МЕША́|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; помеша́|ть1, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.
Не давать делать что-л.; быть помехой в чём-л. Син. <препя́тствовать>. Ант. спосо́бствовать.
Мешать товарищу (классу, полиции, друг другу …); мешать работе (осуществлению чего-л., прогрессу, экономическому развитию, ведению заседания, принятию законопроекта, движению, ходьбе, проезду, росту, обзору, чьей-л. карьере …). Мешать кому-чему-л. говорить (заниматься, спать несов. …). Мешать кому-чему-л. в работе … Мешать кому-л. при ходьбе … Мешать кому-чему-л. разговорами (шумом …). Очень (ужасно разг. …) мешать. Стать зд. сов. (перестать …) мешать зд. несов.; стараться … не мешать. Кто-л. мешает кому-л. что-л. [с]делать …; что-л. (напр., ветер, туман, боль, шум …) мешает кому-чему-л. что-л. [с]делать. □ Не мешай мне, когда я занят. Шум мешает мне работать. Мы бы успели с уборкой, но погода помешала. Ничто не помешает мне выполнить мой долг. Я поеду завтра, если мне ничто не помешает. Тарифный барьер мешает развитию торговли. Робость мешает успеху. Он мне больше мешал, чем помогал.
Не меша́ет (не меша́ло бы) кому-л. что-л. сделать – следует, надо или следовало бы, надо бы. □ По-моему, вам не мешает хорошенько выспаться. Ему не мешало бы постричься. Свои́ соба́ки грызу́тся (деру́тся), чужа́я не меша́й – см. соба́ка.
|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. по|меша́ть1 (См.), глаг. меша́ть|ся1 несов., разг. – . Этим. << ст.-слав. мhсити – ‘мешать, смешивать’ << лат. miscēre – ‘мешать, смешивать; переворачивать, приводить в замешательство, спутывать’.
|| Морф. рож=а́-ть. Дер. глаг. на|рожа́ть прост. – .
БЕЖА́|ТЬ, бегу́, беж|и́шь, 3 л. мн. бегу́т, повел. беги́, прич. действ. наст. бегу́щ|ий, деепр. несов. не употр., деепр. сов. бежа́в, несов. и сов., неперех.
1.0. зд. несов. Перемещаться в определённом направлении, быстро и резко отталкиваясь ногами от земли, а ткж. направляться куда-л., перемещаясь таким способом (о движении в одно время). Син. мча́ться, нести́сь, лете́ть, дуть, <труси́ть разг.>. Ср. идти́, бе́гать.
Бежать от собаки (от меня …). Бежать с какой-л. целью (напр., за врачом, купаться, чтобы не опоздать …). Бежать где-л. (напр., лесом, полем, берегом, вдоль дороги, впереди меня, за машиной, между домами, мимо дома, передо мной, по дороге, позади меня, через лес, впереди, позади, сбоку, следом, рядом …). Бежать куда-л. (напр., в школу, на стадион, к дому, навстречу мне, направо, домой, туда, обратно …). Бежать откуда-л. (напр., из школы, со стадиона, от дома, справа, оттуда …). Бежать вприпрыжку (рысью …). Бежать быстро (стремительно, изо всех сил, что есть силы разг., что есть мочи разг., во весь дух разг., сломя голову разг., медленно, легко, с трудом …). Броситься (пуститься, приготовиться, устать …) бежать. □ Чтобы не опоздать, он всю дорогу бежал. Заяц бежал из последних сил. Спасаясь от огня, люди бежали к озеру. Бежим! – Я не могу бежать, у меня болит нога. Смотри, как красиво бежит этот спортсмен. ● 1.0.1. зд. несов. Перемещаться в определённом направлении, быстро перебирая лапками, ножками (о насекомых). Ср. бе́гать. По поверхности воды бежало какое-то насекомое. ● 1.1. зд. несов. Скользить в определённом направлении по льду, снегу, используя соответствующие приспособления. Ср. бе́гать. Б. на лыжах. Б. на коньках.
1.2. спорт., зд. несов. Участвовать в соревнованиях по бегу на определённую дистанцию. Ср. бе́гать.
Бежать на какую-л. дистанцию / разг. какую-л. дистанцию (на сколько-л. метров / разг. сколько-л. метров, стометровку разг., марафон …). Бежать на какой-л. дистанции (на стометровке разг. …); бежать на каком-л. этапе … Бежать в эстафете / разг. эстафету … □ Завтра он бежит свою любимую дистанцию – четыреста метров.
1.3. разг. зд. несов. Быстро, поспешно идти куда-л., откуда-л. Син. спеши́ть, торопи́ться. Ср. бе́гать.
Бежать куда-л. (напр., в школу, на свидание, на работу, домой, туда …). Бежать с какой-л. целью (напр., за ребёнком, за продуктами, готовиться к чему-л., встречать кого-что-л. …). □ Давай поговорим об этом позже – сейчас я должен бежать. Да не беги ты так, иди помедленней. ● 2.0. Потерпев поражение в бою, в сражении, поспешно и обычно беспорядочно отступать (отступить). Противник в панике бежал. ● 2.1. Спасая себя, стремясь отвести от себя какую-л. угрозу, спешно покидать (покинуть) место своего постоянного пребывания, а ткж. покинув место своего постоянного пребывания, направляться (направиться) куда-л., обосноваться где-л. Б. из Германии. Б. в Германию. Деревня была пуста: все жители бежали. Спасаясь от преследований, он бежал за границу. Летом, когда в городе нечем дышать, тысячи людей бегут на дачи, на природу. ● 2.2. Спасаясь от семейного гнёта, притеснений и т. п. или осуществляя замысел, самовольно покидать (покинуть) родной дом. Син. убега́ть употр. реже. Мальчик решил б. из дома на фронт и воевать вместе с отцом. Сейчас наши сотрудники изучают вопрос: почему дети бегут из дома?
2.3. Тайно, с риском для жизни покидать (покинуть) место своего насильственного содержания. Син. убежа́ть употр. реже, <сбежа́ть, соверши́ть побе́г офиц.>.
Бежать из тюрьмы (из заключения, из лагеря, из плена …). Бежать из-под стражи (из-под ареста, из-под охраны …). Неожиданно (дерзко …) бежать. Помочь кому-л. (пытаться …) бежать. □ Пленный бежал. Преступнику удалось бежать из тюрьмы. ● 2.4. перен. Изолировать себя от чего-л. неприятного, тяжёлого, угнетающего, с тем чтобы оно не мешало жить. Он пытался б. от своих личных проблем в работу, но тщетно. ● 3.0. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быстро перемещаться в определённом направлении (о средствах передвижения, некоторых предметах) (о движении в одно время). Син. мча́ться, нести́сь. Ант. ползти́. Бумажный кораблик бежал по волнам. По рельсам бегут поезда. По небу бегут облака. Пламя бежало вверх. Посмотри, как бежит секундная стрелка. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Казаться быстро движущимся во время езды на чём-л. (о неподвижных предметах). Син. убега́ть. За окнами поезда бежали дома и деревья. ● 4.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Располагаясь где-л., нести свои воды куда-л. (о реках, ручьях и т. п.). Син. течь1, кати́ться. На дне оврага бежал ручеёк. Речка бежит к морю. ● 4.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Находиться в процессе движения, стекать каплями, струйками (о воде, слезах, крови). Син. течь1, <ли́ться>, кати́ться. Из крана бежит вода. Из глаз по щекам бежали слёзы. Кровь из разбитого носа бежит на рубашку. Вода тонкими струйками бежит прямо на пол. ● 4.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Поднимаясь при кипении в сосуде, переливаться через его края, а ткж. о сосуде, через края к-рого переливается кипящая в нём жидкость. Син. уходи́ть употр. реже, убега́ть употр. реже. Ой, у меня молоко бежит! Чайник бежит. ● 5.0. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быстро проходить, протекать (о времени). Син. мча́ться, лете́ть, нести́сь. Ант. ползти́. Годы бегут. Господи, как бежит время. ● 6.0. разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Показывать неверное, более позднее время по причине своего слишком быстрого хода (о часах). Син. спеши́ть употр. чаще. Ант. отстава́ть. Кажется, эти часы немного бегут. Мои часы бегут минут на десять – двенадцать. ● 7.0. перен., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Простираться в каком-л. направлении, тянуться извиваясь (о тропинке и т. п.). От дома к речке бежала узенькая тропинка.
Бежа́ть впереди́ парово́за разг., шутл. – делать что-л. раньше, чем нужно, опережать события. На ловца́ и зверь бежи́т – см. зверь. До́брая сла́ва лежи́т, а худа́я [по доро́жке] бежи́т – см. сла́ва. Даю́т – бери́, а бьют – беги́ – см. дать. Кры́сы бегу́т с то́нущего корабля́ – см. кры́са.
◒ Ещё напо́р – и враг бежи́т – см. враг. Увы, – он сча́стия не и́щет | И не от сча́стия бежи́т – см. иска́ть.
|| Морф. беж=а́-ть. Дер. недо. недо|бежа́ть сов. → недобег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.0.1.), попутн. за|бежа́ть (См.), нач. по|бежа́ть сов. (к знач. 1.0.–2.1., 3.0., 4.0.–5.0.), прибл. под|бежа́ть (См.), удален. от|бежа́ть сов. → отбег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), прибыт. при|бежа́ть (См.), убыт. у|бежа́ть (См.), внутрь в|бежа́ть (См.), наружу вы́|бежать (См.), вниз. с|бежа́ть сов. → сбег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), вверх вз|бежа́ть сов. → взбег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), вокруг об|бежа́ть сов. → оббег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), о|бежа́ть сов. → обег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–7.0.), мимо об|бежа́ть сов. → оббег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), о|бежа́ть сов. → обег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1., 7.0.), через пере|бежа́ть сов. → перебег|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.1.), глаг. бе́г|а(ть) (См.), до|бежа́ть сов. → добег|а́(ть) несов. – , на|бежа́ть сов. → набег|а́(ть) несов. – , про|бежа́ть сов. → пробег|а́(ть) несов. – , про|бежа́ть|ся сов. → пробег|а́(ть)ся несов. – , раз|бежа́ть|ся сов. → разбег|а́(ть)ся несов. – , с|бежа́ть|ся сов. → сбег|а́(ть)ся несов. – ; сущ. бе́ж|ен·ец (См.), коньк·о·бе́ж|ец м. – ; прил. коньк·о·бе́ж|н(ый) – , центр·о·бе́ж|н(ый) – . Этим. ← праслав. *běžati << и.-е. корень *bheg- – у́бегать’.
1.0. зд. перех. Энергичным движением, с усилием разделять на части. Син. разрыва́ть.
Рвать бумагу (газету, письмо, записку, рукопись, книгу, страницу, билет, фотографию, бинт, ткань, старую юбку, нитку, верёвку, леску, струну, мясо …). Рвать что-л. на части (на куски, на [мелкие] кусочки, на [мелкие] клочки, на лоскутки …); рвать что-л. (марлю, простыню …) на бинты (на тряпки …). Рвать что-л. в клочья … Рвать что-л. пополам. Рвать что-л. руками (зубами, клыками …); рвать что-л. каким-л. движением (рывком …). Рвать что-л. (напр., одежду, свитер, рукав …) на себе (на раненом, на ноге, на груди …). Решительно (машинально, остервенело, жадно, случайно, нарочно …) рвать что-л. □ Не рви эту бумажку, я на ней телефон электрика записал. Честно говоря, твою рубашку давно пора порвать на тряпки. Щенок порвал игрушку в клочья. Тигры клыками рвали тушу пойманного оленя. Руками такую верёвку не порвать, возьми ножницы. ● 1.1. перен., зд. перех., несов., 1 и 2 л. обычно не употр. Энергичным воздействием нарушать целостность какой-л. преграды. Син. разрыва́ть, <прорыва́ть>. Р. кольцо блокады. ● 1.2. перен., зд. перех., несов., 1 и 2 л. обычно не употр. Резко нарушать (тишину, мрак и т. д.). Син. разрыва́ть употр. чаще. Удары грома рвали предрассветную тишину.
1.3. зд. перех. Нарушать целостность чего-л., делая дырявым, непригодным для употребления. Син. разрыва́ть.
Рвать одежду (платье, рукав, штанину, варежки, чулки, колготки, ботинки, подмётки, сумку, бусы, сети, сетку, мяч …). Рвать что-л. сумкой (колючками …). Рвать что-л. об угол чего-л. (о гвоздь, о кусты, о колючки …). Случайно (нечаянно …) рвать что-л.; постоянно … рвать зд. несов. что-л. □ И где ты ухитряешься одежду рвать, не успеваю чинить! Смотри, наверное, большая рыба была – вон как сети порвала. ● 1.4. зд. перех. Раздирая на части, убивать, лишать жизни. Син. разрыва́ть. Волки рвут барана. ● 1.5. перен., зд. перех., несов. Лишать душевного равновесия, подвергая нравственным мучениям или сильно воздействуя на эмоциональную сферу. Своим поведением ты матери сердце рвёшь, неужели не понимаешь? ● 2.0. зд. перех., несов. Взрывом разносить на части. Син. разрыва́ть. Р. горную породу. Р. скалу. Р. ледяные заторы на реке. ● 3.0. зд. перех., несов. Сильными, резкими движениями дёргать. Кто-то с силой рвал запертую на засов дверь. ● 3.1. зд. перех., несов., 1 и 2 л. не употр. С силой, рывками колебать, раскачивать, трепать и т. д. (о ветре). Ветер рвал ветви деревьев. ● 3.2. зд. неперех., несов., 1 и 2 л. не употр. Дуть порывами, т. е. то резко усиливаясь, то слегка утихая (о ветре). Смотри, как ветер рвёт, как бы бури не было. ● 4.0. зд. перех., несов. Воздействуя силой, используя силу, брать, хватать, вырывать, выдёргивать. Дети рвали игрушки друг у друга. Ветер рвал воздушные шарики из рук. ● 4.1. зд. перех., несов. Воздействуя силой, резким движением отделять что-л. от чего-л., снимать что-л. с чего-л. Син. срыва́ть употр. чаще. Р. шапку с головы. Р. погоны с плеч. Р. шарф с шеи.
5.0. зд. перех., несов. Дёргая, ломая, отделять от ветки, стебля, корня (какую-л. часть растения). Син. срыва́ть.
Рвать цветы (ромашки, ландыши, траву, листья, побеги, плоды, ягоды, рябину, яблоки, сливы, горох, огурцы, перец, орехи …). Рвать что-л. с дерева (с куста, с ветки …); рвать что-л. с грядки … Рвать что-л. (напр., цветы …) охапками … Рвать что-л. где-л. (напр., в саду, в лесу, в огороде, в поле, на поляне, на огороде, везде …). Разрешить кому-л. (запретить кому-л. …) рвать что-л. □ Ландыши в лесу рвать нельзя – они занесены в Красную книгу. Я послал детей рвать траву для кроликов. Рвите вон те яблоки, на этой яблоне они ещё зелёные. Грибы рекомендуется не рвать, а аккуратно срезать ножом. ● 6.0. перен., разг., зд. перех., несов., безл. Об испытываемой кем-л. боли, к-рая с частыми интервалами то становится жгуче невыносимой, то слегка ослабевает. Палец порезал, и теперь его так рвёт – сил нет.
7.0. перен., зд. перех. Прекращать действие каких-л. отношений, какой-л. связи с кем-чем-л. Син. разрыва́ть, отказа́ться.
Рвать какие-л. отношения (какие-л. связи, знакомство, дружбу …). Рвать что-л. с каким-л. человеком (с другом, с партнёром, с какой-л. семьёй, с какой-л. страной …). Рвать что-л. по какой-л. причине (напр., из-за какого-л. недоразумения, из-за чьей-л. бестактности, вследствие книжн. какого-л. конфликта, в связи с книжн. какими-л. противоречиями …). Решительно (окончательно, бесповоротно, безосновательно, опрометчиво, без всякой причины, без объяснений …) рвать что-л. □ Из-за пограничных споров эти страны неоднократно рвали дипломатические отношения. Не стоит рвать старую дружбу, надо прощать друг друга. ● 7.1. зд. неперех. Прекращать общение, связь с кем-чем-л. в рамках каких-л. отношений. Син. разрыва́ть употр. реже. Р. с друзьями. С семьёй он давно порвал.
Рвать зд. несов. зуб (зу́бы) с оттенком разг. – удалять кому-л. зуб (зубы) хирургическим путём. Рвать зд. несов. ко́гти прост. – убегать, спасаться бегством. □ Пора рвать когти отсюда. Рвать зд. несов. на себе́ во́лосы разг. – приходить в состояние сильного расстройства по какому-л. поводу, очень сильно жалеть о чём-л. □ Вот отказался от нашего предложения, а теперь волосы на себе рвёт. Рвать зд. несов. на груди́ руба́шку (руба́ху) – энергично и весьма эмоционально уверять в чём-л. □ Да он рубашку на себе рвал, клялся, что через месяц вернёт долг. На ходу́ подмётки рвёт кто-л. шутл. или неодобр. – об очень ловком, активном и целеустремлённом человеке, умеющем устраивать свои дела. Рвать зд. несов. на ча́сти кого-л. разг. – наперебой обращаться к кому-л. с просьбами, поручениями и т. п., не давая ни минуты покоя, а ткж. приглашать кого-л. одновременно в разные места. С рука́ми рвать зд. несов. что-л. разг. – очень активно и охотно разбирать, раскупать. Рвать зд. несов. и мета́ть разг. – находиться в состоянии сильнейшего раздражения, гнева, изливая своё настроение на окружающих. Порва́ть с про́шлым – см. про́шлое.
|| Морф. рв=а́-ть. Дер. сов. по|рва́ть (См.), однокр. рва|ну́(ть) сов. (к знач. 3.0.–4.1.), недо. надо|рва́ть сов. → надрыв|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.), дополн. до|рва́ть сов. → дорыв|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|рва́ть сов. (к знач. 1.0., 5.0.), глаг. взо|рва́ть (См.), вы́|рвать1 (См.), до|рва́ть сов. → дорыв|а́(ть) несов. – , изо|рва́ть сов. – , на|рва́ть сов. → нарыв|а́(ть) несов. – , обо|рва́ть сов. → обрыв|а́(ть) несов. – , ото|рва́ть (См.), пере|рва́ть сов. → перерыв|а́(ть) несов. – , подо|рва́ть сов. → подрыв|а́(ть) несов. – , пре|рва́ть (См.), про|рва́ть сов. → прорыв|а́(ть) несов. – , разо|рва́ть (См.), рва́ть|ся (См.), со|рва́ть (См.), у|рва́ть сов. → урыв|а́(ть) несов., разг. – ; сущ. рваньё [рва|н’j(о́)] ср., разг. рвач м., разг., презр. – , рыв|о́к м. – ; прил. рва́|н(ый) (См.). Этим. ← праслав. *rьvati << и.-е. корень *reu- / *reuә- / *rŭ- – ‘разрывать; раздирать; вырывать; отрываться от’.
● 1.0. О непроизвольном спазматическом выбрасывании содержимого желудка через рот. Син. тошни́ть 1.1. употр. реже. Ср. тошни́ть 1.0. У мальчика болит живот, его рвёт. К вечеру больному стало совсем плохо, его постоянно рвало. Ребёнок стал худеть на глазах, его то и дело рвало. От молока брата страшно рвало, он всё время терял сознание. От жуткого зрелища девочку вырвало прямо на стол, за которым она сидела. Собаку рвёт кровью, срочно звони ветеринару. Запах был такой, что меня чуть не вырвало. ● 1.1. перен., разг. Об остром чувстве отвращения, гадливости, брезгливости, испытываемом по отношению к кому-чему-л. Син. тошни́ть употр. чаще. От этих бесконечных триллеров и боевиков меня прямо рвёт. || Морф. рв=а-ть. Дер. сов. вы́|рвать2 (См.); сущ. рв|о́т(а) ж. – . Этим. << рвать1 (См.).
МЕША́|ТЬ2, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. ме́шанн|ый [н] употр. редко, несов., V а; смеша́ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. сме́шанн|ый [н], сов., V а и перемеша́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. переме́шанн|ый [н], сов., V а; перех.
1.0. зд. несов. Круговым движением с помощью чего-л. переворачивать, взбалтывать, встряхивать что-л. Син. <переме́шивать>.
Мешать суп (чай, кашу, картошку, угли …). Мешать что-л. ложкой (кочергой, палкой …). Медленно … мешать. □ Помешай картошку, а то она пригорит.
2.0. Каким-л. действием, действиями соединять в одно целое что-л. разнородное. Син. <переме́шивать>, сме́шивать.
Мешать краски (разные сорта чего-л. …). Мешать глину с песком (вино с водой …). □ Что он делает? – Мешает краски. Строители мешают цемент с водой. ● 2.1. Каким-л. действием, действиями изменить, разрушить порядок расположения, следования друг за другом каких-л. предметов. Син. <тасова́ть о картах>. М. карты.
Смеша́ть чьи-л. ка́рты – см. ка́рта.
|| Морф. меш=а́-ть. Дер. сов. пере|меша́ть (См.), с|меша́ть (См.), ослабл. по|ме́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|меша́ть сов., недолг. вр. по|меша́ть2 сов., значит. вр. про|меша́ть сов., глаг. в|меша́ть сов. → вме́ш|ива(ть) несов. – , вы́|мешать сов. → выме́ш|ива(ть) несов. – , до|меша́ть сов. → доме́ш|ива(ть) несов. – , за|меша́ть сов. → заме́ш|ива(ть) несов. – , меша́ть|ся2 несов. – , на|меша́ть сов. → наме́ш|ива(ть) несов. – , под|меша́ть сов. → подме́ш|ива(ть) несов. – , при|меша́ть сов. → приме́ш|ива(ть) несов.– , про|меша́ть сов. → проме́ш|ива(ть) несов. – , раз|меша́ть → разме́ш|ива(ть) несов. – ; сущ. меша́|л∙к(а) ж. – , меша́ние [меша́|ниj(е)] ср.; прил. ме́ша|н(ый) – . Этим. ← ст.-слав. мhсити ← лат. miscēre.
ЛЕЖА́|ТЬ, леж|у́, -и́т, -а́т, деепр. лёжа, несов., V б, неперех.
1.0. Находиться в горизонтальном положении на какой-л. поверхности, располагаясь на ней всем телом (о людях и животных). Син. валя́ться. Ср. стоя́ть, сиде́ть.
Лежать в кровати (в гамаке …); лежать в грязи (в пыли, в песке, в стогу сена …). Лежать на земле (на траве, на кровати, на диване, на одеяле …). Лежать под одеялом … Лежать поверх одеяла … Лежать где-л. (напр., в комнате, в углу, в тени, в конуре, на берегу, на пляже, на солнце, около / у / возле окна, у двери, под деревом, под тентом, посреди комнаты, там …). Лежать [вместе] с сыном ([вместе] с детёнышами …). Лежать в каком-л. положении (напр., в неудобном положении, в неестественной позе, на спине, на животе, на [правом (левом)] боку, ничком, [свернувшись] калачиком разг., раскинув руки, кверху лапами …). Лежать в каком-л. состоянии (напр., в бессознательном состоянии, в обмороке, в забытьи, без сознания, без чувств, трупом разг., об усталости, плохом самочувствии …). Лежать тихо (неподвижно, не шевелясь, спокойно, без сна, с открытыми глазами …). □ В углу на подстилке лежал, свернувшись калачиком, забавный щенок. Мы нашли его лежащим без сознания, у него был сердечный приступ. Летом хорошо лежать на солнышке возле тихой речки.
1.1. разг. Болея, находиться в постели. Син. валя́ться.
Лежать в бреду (в жару, в горячке, в лихорадке …); лежать в гипсе (в бинтах …). Лежать с [высокой] температурой (с гриппом, с простудой, с давлением, с почками, со сломанной ногой …). Лежать после операции … Лежать где-л. (напр., дома, у матери, там …). Лежать в чём-л. или с чем-л. сколько-л. времени (напр., сколько-л. дней, месяц …). Лежать в чём-л. или с чем-л. давно (долго, с какого-л. числа …). □ С такой температурой нужно лежать, а не на лыжах кататься. Он уже неделю лежит дома с гриппом.
1.2. Находиться в каком-л. медицинском учреждении в качестве стационарного больного. Син. валя́ться.
Лежать где-л. на обследовании (на излечении …). Лежать где-л. с воспалением лёгких (со сломанной ногой, с подозрением на инфаркт, с каким-л. диагнозом …). Лежать где-л. (напр., в больнице, в клинике, в госпитале, в хирургическом отделении, в реанимации, в какой-л. палате, на каком-л. этаже, там …). Лежать где-л. сколько-л. времени (напр., сколько-л. дней, месяц …). Лежать где-л. давно (долго, с какого-л. числа, с начала года …). □ Он уже неделю лежит в больнице со сложным переломом ключицы. Если пойдёте навестить её в больнице, она лежит на втором этаже, в терапевтическом отделении. ● 1.3. Быть похороненным где-л. На этом старом кладбище лежат его предки. ● 1.4. перен., разг. Очень сильно смеяться. Син. <смея́ться до упа́ду разг., хохота́ть до упа́ду разг., пока́тываться со́ смеху разг., держа́ться за бока́ разг., па́дать со́ смеху разг., лежа́ть от сме́ха разг., умира́ть со́ смеху разг.>. Он нам такой анекдот рассказал, все просто лежали.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Находиться на какой-л. (обычно горизонтальной) поверхности, соприкасаясь с ней той своей частью, к-рая имеет бо́льшую протяжённость (о предметах). Син. валя́ться. Ант. стоя́ть.
Лежать на траве (на земле, на полу, на столе, на полке …). Лежать где-л. (напр., в комнате, в холодильнике, на балконе, на виду, под деревом, рядом с крыльцом, у забора, там, везде …). Лежать стопкой (кучей, грудой, на боку, в беспорядке, аккуратно …). Что-л. (напр., книга, лопата, лестница, бетонная плита, опрокинувшийся вагон, шкаф …) лежит на чём-л., в чём-л. или где-л. □ Один столб стоит, а другие в беспорядке лежат вокруг. На столе лежала опрокинутая ваза.
2.1. 1 и 2 л. не употр. Будучи помещённым, находиться, храниться где-л.
Что-л. (напр., продукты, деньги, ключ, бельё, шарф, книга, документы, дискеты, ножницы, карандаш, запасные части …) лежит где-л. (напр., в холодильнике, в шкафу, в кладовке, в чулане, в кошельке, в кармане, в багажнике, в ящике, на полке, на балконе, на антресолях, на чердаке, за шкафом, под окном, под ковриком, рядом с телефоном, там …). Что-л. лежит где-л. всегда (постоянно …). □ Нитки и иголки лежат вон в той коробке. Запасной ключ лежит в ящике стола под пеналом.
2.1.1. 1 и 2 л. не употр. Находиться где-л. с целью сохранения, быть отданным куда-л. на ответственное хранение.
Что-л. (напр., деньги, драгоценности, акции, вещи, багаж, чемоданы, велосипед …) лежит где-л. (напр., в банке, в ломбарде, в камере хранения, на книжке, там …). Что-л. лежит где-л. сколько-л. времени (напр., сколько-л. лет, неделю …). Что-л. лежит где-л. долго (давно, с начала года …). □ В автоматической камере хранения вещи могут лежать трое суток. ● 2.1.2. 1 и 2 л. не употр. Сохранять своё качество неизменным в течение какого-л. срока или при долгом хранении. Эти яблоки хорошо лежат – их можно хранить практически всю зиму. ● 2.1.3. 1 и 2 л. не употр. Находиться где-л. или у кого-л. без должного применения, использования и т. п. Его статья лежит в редакции уже второй год. Книги у него просто лежат, он их даже не открывает. ● 2.1.4. 1 и 2 л. не употр. Будучи предложенным для продажи, не пользоваться спросом у покупателей. Син. <залёживаться>. Фотоаппараты этой модели в магазинах не лежат, их раскупают моментально.
2.2. 1 и 2 л. не употр. Располагаться на какой-л. поверхности, покрывая её собой.
Лежать каким-л. (напр., толстым, жирным …) слоем … Лежать на земле (на траве, на крышах, на лице, на щеках …). Лежать где-л. (напр., в полях, в лесу, на улицах, на деревьях, везде, повсюду …). Что-л. (напр., снег, пыль, слой чего-л., пудра, помада, тушь, загар, румянец, краска …) лежит на чём-л. или где-л.; что-л. (напр., краска, тон, помада, тушь …) хорошо (плохо …) лежит. □ Был апрель, но в горах снег ещё лежал толстым слоем. На её щеках лежал лёгкий загар. Чтобы краска хорошо лежала, надо тщательно очистить поверхность от жира. ● 2.2.1. 1 и 2 л. не употр. Располагаться, занимая определённую часть какой-л. поверхности. На полу лежала узкая полоска лунного света. ● 2.2.2. 1 и 2 л. не употр. Располагаться в определённом месте, а ткж. иметь определённое географическое местоположение. Син. +находи́ться зд. несов. Посёлок лежит на полпути к вершине, на высоте 1000 метров. К северу от долины лежит большое солёное озеро. ● 2.2.2.1. 1 и 2 л. не употр. Располагаться на значительном, большом протяжении. Син. <простира́ться>. Перед нами лежало бескрайнее поле. Внизу, под крылом самолёта, лежала тайга. ● 2.2.3. 1 и 2 л. не употр. Располагаться, занимая узкую и длинную полосу пространства (о пути, дороге, тропинке и т. п.). Син. проходи́ть, <пролега́ть>. Дорога лежит среди болот. ● 2.2.4. перен., 1 и 2 л. не употр., со словами «печать», «отпечаток», «след». Быть заметным, видным, проступать, проявляться на чём-л. в качестве признака, знака, доказательства наличия чего-л. На всём в доме лежала печать запустения. ● 2.3. 1 и 2 л. не употр. Располагаться тем или иным способом. Складки хорошо лежат. Волосы лежат волнами. ● 2.3.1. 1 и 2 л. не употр. Принимать и сохранять придаваемую форму, положение. После этого шампуня волосы лежат прекрасно. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Иметь направление куда-л. Наш путь лежал на север.
4.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Составлять чью-л. обязанность, чьё-л. занятие (обычно постоянное, обыденное).
Что-л. (напр., какая-л. обязанность, заботы о ком-чём-л., дом, хозяйство, уборка [чего-л.], подготовка чего-л., ответственность за кого-что-л., контроль за кем-чем-л., наблюдение за кем-чем-л., воспитание [кого-л.], обучение кого-л. [чему-л.], всё …) лежит на матери (на учителе, на ассистенте, на инструкторе, на старшем брате …). Что-л. лежит на ком-л. полностью (частично …). □ Обязанность следить за порядком в классе лежит на дежурном. На ней лежит не только хозяйство, но и воспитание детей. ● 4.1. 1 и 2 л. не употр. Относиться на чей-л. счёт, возлагаться на кого-л., приписываться кому-л. (о чём-л. неприятном, негативном). Вся вина за случившееся целиком лежит на мне. Подозрение тяжким грузом лежало на нём.
Лежа́ть пласто́м (как пласт) разг. – лежать неподвижно, не имея сил двигаться, шевелиться (о больном или усталом человеке). Лежа́ть в лёжку разг. – о тяжелобольном человеке: не иметь сил встать, подняться. Лежа́ть в посте́ли; лежа́ть больны́м – болея, находиться в постели, то же, что лежа́ть 1.1. Лежа́ть на боку́ (на печи́) разг. – бездельничать. Лежа́ть от сме́ха (со́ смеху) разг. – очень сильно смеяться, то же, что лежа́ть 1.4. Лежа́ть при́ смерти – см. смерть. Что-л. лежи́т мёртвым гру́зом – о том, что не находит себе применения, не используется. Что-л. лежи́т в осно́ве чего-л. – о том, что является основой, главным образующим элементом чего-л. Что-л. лежи́т в разва́линах – о полностью разрушенном здании, населённом пункте. Что-л. лежи́т на душе́ (на се́рдце) у кого-л. – а) о чьих-л. затаённых заботах, сокровенных мыслях. □ Кто может знать, что лежит на душе у каждого из нас; б) о том, что является предметом волнений, забот и т. п. □ На сердце у него лежала тоска. Что-л. лежи́т на плеча́х чьих-л. – о нелёгкой работе, серьёзной ответственности, к-рые составляют чью-л. обязанность. Что-л. лежи́т на со́вести чьей-л. или у кого-л. – см. со́весть. Что-л. лежи́т на пове́рхности – о чём-л. совершенно ясном, не представляющем никакой трудности для понимания. Пло́хо лежи́т что-л. разг. – о том, что плохо охраняется, за чем нет должного присмотра, что поэтому легко украсть, взять без разрешения. □ Есть за ним такой грех – прихватить то, что плохо лежит. Душа́ (се́рдце) не лежи́т – а) к чему-л. – о нежелании что-л. делать, чем-л. заниматься. □ Он мне сразу признался, что не лежит у него душа ко всяким там куплям-продажам; б) к кому-л. – об отсутствии расположения, симпатии и т. п. к кому-л. □ Не лежит у меня душа к этому человеку, не нравится он мне и всё! Ря́дом не лежа́ло что-л. с чем-л. разг., пренебр. – один объект настолько ниже по своим достоинствам другого, что их даже сравнивать нельзя. До́брая сла́ва лежи́т, а худа́я [по доро́жке] бежи́т – см. сла́ва. Худы́е (плохи́е) ве́сти не лежа́т на ме́сте посл. – неприятные, плохие новости распространяются очень быстро.
◒ Мо́жет быть, вам (тебе́) дать ещё ключ от кварти́ры, где де́ньги лежа́т? – см. дать.
|| Морф. леж=а́-ть. Дер. многокр. лёж|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.–1.2.), недо. недо|лежа́ть сов. (к знач. 1.2., 2.1.2.), недолг. вр. по|лежа́ть сов. (к знач. 1.0.–1.2., 2.1.–2.2., 2.3., 2.3.1.), значит. вр. про|лежа́ть сов. (к знач. 1.0.–1.2., 2.1.–2.2., 2.3., 2.3.1.), глаг. воз|лежа́ть сов., книжн. – , вы́|лежать|ся сов. → вылёж|ива(ть)ся несов., разг. – , до|лежа́ть сов. → долёж|ива(ть) несов. – , до|лежа́ть|ся сов. → долёж|ива(ть)ся несов. – , за|лежа́ть|ся сов. → залёж|ива(ть)ся несов. – , лежа́ть|ся несов. – , на|лежа́ть|ся сов. → налёж|ива(ть)ся несов. – , от|лежа́ть сов. → отлёж|ива(ть) несов. – , от|лежа́ть|ся сов. → отлёж|ива(ть)ся несов. – , пере|лежа́ть сов. → перелёж|ива(ть) несов. – , по|лежа́ть сов. – , по|лёж|ива(ть) несов., разг. – , пол·у·лежа́ть несов. – , раз|лежа́ть|ся сов. → разлёж|ива(ть)ся несов. – , с|лежа́ть|ся сов. → слёж|ива(ть)ся несов. – ; сущ. леж|а́к м. – , лежа́ние [лежа́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.2.), лежа́|н·к(а) ж. – , ле́ж|бищ(е) ср. – , леж·е·бо́к м., разг. – , леж·е·бо́к(а) м. и ж., разг. – , лёж|к(а) ж. – , ло́ж(е) ср. – ; прил. лежа́|л(ый) – , леж|а́ч(ий) – ; нареч. лёж|а – , леж|мя́ разг. – . Этим. ← праслав. *ležati << legti – ‘лечь’ ← и.е. корень *legh-.
ВЕ́ША|ТЬ1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; пове́си|ть, пове́шу, пове́с|ит, -ят, сов., V б; перех.
1.0. Помещать в висячем положении, а ткж., помещая в таком положении, прикреплять.
Вешать занавеску (пальто, ёлочные игрушки, бельё, люстру, картину, карту, календарь м., полку, табличку, объявление, афишу, флаги …). Повесить что-л. на вешалку (на плечики разг., на крючок, на гвоздь, на верёвку, на спинку стула, на стул, на ёлку …). Повесить что-л. куда-л. (напр., в шкаф, в комнату, на стенку, туда …). Повесить что-л. где-л. (напр., в комнате, в классе, на стене, над столом, над входом, справа, там …). Повесить что-л. аккуратно (ровно, криво, косо, высоко, низко …). □ Пальто повесь на вешалку, а пиджак в шкаф. Фотографию сына он повесил у себя над столом. Что ты сейчас делаешь? – Вешаю шторы. ● 1.1. разг., часто ирон. или неодобр. Надевать на себя (значки, медали, украшения и т. п.), приколов или подвесив. Син. <нацепля́ть разг., прицепля́ть разг.>. Зачем ты повесил себе столько значков на грудь? ● 1.2. перен., разг. Вменять в обязанность, делать ответственным за что-л. На меня повесили ещё одно поручение. ● 2.0. Убивать человека, живое существо посредством помещения его в висячем положении на верёвке, обвязанной вокруг шеи. Его повесили на рассвете, когда город ещё спал. Во дворе стояла виселица, на которой вешали приговорённых к смертной казни через повешение.
Ве́шать го́лову разг. – приходить в уныние, отчаяние от неудачи. Ве́шать нос разг. – прихо-дить в уныние, поддаваться мрачному настроению. Ве́шать тру́бку – завершив или прервав разговор, класть трубку на рычаг аппарата, отключать мобильный телефон. □ Не вешайте трубку, с вами будет говорить декан факультета. Ве́шать зд. несов. лапшу́ на́ уши кому-л. прост. – обманывать, дурачить, вводить в заблуждение. Ве́шать [всех] соба́к на кого-л. разг. – сваливать всю вину на кого-л. Хоть топо́р ве́шай разг. – о спёртом воздухе, духоте в помещении. □ Ну и накурили – хоть топор вешай.
|| Морф. ве́ш=а-ть. Дер. сов. по|ве́с|и(ть) (См.), соб.-возвр. ве́шать|ся несов. → по|ве́с|и(ть)ся сов. (к знач. 2.0.), дополн. до|ве́шать1 сов. → дове́ш|ива(ть)1 несов. (к знач. 1.0.), снова пере|ве́с|и(ть)1 сов. → переве́ш|ива(ть)1 несов. (к знач. 1.0.), наружу вы́|вес|и(ть) сов. → выве́ш|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. за|ве́с|и(ть)1 сов. → заве́ш|ива(ть)1 несов. – , за|ве́шать сов. → заве́ш|ива(ть)1 несов. – , на|ве́с|и(ть) сов. → наве́ш|ива(ть) несов. – , на|ве́шать сов. → наве́ш|ива(ть) несов. – , об|ве́с|и(ть)1 сов. → обве́ш|ива(ть)1 несов. – , об|ве́шать сов. → обве́ш|ива(ть)1 несов. – , от|ве́с|и(ть)1 сов. → отве́ш|ива(ть)1 несов. – , пере|ве́шать1 сов. → переве́ш|ива(ть)1 несов. – , под|ве́с|и(ть) сов. → подве́ш|ива(ть) несов. – , при|ве́с|и(ть) сов. → приве́ш|ива(ть) несов. – , раз|ве́с|и(ть)1 сов. → разве́ш|ива(ть)1 несов. – , раз|ве́шать сов. → разве́ш|ива(ть)1 несов. – , с|ве́с|и(ть)1 сов. → све́ш|ива́(ть)1 несов. – , у|ве́с|и(ть) сов. → уве́ш|ива(ть) несов. – , у|ве́шать сов. → уве́ш|ива(ть) несов. – ; сущ. ве́ша|л·к(а) ж. – , ве́шание [ве́ша|ниj(е)] ср., ве́ша|тель м. – . Этим. << праслав. *věšati – ‘заставлять висеть’ << visěti – ‘висеть’ << и.-е. корень *ueip-s- – ‘быть подвешенным; качаться, будучи подвешенным’.
1.0. сов. вы́ругать и обруга́ть. Называть кого-что-л. грубыми, оскорбительными словами, выражая таким образом своё резко отрицательное отношение к кому-чему-л., недовольство кем-чем-л. Син. <брани́ть употр. реже, поноси́ть несов., кости́ть несов., разг., костери́ть несов., разг., обзыва́ть разг.>.
Ругать какого-л. человека (собаку, всех, какую-л. газету, администрацию …). Ругать кого-что-л. какими-л. (напр., обидными, нецензурными, последними …) словами; обругать (выругать) кого-л. подлецом (мерзавцем, идиотом, собакой …). Ругать кого-что-л. за какой-л. поступок (за какие-л. слова …); ругать кого-что-л. за то, что с придат. Зло (беззлобно, грубо, нецензурно, громко …) ругать кого-что-л. □ Даже собаку нельзя ругать такими грубыми словами. Вот проходимец, мерзавец, сволочь! – Кого ты так ругаешь? – Да этого твоего Леонида Павловича: обещал всё устроить, взял деньги и исчез.
1.1. обычно несов. Отзываться о ком-чём-л. неодобрительно, отрицательно, выражать неодобрение в адрес кого-чего-л. Син. критикова́ть, <брани́ть употр. реже, поноси́ть несов., крыть несов., разг., кости́ть несов., разг., костери́ть несов., разг., чести́ть несов., разг. >. Ант. хвали́ть.
Ругать начальника (президента, какой-л. фильм, какую-л. книгу, правительство, [чью-л.] политику, транспорт, медицину, погоду …). Ругать кого-что-л. за какие-л. слова (за какое-л. решение, за какой-л. закон, за какую-л. политику, за глупость, за ложь, за нечёткость, за нерешительность, за отсутствие чего-л., за всё …); ругать кого-что-л. за то, что с придат. Ругать кого-что-л. где-л. (напр., в какой-л. статье, в интервью, в какой-л. речи, в разговорах, на страницах чего-л., по радио, по телевидению, везде …). Открыто (за глаза, очень, на чём свет стоит разