл. – употр. при обсуждении условий какой-л. договорённости при попытке одной из сторон добиться уступок или несогласия с этими условиями в знач. ‘спорить бесполезно, никаких уступок не будет, следует согласиться на то, что предложено’ (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», 1928).

|| Морф. здесь. Дер. прил. зде́ш|н(ий) – ; нареч. при чём тут (здесь) (См.); част. здесь2 разг. (ср., З. мне Лена звонила, спрашивала, когда у меня отпуск) – . Этим. ← др.-русск. сьдесе << сьде – ‘здесь’ + указат. част. се – ‘это’ << праслав. *sьde – ‘здесь’ << мест. *sь – ‘этот, сей’ + наречный суффикс с местными знач. *-de (как в словах «где», «везде»).

одеть

ОДЕ́|ТЬ, оде́н|у, -ет, -ут, сов., V а; одева́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. ! Не путать с наде́ть.

1.0. Надеть на другого (не на себя) одежду, какой-л. предмет одежды.   Син. <облачи́ть высок. и разг., шутл.>. Ант разде́ть, разоблачи́ть.

Одеть ребёнка (малыша, больного, собаку …). Одеть кого-л. в пальто (в шубу, в костюм, в тройку разг., в нарядное платье, в школьную форму, в тёплое, в летнее, в красное, во всё новое, в старьё разг., пренебр., в самое лучшее, в попонку …). Одеть кого-л. для прогулки (для театра, для вечера …). Одеть кого-л. куда-л. (напр., в детский сад, в школу, в театр, на прогулку, туда …). Одеть кого-л. как на парад (как на свадьбу …). Тепло (легко, [не] по сезону, [не] по погоде, по моде, модно, нарядно, просто, скромно, практично, ярко, вызывающе, по-летнему, быстро, торопливо, медленно, не спеша, не торопясь, кое-как …) одеть кого-л.; долго (всё утро, целый час …) одевать зд. несов. кого-л. □ Бабушка одевает внучку. На прогулку няня одела малыша в новый комбинезон. Для поездки детей надо одеть просто, удобно и практично. Нам скоро выходить, а ты ещё не одета. В мороз хозяин одевает свою таксу в вязаную попонку. ● 1.1. Надеть на другого (не на себя) какую-л. одежду, какой-л. костюм с целью изобразить какого-л. персонажа, какое-л. лицо.   Син. <наряди́ть>. О. кого-л. в костюм зайчика. На новогодний праздник братьев одели пиратами. ● 2.0. Снабдить, обеспечить одеждой. Очень трудно на одну мою зарплату обуть и о. всю семью.

2.1. зд. несов. Обеспечивать какой-л. одеждой, а ткж. покупать, подбирать для кого-л. одежду определённого фасона, стиля, качества и т. п.

Одевать кого-л. (напр., ребёнка, дочь, жену, семью, ансамбль …) в какую-л. одежду (в эксклюзивные платья, в старьё разг., пренебр., в синтетику, в натуральные ткани, во всё импортное …). Одевать кого-л. в деревенском стиле … Одевать кого-л. у какого-л. модельера (у лучшего портного …). Одевать кого-л. где-л. (напр., в каком-л. магазине, в бутике, на рынке …). Одевать кого-л. с рынка … Одевать кого-л. как куколку (как чучело …). Хорошо ([не]плохо, неважно, нормально, модно, по моде, просто, скромно, бедно, богато, дорого, шикарно, изысканно, изящно, со вкусом, безвкусно …) одевать кого-л. □ В детстве родители одевали её очень скромно. ● 2.2. Обязать, заставить носить что-л. Школа хочет о. детей в совершенно ужасную униформу! ● 3.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Заставить покрыться или покрыть, закрыть собой. Река одета льдом. Снег одевает поля. Зима одела ели в снежные шубы. Пелена тумана одела противоположный берег. ● 4.0. перен. Расположить на какой-л. поверхности что-л. плоское с целью закрыть, украсить, укрепить и т. п.   Син. <облицева́ть>. О. набережную гранитом. ● 5.0. разг., употр. редко. Накрыть, закутать чем-л. для тепла.   Син. <оку́тать>. О. ребёнка пледом.

  Одева́ть в шелка́ и ба́рхат кого-л. устарев. – одевать очень хорошо, во всё самое дорогое, самое лучшее.

|| Морф. о=де́-ть. Дер. несов. оде|ва́(ть) (См.), снова пере|оде́ть сов. → переоде|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. оде́ть|ся (См.), пере|оде́ть сов. → переоде|ва́(ть) несов. – , при|оде́ть сов. – , раз|оде́ть сов., разг. – ; сущ. одёж(а) ж., прост. – , оде́жд(а) (См.), одея́ние [оде|я́ниj(е)] ср., устар. и шутл. – . Этим. ← др.-русск. одѣти << праслав. *děti – ‘деть; класть; ставить’ (т. е. первоначальное знач. – ‘обложить, окутать кого-что-л. чем-л.’).

сдать

СДА|ТЬ, сдам, сдашь, сдаст, сдади́м, сдади́те, сдаду́т, прош.: м. сдал, ж. сдала́, ср. сда́л|о, повел. сдай, прич. страд. прош. сда́нн|ый, кратк. ф.: м. сдан, ж. сдан|а́, сов.; сдава́|ть, сда|ю́, -ёт, -ю́т, прич. страд. наст. сдава́ем|ый, деепр. сдава́я, несов., V а; перех. и неперех.

● 1.0. зд. перех. Передать какому-л. лицу порученное дело, обязанность, вещь и т. д. (в порядке смены, передачи должности и т. п.).   Ант. приня́ть. С. дежурство. С. пост. С вахту. С. станок сменщику. С. дела преемнику. С. команду новому тренеру. Когда приехали родители, няня сдала им детей с рук на руки.

1.1. зд. перех. Передать что-л. произведённое, изготовленное, выращенное и т. д. определённому лицу или определённой организации с целью дальнейшего использования (переработки, продажи и т. д.).

Сдать продукцию (зерно, хлеб, молоко, мясо, овощи, яблоки, зелень, лекарственные растения, грибы, ягоды, цветы, макулатуру, металлолом, цветные металлы, стекло, детали, вторсырьё, [пустые] бутылки, мусор, скот, корову, свинью …). Сдать кого-что-л. заготовителям (представителю чего-л., перекупщикам, государству, какой-л. конторе …). Сдать кого-что-л. куда-л. (напр., в магазин, на заготовительный пункт, на склад, на элеватор, туда …). Сдать кого-что-л. с какой-л. целью (напр., на продажу, на переработку, на переплавку, на мясо, для сушки, для варенья, для сока …). Своевременно (вовремя, в срок, досрочно, с опозданием, быстро …) сдать кого-что-л.; регулярно (постоянно, каждый вторник, ежегодно, каждую осень …) сдавать зд. несов. кого-что-л. □ Семья каждый год сдаёт собранную в здешних лесах бруснику заготовителям. Бракованные детали мы сдаём на переплавку. Творог и сметану фермеры по выгодной цене сдают в местный магазин. ● 1.1.1 зд. перех. Построив, обеспечив оборудованием и т. д., передать что-л. для использования, работы заинтересованной организации, лицу (чаще заказчику). С. завод в эксплуатацию. С. школу к началу учебного года. С. мост в срок. С. электростанцию через три года. Мы надеемся, что торговый комплекс будет сдан вовремя.

1.1.2. зд. перех. Передать свою работу, сделанное, приготовленное и т. д. определённому лицу или в определённую организацию с какой-л. целью (ознакомления, информирования, контроля и т. д.).   Син. +отда́ть.

Сдать отчёт (доклад, декларацию, какие-л. документы, дело, диктант, контрольную работу, сочинение, анкету, заявление, резюме, характеристику, статью, роман, сборник …). Сдать что-л. учителю (преподавателю, редактору, секретарю, директору, инспектору, председателю чего-л. …). Сдать что-л. куда-л. (напр., в редакцию, в деканат, в какой-л. отдел, в какое-л. учреждение, в какой-л. фонд, в архив, на факультет, туда …). Сдать что-л. в течение недели (в течение месяца …). Сдать что-л. когда-л. (напр., пятого января, в час дня, к первому февраля, к концу рабочего дня, через два дня, через месяц, сегодня, завтра …). Сдать что-л. вовремя (своевременно, в срок, досрочно, с опозданием …). □ Роман уже сдан в издательство и скоро будет опубликован. Кто ещё не сдал тетрадь с сочинением, поторопитесь, звонок через три минуты! Я уже сдал все документы на получение вида на жительство. ● 1.1.3. зд. перех. Передать в распоряжение уполномоченного лица или органа. С. найденный клад государству. С. хулигана в полицию.

2.0. зд. перех. Передав, поместить куда-л. для совершения каких-л. действий.   Син. отда́ть, отнести́. Ант. +взять, +получи́ть.

Сдать пальто (юбку, ботинки, туфли, часы, телевизор, стиральную машину, автомобиль, зонтик, чемодан, вещи, багаж, забытую вещь …). Сдать что-л. куда-л. (напр., в мастерскую, в ателье, в химчистку, в прачечную, в комиссионный магазин, в ломбард, в камеру хранения, в бюро находок, в гардероб, туда …). Сдать что-л. с какой-л. целью (напр., в ремонт, в починку, в чистку, в стирку, в окраску, на хранение …). Сразу … сдать что-л. Забыть (попросить кого-л. …) сдать что-л. куда-л. или с какой-л. целью. □ Не стоит сдавать твой телевизор в ремонт, дешевле купить новый. Мы сдали вещи в камеру хранения и пошли гулять по городу. Что ты таскаешь с собой куртку, сдай её в гардероб. Я с утра задержусь, мне надо зайти в поликлинику сдать кровь на анализ. ● 2.1. разг., зд. перех. Поместить, направить кого-л. куда-л. жить, учиться, лечиться и т. д.   Син. отда́ть, определи́ть. С. ребёнка в ясли. С. сына в интернат. С. больного в психушку. Ходили слухи, что она отказалась от ребёнка и сдала его в детский дом.

3.0. зд. перех. Возвратить что-л. находившееся во временном пользовании.   Син. +верну́ть. Ант. взять.

Сдать книги (ключи, машину, инвентарь, телевизор, лыжи …). Сдать что-л. библиотекарю (администратору, сотруднику чего-л., вахтёру, дежурному …). Сдать что-л. куда-л. (напр., в библиотеку, в бюро проката, в прокат, на вахту …). Вовремя (с опозданием …) сдать что-л. □ Не забудь перед каникулами сдать учебники в библиотеку. Ключи от гостиничного номера лучше сдавать администратору. ● 3.0.1. зд. перех. Прекращая вре́менное пользование помещением и т. п., дать убедиться уполномоченному лицу в его удовлетворительном состоянии. С. номер дежурной горничной. ● 4.0. зд. перех. Возвратить излишек при уплате такими денежными знаками, к-рые превышают нужную для уплаты сумму. Книга стоит триста сорок рублей, я дал кассиру пятисотрублёвую купюру, он сдал мне сдачи сто шестьдесят рублей. Если вы дадите мне рубль пятьдесят, я сдам вам ровно сто рублей одной бумажкой. Я не помню, сколько мне сдали с моих пятидесяти. ● 5.0. зд. перех. Передать, отдать в соответствующий орган что-л. официально запрещённое к пользованию, подлежащее изъятию и т. д. С. оружие деда в милицию.

6.0. зд. перех. Отдать (помещение) во временное пользование за плату.   Ант. <арендова́ть>, снять, <наня́ть>.

Сдать комнату (квартиру, дом, дачу, угол разг., какое-л. помещение, магазин, ресторан, какой-л. зал, участок, землю, лес …). Сдать что-л. под офис (под магазин, под тренажёрный зал …). Сдать что-л. студенту (дачникам, приезжим, отдыхающим, какому-л. предпринимателю, какой-л. фирме, какой-л. организации …). Сдать что-л. в аренду (внаём). Сдать что-л. на каких-л. условиях. Сдать что-л. за сколько-л. рублей в месяц (за какую-л. сумму …). Сдать что-л. на какой-л. срок (на сколько-л. месяцев, на сколько-л. дней, на год, на лето, надолго …). Охотно … сдать что-л.; постоянно … сдавать зд. несов. что-л. □ Квартиру они сдают, а сами живут на даче.

7.0. Подвергаясь испытанию, проверке каких-л. знаний, умений и т. п., выдержать их, получить хорошую или удовлетворительную оценку, а ткж. зд. несов. подвергаться такой проверке, такому испытанию.   Син. вы́держать. Ант. завали́ть, провали́ться.

Сдать экзамен (зачёт, математику, русский язык, теоретическую механику, какие-л. нормы …). Сдать на какой-л. (напр., спортивный, пятый, высший …) разряд …; сдать [что-л. (напр., экзамен …)] на кассира (на секретаря, на медсестру …); сдать [что-л. (напр., экзамен …)] на [водительские] права … Сдать что-л. преподавателю (комиссии …). Сдать что-л. на какую-л. оценку (на пять, на отлично, на тройку, на четыре …). Сдать что-л. с первого раза (с первой попытки, со второго захода разг. …). Сдавать зд. несов. что-л. сколько-л. раз (неоднократно …). Сдать что-л. хорошо (блестяще, удовлетворительно, неважно, так себе разг., еле-еле разг., с трудом, без труда, легко, кое-как разг. …); сдать что-л. досрочно (вовремя …). □ Говорят, что сдать физику с первого раза профессору Иванову практически невозможно. Сегодня у сына соревнования, сдаёт на второй юношеский разряд по плаванию. Весеннюю сессию вся ваша группа сдала успешно. Начертательную геометрию я сдавал раз пять, не меньше. – Ну что, сдал? – Да, сдал, слава Богу. ● 7.1. зд. перех. Предоставляя что-л. экспертам для оценки качества, степени готовности, пригодности и т. п. получить удовлетворительную оценку, а ткж. зд. несов. подвергаться такой оценке. С. спектакль художественному совету. В таком виде ты дипломную работу не сдашь никогда. Мы сдавали проект три раза, и каждый раз у нас находили новые недостатки. ● 8.0. зд. перех. Прекратив сопротивление или не оказывая его, отдать противнику.   Син. отда́ть, уступи́ть. Ант. взять. С. город. С. населённый пункт. С. позиции. ● 8.1. зд. перех. Оказавшись слабее, отказаться от дальнейшей борьбы за победу, признать себя проигравшим (в игре, споре и т. п.). С. партию без борьбы. Надо признать, что наши футболисты игру попросту сдали. ● 9.0. Раздать играющим (карты), а ткж. раздавая, дать одному из играющих карты определённого качества. Кому сейчас сдавать? – Мне. Послушай, ты мне сдал одних козырей! ● 10.0. Не выдержав, ослабить силу, интенсивность, напряжение чего-л. С. темп. С. в работе. Первый круг он бежал быстро, но начиная со второго стал сдавать. ● 10.1. зд. неперех. Стать слабее, утратить силу, интенсивность, степень проявления чего-л. Зима сдала. Холода, похоже, сдают. ● 11.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Став слабее, утратить способность нормально функционировать, стать больным, а ткж. зд. сов. будучи нездоровым, перестать функционировать.   Син. <шали́ть несов., разг., поша́ливать несов., разг.>, барахли́ть. Сердце сдаёт. Ваши почки совсем сдали, требуется срочная пересадка. ●1. зд. неперех. Ослабеть физически, потерять здоровье.   Син. сохрани́ться. Что-то я стал сдавать, пора заняться своим здоровьем. После этого ужасного случая он заметно сдал – превратился в настоящего старика. ● 11.2. зд. неперех. Проявить слабость, потерять самообладание, выдержку, психическую устойчивость.   Ант. вы́держать. Пойми, если ты сейчас сдашь, не видать тебе чемпионского титула никогда. ● 11.3. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Утратить способность нормально функционировать вследствие неисправности, поломки и т. п. Говори быстрее, у меня телефон сдаёт, зарядка кончается. На последнем километре мотор сдал, и нам пришлось идти до деревни пешком. ● 12.0. разг. Передвинуть что-л. или передвинуться назад или в сторону с занимаемого места. С. машину назад. Сдай немного вправо, и мы прекрасно разъедемся. ● 13.0. разг., зд. перех. Совершая предательство, выдать, передать кого-л. в руки властей, полиции и т. п. С. полиции своих сообщников. При первом же удобном случае этот подонок сдаст нас со всеми потрохами. ● 13.1. разг., зд. перех. Нарушив моральные или иные обязательства, оставить кого-что-л. без поддержки, помощи, поставить кого-что-л. в трудное положение. В этой сложной ситуации руководители делегации просто сдали наших спортсменов, побоявшись подать апелляцию на решение судей.

  Сдать дела́ – оставляя должность, ввести того, кто на неё придёт, в курс передаваемых ему дел. Сдать ору́жие – прекратить вооружённое сопротивление, признать себя побеждённым. Сдать [свои́] пози́ции – перестать придерживаться своего мнения, отказаться от своего мнения, решения и т. д. Сдать в тира́ж кого-что-л. – см. тира́ж1. Не́рвы сдаю́т у кого-л. разг. – о человеке, к-рый теряет выдержку, самообладание.

|| Морф. с=да-ть. Дер. несов. сда|ва́(ть) (См.), снова пере|сда́ть сов.пересда|ва́(ть) несов. (к знач. 6.0., 7.0., 9.0.), глаг. сда́ть|ся (См.); сущ. сда́|ч(а) (См.). От глаг. дать (См.).

сидеть

СИДЕ́|ТЬ, сижу́, сид|и́т, -я́т, деепр. си́дя, несов., V б, неперех.

1.0. Занимать положение, при к-ром туловище опирается на что-л. своей нижней (у большинства животных – задней) частью, а ноги согнуты или вытянуты.   Ср. лежа́ть, стоя́ть.

Сидеть в кресле (в качалке, в коляске …). Сидеть на стуле (на табуретке, на скамейке, на диване, на кровати, на подоконнике, на траве, на земле, на камне, на лошади …). Сидеть за столом (за партой …). Сидеть где-л. (напр., в комнате, в каком-л. ряду, в вагоне, в кабине, в самолёте, в машине, в автобусе, на балконе, на крыше, между шкафом и дверью, между Аней и Мишей, между нами, между столами, за шкафом, за чьей-л. спиной, около / возле / у окна, около / возле хозяйки, напротив двери, напротив меня, под столом, посредине комнаты, перед зеркалом, передо мной, рядом со столом, рядом со мной, вокруг костра, вокруг учителя, наверху, сзади, слева, далеко, на виду …). Сидеть по-турецки (положив но́гу на́ ногу, поджав ноги, верхом, прямо, криво, боком …); сидеть неподвижно (спокойно, тихо, грустно, молча …). □ Напротив меня сидел какой-то мальчик. Все встали, только дедушка остался сидеть. Обычно я сижу на этом месте, спиной к двери. Кошка неподвижно сидела у мышиной норки. ● 1.1. Придя к кому-л., куда-л., оставаться в качестве гостя, посетителя (обычно в сидячем положении). Кто это сидит у Юрия Евгеньевича? – А, это наш новый проректор. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Находиться на чём-л., на какой-л. поверхности, не передвигаясь, не перемещаясь (о птицах, насекомых). Посмотри, какая птица сидит вон на том дереве. На стене сидела муха. В траве сидел кузнечик.

2.0. Заниматься (обычно с усердием) каким-л. делом, к-рое обычно выполняется в таком положении.

Сидеть за уроками (за книгой, за учебниками, за работой, за компьютером, за пультом управления, за расчётами, за шитьём, за вязанием, за завтраком, за картами, за фортепиано, за рулём …). Сидеть над уроками (над домашним заданием, над русским языком, над учебниками, над книгами, над статьёй, над диссертацией, над проектом, над письмом…). Сидеть с шитьём (с вязанием, с работой …). Сидеть перед телевизором (перед компьютером …). Постоянно (с утра до вечера, вечерами, ночами, весь день, сколько-л. часов …) сидеть. □ Сын целыми днями сидит за компьютером. Больше часа сидел над письмом домой, так ничего и не написал. ● 2.1. разг. Занимать какую-л. должность, работать где-л., кем-л. Всю жизнь сидел в канцелярии. Сейчас она сидит секретарём у ректора. ● 2.1.1. разг. Исполняя какие-л. служебные обязанности, занимать какое-л. помещение. Простите, где я могу найти учёного секретаря? – Ирина Ивановна сидит на втором этаже, напротив отдела кадров. В каком кабинете сидит терапевт? ● 2.2. разг. Постоянно находиться при каком-л. человеке, осуществляя присмотр, уход. С. с ребёнком. С. с больным. Пока не нашли няню, с детьми сидит бабушка. Она подрабатывает тем, что сидит с тяжёлыми больными.

3.0. Находиться, проводить время где-л., как-л., в каком-л. состоянии, а ткж. иметь какое-л. состояние, времяпрепровождение как образ жизни.

Сидеть без дела (без денег, без копейки [денег] разг., без работы, без света, без воды, без хлеба, без надежды на что-л., без помощи, без друзей …). Сидеть в одиночестве (в осаде, в засаде, в обороне …). Сидеть голодным (больным, раздетым, босым …). Сидеть спать (слушать кого-что-л., смотреть куда-л., на кого-что-л. …). Сидеть вдвоём с кем-л. … Сидеть где-л. (напр., в деревне, в Москве, в глуши, в гостях, в кафе, в ресторане, в библиотеке, в командировке, в четырёх стена́х, в горах, в воде, в ванне, в туалете, на работе, на занятиях, на даче, на какой-л. станции, на курорте, на одном месте, дома, взаперти, здесь, там …). Сидеть как-л. долго (напр., сколько-л. дней, сколько-л. лет, весь вечер, целый день, всю жизнь, пятый день, с утра, с утра до вечера, давно …). Упорно (упрямо, постоянно …) сидеть где-л. и т. д. □ Девочка почти никуда не ходит, целыми днями сидит дома и читает. Его жена работает? – Нет, дома сидит. Недавно он вышел на пенсию и теперь безвылазно сидит на даче. Что он за человек – не понимаю: сидит и сидит один, и ничего ему не надо, ничто не интересно. А где Пётр? – Где ж ему быть, наверное, опять сидит в интернет-кафе, от компьютера оторваться не может. Хватит, вылезай, нельзя так долго сидеть в холодной воде. ● 4.0. Находиться в заключении, отбывать срок лишения свободы по приговору суда, по решению того, кто наделён соответствующими полномочиями. С. в тюрьме. С. за решёткой. С. на гауптвахте. С. за грабёж. С. под арестом. С. пять лет. А где её сын? – Опять сидит – подрался с кем-то. Вы что, сидели? – Семь лет, от звонка до звонка. ● 5.0. Подчиняться, следовать какому-л. режиму, каким-л. ограничениям в еде. С. на диете. С. на кефире. С. на овощах. ● 6.0. 1 и 2 л. не употр. Быть помещённым куда-л., внутрь чего-л. для обработки. Пирог сидит в печи. ● 7.0. 1 и 2 л. не употр. Быть расположенным каким-л. образом, где-л., часто внутри, в глубине чего-л. Глубоко сидящие глаза. Шляпка гриба сидит на толстой ножке. Гвоздь крепко сидит в стене. Заноза глубоко сидит в пальце. ● 7.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Быть скрытым в ком-чём-л., находиться, иметься у кого-чего-л. обычно в неявном, неочевидном виде. В нём давно сидело желание уехать отсюда подальше. Какие мысли сидят в этой прекрасной головке? Иногда мне кажется, что в нём сидит какой-то бес противоречия. ● 8.0. 1 и 2 л. не употр. Иметь ту или иную глубину погружения в воду (о судне). В этом месте очень мелко, а судно очень глубоко сидит.

9.0. 1 и 2 л. не употр. Будучи надетым, располагаться на фигуре (или частях тела) тем или иным образом, а ткж. быть по фигуре, соответствовать строению тела (об одежде).

Что-л. (напр., костюм, платье, брюки, перчатки, шляпа …) сидит как-л. (напр., хорошо, прекрасно, безукоризненно, идеально, как влитой, плохо, ужасно разг., как на вешалке разг. …). □ Новый костюм сидел на нём прекрасно. На такой фигуре всё будет сидеть, что ни надень. Платье сидит, как будто на тебя шили.

  Сиде́ть в де́вках разг. – о девушке: долго не выходить замуж. Сиде́ть гвоздём в голове́ (в мозгу́)см. гво́здь. Сиде́ть в печёнках у кого-л. разг. – о ком-чём-л. чрезвычайно надоевшем, постоянно беспокоящем. Сиде́ть за бара́нкойсм. бара́нка. Сиде́ть как на иго́лках разг. – будучи в крайне неспокойном, нервном состоянии, с трудом заставлять себя сидеть. Сиде́ть как имени́нник; сиде́ть как на имени́нах – сидеть не работая, ничего не делая, когда другие заняты делом. Сиде́ть как (сло́вно, бу́дто, как бу́дто) на поми́нкахсм. поми́нки. Сиде́ть ме́жду двух сту́льев / ме́жду двумя́ сту́льями неодобр. – пытаться поддерживать одновременно две противоположные стороны, разделять два различных мнения. Сиде́ть на бюллете́не (на больни́чном) разг. – быть официально освобождённым от работы по болезни. Сиде́ть на вёслах – быть гребцом в лодке, грести. Сиде́ть друг на дру́ге (оди́н на друго́м) – об очень большом скоплении народа, очень большой тесноте где-л. (обычно в помещении и т. п. с сидячими местами). Сиде́ть на игле́см. игла́. Сиде́ть на колесе́ у кого-л. – а) в велосипедном спорте: ехать в непосредственной близости к тому, кто находится впереди; б) перен. догонять кого-что-л., оказываться почти на том же уровне проявления чего-л., развития чего-л. и т. д., что и лидер. Сиде́ть на ко́рточках – сидеть, сильно или полностью согнув ноги в коленях и опираясь на носки или ступни. Сиде́ть на мели́ разг. – испытывать материальные трудности, оказаться без денег. Сиде́ть на печи́ разг., неодобр. – ничего не делать, не иметь никакого занятия (обычно из лени, из-за нежелания работать). Сиде́ть на пи́ще свято́го Анто́ниясм. пи́ща. Сиде́ть на престо́ле (на ца́рстве) – царствовать, быть действующим монархом. Сиде́ть на телефо́не разг. – очень долго говорить по телефону, а ткж. звонить по телефону во многие места (обычно долго). Сиде́ть на хле́бе и воде́ – жить голодая, отказывая себе во всём. Сиде́ть на чемода́нах разг. – быть совершенно готовым к отъезду и находиться в его ожидании. Сиде́ть на ше́е у кого-л. или чьей-л. разг., неодобр. – быть на иждивении, содержании или попечении у какого-л. человека, отягощая, обременяя его. Сиде́ть на я́йцах (на гнёздах) – высиживать птенцов (о птицах). Руби́ть сук, на кото́ром сиди́шьсм. руби́ть. Си́днем сиде́ть – а) сидеть долгое время не вставая; б) находиться где-л. безотлучно, не выходя, не выезжая. Сиде́ть сложа́ ру́ки – сидеть ничего не делая, без дела; а ткж. зд. неодобр. бездельничать, ничего не делать из лени. □ Все работают, а ты сидишь сложа руки – нехорошо! Не сиде́ть сложа́ ру́ки – предпринимать активные действия. □ Всё это время он не сидел сложа руки, а активно наводил справки. Вот / во где сиди́т кто-что-л. у кого-л. разг., неодобр. – о ком-чём-л. доставляющем кому-л. так много неприятностей, забот, хлопот и т. д., что терпение уже находится на исходе (высказывание обычно сопровождается похлопыванием по затылку или энергичным режущим движением боковой стороны ладони по горлу). Сел и сиди́т кто-л. – см. сади́ться.

Дура́к на дураке́ сиди́т и дурако́м погоня́етсм. дура́к. Ка́ждый Охо́тник Жела́ет Знать, Где Сидя́т Фаза́нысм. охо́тник2. Хорошо́ сиди́м! разг. – употр., когда хотят подчеркнуть особо приятную обстановку, сложившуюся где-л. (главным образом во время совместного распития алкоголя, за праздничным столом, за разговором и т. д.), в знач. ‘нам вместе очень хорошо и приятно’ (из кинофильма «Осенний марафон», реж. Г. Н. Данелия, 1979). Гла́вное, что́бы костю́мчик сиде́л шутл. – а) о том, как важен правильный и хороший выбор одежды; б) вообще о том, как важен внешний облик, образ кого-чего-л., для того чтобы произвести нужное впечатление (из «Песенки про костюмчик», муз. Е. П. Крылатова, стихи Л. П. Дербенёва; из телефильма «Чародеи», 1982).

|| Морф. сид=е́-ть. Дер. многокр. си́ж|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0., 5.0.), недо. недо|сиде́ть сов.недоси́ж|ива(ть) несов. (к знач. 2.0., 4.0.–6.0.), недолг. вр. по|сиде́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 2.1., 2.2., 3.0., 4.0.–6.0.), значит. вр. про|сиде́ть сов. (к знач. 1.0.–2.1., 2.2., 3.0., 4.0.–6.0.), глаг. вы́|сидеть сов.выси́ж|ива(ть) несов. – , до|сиде́ть сов.доси́ж|ива(ть) несов. – , за|сиде́ть|ся сов.заси́ж|ива(ть)ся несов. – , на|сиде́ть|ся сов. – , от|сиде́ть сов.отси́ж|ива(ть) несов. – , под|сиде́ть сов.подси́ж|ива(ть) несов., разг. – , сиде́ть|ся несов., безл. – , у|сиде́ть сов. – ; сущ. домосе́д м. – , сиде́|лк(а) ж. – , сиде́ние [сиде́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–2.1., 2.2., 3.0.–5.0.), сиде́нье [сиде́|н’j(е)] ср. – ; прил. сид|я́ч(ий) – . Этим.праслав. *sěděti << и.-е. корень *sed- – ‘сидеть; сесть; сажать’.

греть

ГРЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; согре́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех. и неперех.

1.0. Передавать свою теплоту.   Син. согрева́ть.

Греть землю (воздух, камни, песок, лицо, ребёнка, друг друга …). Греть кого-что-л. [своими] лучами ([своим] телом …). Греть ласково (приятно, заметно, сильно, хорошо, плохо, мало, по-весеннему, по-летнему, по-настоящему …). Кто-л. греет кого-что-л.; что-л. (напр., солнце, лучи солнца, огонь, печь, печка, плита, рефлектор, камин …) греет [как-л.]. □ Зимой солнце светит, но не греет. Собака грела щенков своим телом. Батарея хорошо греет.

1.1. зд. несов., обычно неперех., 1 и 2 л. не употр. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде, обуви).

Греть хорошо (плохо, мало, неважно разг. …). Что-л. (напр., шуба, пальто, мех, шарф, перчатки, валенки …) греет [как-л.]. □ Лисий мех хорошо греет. Мои сапоги совсем не греют. ● 2.0. сов. согре́ть, зд. перех. Помещать в тепло, подставлять к источнику тепла.   Син. <отогрева́ть>. Он грел спину, прислонившись к печке. Давай я согрею твои руки в своих.

2.0. зд. перех. Ставить на огонь или помещать куда-л. с целью сделать тёплым, горячим.   Син. <разогрева́ть>. Ант. <охлажда́ть, остужа́ть>.

Греть воду (молоко, чай, суп, обед, чайник …). Греть что-л. в чайнике (в кастрюле, в ведре, в бутылке …); греть что-л. в духовке (в печи, в горячей воде …). Греть что-л. на огне (на плите, на плитке, на газе, на костре …). Греть что-л. быстро (моментально …). □ Пора греть ужин, отец скоро придёт с работы.

  Греть зд. несов. ру́ки на чём-л. разг., неодобр. – наживаться нечестным, незаконным путём. Змею́ на груди́ согре́тьсм. змея́.

|| Морф. гре-ть. Дер. сов. со|гре́ть (См.), соб.-возвр. гре́ть|ся несов. (к знач. 1.0., 2.0.), ослабл. подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|гре́ть сов. → недогре|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), недолг. вр. по|гре́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.), глаг. вз|гре́ть сов. → взгре|ва́(ть) несов., разг. – , до|гре́ть сов. → догре|ва́(ть) несов. – , на|гре́ть (См.), о|гре́ть сов. → огре|ва́(ть) несов., прост. – , ото|гре́ть сов. → отогре|ва́(ть) несов. – , пере|гре́ть сов. → перегре|ва́(ть) несов. – , подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. – , при|гре́ть сов. → пригре|ва́(ть) несов. – , про|гре́ть сов. → прогре|ва́(ть) несов. – , разо|гре́ть сов. → разогре|ва́(ть) несов. – ; сущ. душ∙е∙гре́й|к(а) ж. – , гре́|л∙к(а) ж. – , тел∙о∙гре́й|к(а) ж. – . Этим. ← праслав.  grěti / *gorěti.

сметь

СМЕ|ТЬ, сме́|ю, -ет, -ют, несов., V а; посме́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.

1.0. Иметь достаточно внутренних сил, чтобы, преодолев робость, неуверенность, страх, сделать что-л., связанное с возможными отрицательными последствиями (опасностью, неприятностями и т. п.).   Син. реша́ться, <осме́ливаться, отва́живаться, дерза́ть книжн., набира́ться ду́ху>.

Посметь сделать что-л. (сказать что-л., спросить о чём-л., обратиться к кому-л., подойти к кому-л., войти, уйти, сесть, возразить, напомнить о ком-чём-л., предложить что-л., пригласить кого-л., нарушить что-л., взглянуть на кого-что-л., подумать о ком-чём-л., пикнуть разг. …). □ Все боятся нового директора, и никто не смеет ему возражать. Если кто-нибудь посмеет нарушить приказ, его тут же уволят. То, о чём он раньше не смел и мечтать, сбылось. Мальчику было так стыдно, что он не смел взглянуть родителям в глаза. ● 1.1. в форме 1 л. Употр. для придания сообщению или вопросу, вводимым глаголом в неопр. ф., подчёркнуто вежливого, церемонного звучания. Смею вас заверить, что всё происшедшее не больше, чем недоразумение. Смею вам напомнить, что до конца месяца осталось всего шесть дней. А почему, смею спросить, вы заранее не предупредили нас? Не смеем удерживать. ● 2.0. с оттенком книжн., обычно несов. с отрицанием. Иметь морально или юридически оправданное основание совершать что-л.   Син. <име́ть пра́во>. Вы не смеете говорить со мной в таком тоне. Никто не смеет называть человека преступником до решения суда. ● 2.1. Позволять себе какое-л. незаконное, безосновательное или вызывающее действие.   Син. <иметь на́глость разг., неодобр., хвата́ет на́глости кому-л. разг., неодобр., иметь наха́льство разг., неодобр.>. Да как вы смеете так со мной разговаривать! Как вы посмели говорить от моего имени? И после всего случившегося он ещё смеет звонить мне!

  Не сметь рта раскры́ть разг. – бояться спорить, возражать, высказывать своё мнение. Не сметь дохну́ть разг. – а) замирать от страха. □ Раздался грохот, и мальчик забился в угол, не смея дохнуть; б) находиться в положении жёсткого, не допускающего возражений контроля со стороны кого-л. □ При старом начальнике сотрудники и дохнуть не смели, а теперь вон как распустились. Но́са вы́сунуть (показа́ть) не сме́ет кто-л. разг. – о том, кто испугался и притих, стал вести себя очень смирно. Ша́гу шагну́ть (ступи́ть) не сме́ет кто-л. – см. шаг. Сме́ю вас уве́ритьсм. уве́рить. Посме́й[те] то́лько – угрожающее предупреждение не совершать какого-л. действия. □ Посмей только пальцем тронуть Петьку, я тебе покажу!

В мои лета́ не до́лжно сме́ть | Своё сужде́ние име́ть – употр. в качестве извинения при отказе выразить своё мнение по какому-л. вопросу, хотя на самом деле причиной часто является не юный возраст, а нежелание или отсутствие необходимых знаний.

|| Морф. сме-ть. Дер. сов. по|сме́ть (См.); прил. сме́|л(ый) (См.); мжд. не смей, не сме́йте (См.). Этим.др.-русск. смѣти ← праслав. *sъměti << ?

сделать

СДЕ́ЛАТЬ см. де́лать.

|| Морф. с=де́л=а-ть. Дер. глаг. сде́латься (См.); сущ. сде́л|к(а) (См.).

деть

ДЕ|ТЬ, де́н|у, -ет, -ут, сов., V а; дева́|ть1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех., разг. (в сочетании со словами «куда», «никуда», «некуда», «куда-то», «куда-нибудь»).

1.0. Положить в какое-то место, к-рое неизвестно или о к-ром забыли.   Син. положи́ть, су́нуть, дева́ть2, <засу́нуть разг., задева́ть разг., подева́ть разг.>.

Кто-л. куда-л. или куда-нибудь дел что-л. (напр., очки, расчёску, зонтик, зажигалку, билеты …). □ Послушай, куда ты дела мои ключи, не могу найти? – Да вон они на столе. Где письмо? – Откуда я знаю, ты сам его куда-нибудь дел, а теперь ищешь.

2.0. Поместить в подходящее место.   Син. <пристро́ить разг., помести́ть, размести́ть>.

Кто-л. должен (кому-л. необходимо …) деть кого-что-л. (напр., гостей, чемодан, вещи, книги …) куда-то или куда-нибудь. □ Куда мне деть эту сумку? – Оставь её пока в прихожей. Я уезжаю на неделю и на это время должен куда-то деть свою собаку. Здесь столько всего, не знаю даже, куда я всё это дену.

2.1. Распорядиться чем-л., израсходовав, потратив на что-л.   Син. <подева́ть разг.>.

Деть куда-то или куда-нибудь деньги (стипендию, сколько-л. рублей, время, сколько-л. часов …). Кому-л. надо … деть что-л. куда-то или куда- нибудь; кому-л. некуда деть что-л.; кто-л. [не] знает, куда деть что-л. □ Чтобы куда-то деть оставшиеся до поезда два часа, они пошли в кино. Он не знал, куда деть свои силы.

  Не знать, куда́ себя́ детьсм. знать. Никуда́ не де́нешь что-л. – что-л. не спрячешь, не утаишь как ни старайся. □ Ты только посмотри на Аню: пытается сделать печальное лицо, а у самой глаза смеются: радость-то ведь никуда не денешь. Э́того / э́то никуда́ не де́нешь – приходится признать, что это так, что это действительно имеет место. □ Человек он неприятный – этого никуда не денешь, но дело своё знает. Не знать, куда́ глаза́ дева́ть (деть)см. знать. Не знать, куда́ ру́ки дева́ть (деть)см. знать. Дева́ть не́куда / не́куда дева́ть чего-л. – очень, очень много. □ Денег у него полно, девать некуда.

|| Морф. де-ть. Дер. несов. де|ва́(ть)1 (См.), глаг. де́ть|ся (См.). Этим. << праслав. *děti – ‘класть, ставить’ << и.-е. корень *dhē- – ‘делать, действовать’.

видеть

ВИ́ДЕ|ТЬ, ви́жу, ви́д|ит, -ят, повел. не употр., прич. страд. прош. ви́денн|ый, несов., V б; уви́де|ть, уви́жу, уви́д|ит, -ят, повел. не употр., прич. страд. прош. уви́денн|ый, деепр. уви́дев и устар. уви́девши, сов., V б; перех. и неперех.

1.0. зд. несов., неперех. Иметь зрение, обладать способностью воспринимать окружающее глазами, с помощью зрения.

Хорошо (неважно, немного, плохо …) видеть; совсем … не видеть. □ Я плохо вижу без очков. Кошки хорошо видят в темноте.

2.0. зд. перех. Воспринимать глазами, зрением.   Син. вида́ть1 употр. реже.

Видеть отца (собаку, машину, огонь, очертания чего-л., силуэт кого-чего-л., чьи-л. следы …). Видеть, как (что …) с придат. Видеть кого-что-л. невооружённым глазом (своими [собственными] глазами). Видеть кого-что-л. в бинокль (в телескоп …); видеть кого-что-л. в окно. Видеть кого-что-л. под микроскопом … Видеть кого-что-л. сквозь стекло … Видеть кого-что-л. через [открытую] дверь … Видеть кого-что-л. на экране (на портрете, на фотографии …). Видеть кого-что-л. в книге (в журнале, в газете, в кино …). Видеть кого-что-л. где-л. (напр., в столе, в комнате, на улице, за окном, около / возле / у дома, перед входом, под деревом, внизу, наверху, сзади, там, здесь …). Видеть кого-что-л. откуда-л. (напр., из комнаты, с балкона, сверху, снизу, оттуда …). Хорошо (отчётливо, ясно, чётко, плохо …) видеть кого-что-л.; много … видеть. □ Я видел твою книгу на столе. Ты нигде не видел моих очков? Как только увидишь лодку, крикни меня. Почему вы мне не верите? Я же своими собственными глазами видел, как он выходил из дома.

2.1. зд. перех. Иметь личную встречу с кем-л., непосредственно наблюдать кого-л.   Син. вида́ть1 употр. реже.

Видеть друга (знакомого …). Видеть кого-л. здоровым (бодрым, весёлым, расстроенным …). Видеть кого-л. где-л. (напр., в театре, в гостях, на работе, на выставке, у друзей, там …). Видеть кого-л. когда-л. (напр., в субботу, на прошлой неделе, перед праздником, после работы, час назад, вчера, утром, летом …). Видеть кого-л. давно … Часто (редко, постоянно, регулярно, неоднократно, раз в месяц …) видеть зд. несов. кого-л. Кто-л. рад (кому-л. необходимо …) видеть кого-л. □ Всегда рад вас видеть у себя в доме. Последний раз я его видел в понедельник. Могу я видеть директора? – Он будет через полчаса. ● 2.2. зд. перех. Представлять в воображении какие-л. зрительные образы. Бывало, закрою глаза и вижу наш дом в далёкой сибирской деревне и всю семью за обеденным столом. ● 2.3. зд. перех. Встречать, сталкиваться с кем-чем-л. в процессе деятельности, в жизни, а ткж. наблюдая, испытывая что-л., получать представление о чём-л. и т. п.   Син. вида́ть1, пережива́ть, <ви́дывать>. Что ты видел в жизни кроме своей работы? Он многое видел в своей жизни, через многое прошёл. ● 2.4. разг., зд. перех., часто с отрицанием. Обращать внимание на кого-что-л.  Син. замеча́ть, вида́ть1 употр. реже. Он ничего не видит кроме своей работы. Видел, как она на меня посмотрела?

3.0. зд. перех. Отдавать себе отчёт в чём-л., иметь понимание чего-л.   Син. сознава́ть, понима́ть, чу́вствовать.

Видеть вину (ошибку, недостатки, преимущества чего-л., достоинства кого-чего-л., необходимость чего-л. …); видеть, что (как …) с придат. Видеть что-л. по глазам (по лицу, по каким-л. словам …). Отлично … видеть что-л. □ Я по глазам вижу, что ты лжёшь. Вы сами видите преимущества нашего метода. Только теперь я увидел, как вам нелегко. Неужели ты не видишь, что он тебя обманывает?

3.1. зд. перех. Устанавливать наличие в ком-чём-л., приходить к выводу о наличии в ком-чём-л. каких-л. качеств, свойств.   Син. <усма́тривать>, находи́ть2.

Видеть в ком-чём-л. (напр., в друге, в работе, в чьём-л. поведении, в книге …) какие-л. недостатки (какие-л. достоинства, дурное, хорошее, способности, какой-л. смысл, какие-л. черты …). Не видеть в чём-л. (напр., в чьём-л. поступке, в чьём-л. поведении, в чьих-л. словах …) ничего плохого (ничего хорошего, никакого смысла …). □ Не вижу в его словах ничего смешного. В своём новом друге он видит одни только достоинства. ● 3.2. зд. перех. Относиться к кому-л. как-л., квалифицировать кого-л. в каком-л. качестве.   Син. счита́ть, смотре́ть. В. в ком-л. помощника. Он всегда видел в отце друга.

4.0. зд. перех., в форме наст. не употр. Получать представление о содержании какого-л. произведения зрительного искусства в процессе его восприятия.

Видеть какой-л. фильм (балет, спектакль, представление …). Видеть что-л. по телевизору … Видеть что-л. на видео … Видеть что-л. где-л. (напр., в театре, в кино, в цирке, на сцене чего-л. …). Уже … видел; ещё … не видел. Давно … видеть зд. несов. что-л. □ Я уже видел этот фильм. Впервые я увидел инсценировку романа лет пять назад.

  На́до бы́ло ви́деть что-л. – см. на́до. Ну́жно бы́ло ви́деть что-л. – см. ну́жно. Ви́деть зд. несов. не могу́ кого-что-л. разг. – о резко отрицательном чувстве, о чувстве отвращения по отношению к кому-чему-л. Рад вас (тебя́) ви́детьсм. рад. Уви́деть зд. сов. свет1 разг. – почувствовать облегчение, избавившись от невзгод, болезни и т. п. Уви́деть зд. сов. свет2 с оттенком книжн. – быть опубликованным. Ви́деть сон; ви́деть во сне кого-что-л. – о том что снится спящему человеку. Ви́деть сучо́к (сори́нку) в чужо́м глазу́ [и не ви́деть бревна́ в своём] посл. – обращать особое внимание на чьи-л. мелкие ошибки, недочёты и игнорировать свои собственные, более крупные и заметные (восходит к тексту Нового Завета: Лк. 6, 42). За дере́вьями не ви́деть ле́са пренебр. и ирон. – не замечать главного, основного, обращая внимание на множество частностей, деталей. Не ви́деть све́та / све́тусм. свет1. Ви́деть в каком-л. све́те что-л. – см. свет1. Ви́деть в мра́чном (чёрном) цве́те что-л. – воспринимать что-л. с крайним пессимизмом, представлять что-л. крайне отрицательно, мрачно, безрадостно. Ви́деть зд. несов. наскво́зь кого-л. – очень хорошо понимать кого-что-л., быть в состоянии распознать в ком-л. то, что не лежит на поверхности. Ви́деть зд. несов. на три арши́на под землёй (в зе́млю) – отличаться большой проницательностью. Не ви́деть зд. несов. да́льше своего́о́бственного] но́са разг., неодобр. – замечать только то, что кажется простым, ясным, не умея видеть скрытого смысла событий, не умея обобщать и предвидеть. Лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать погов. – зрительное впечатление от кого-чего-л. намного ярче и вернее, чем словесные описания того же явления, лица и т. п. Как сейча́с ви́жусм. сейча́с. Что я ви́жу! разг. – употр. для выражения удивления, радости или негодования, гнева при виде кого-чего-л. Кто-л. спит и [во сне] ви́дит что-л. см. спать. Рыба́к рыбака́ ви́дит издалека́см. рыба́к. Слепо́й слепца́ во́дит, о́ба ни зги не ви́дятсм. слепо́й2. Како́го (каку́ю, каки́х) свет не ви́делсм. свет2. Пришёл, уви́дел, победи́лсм. приходи́ть. То́лько и ви́дели зд. несов. кого-л. разг. – кто-л. очень быстро, внезапно или бесследно исчез, скрылся. Глаза́ бы [мои́] не ви́дели кого-чего-л. – см. глаз. В глаза́ не ви́дел зд. несов. кого-чего-л. или что-л. разг. – совсем, никогда не видел кого-чего-л. / что-л.

[Хоть] ви́дит о́ко, да зуб неймёт посл. – о недоступности чего-л. находящегося рядом и кажущегося доступным и легко достижимым (из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград», 1808).

|| Морф. ви́д=е-ть. Дер. сов. у|ви́деть (См.), многокр. ви́д|ыва(ть) несов. (к знач. 2.0., 2.3., 2.4.), вз.-возвр. ви́деть|ся несов. → у|ви́деться сов. и разг. с|ви́деться сов. (к знач. 2.1.), глаг. вид|а́(ть)1 (См.), ви́деть|ся (См.), за|ви́деть сов., разг. – , невз|ви́деть сов. – , пред|ви́деть (См.), про|ви́деть сов., книжн. – ; сущ. ви́дениеи́де|ниj(е)] ср. – , виде́ние [виде́|ниj(е)] ср. – , оч∙е∙ви́д|ец м. – , сновиде́ние [сновиде́|ниj(е)] ср. – , ясн∙о∙ви́д|ец м. – ; прил. ви́д|им(ый) (См.), ви́д|н(ый) (См.), дальн∙о∙ви́д|н(ый) – ; мжд. ви́дит Бог см. бог; вв. сл. ви́дишь ли, ви́дите ли (См.), как ви́дишь, как ви́дите (См.). Этим. ← праслав. *viděti << и.-е. корень *u(e)id- – ‘видеть; замечать’ (родственно слову «ведать» – ‘знать’).

Словари

Глагол, совершенный вид, переходный
1.
(кому-чему кого-что) Передать из рук в руки; вручить.
2.
(кому-чему кого-что) Предоставить что-либо; обеспечить кому-либо, что-либо, сделать возможным для кого-либо.
Также: разговорное Также: значительно превзойти кого-либо в чём-либо.
Всё об этом слове
Глагол, несовершенный вид, переходный
1.
Спеть (что) Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение.
2.
Профессионально заниматься пением.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше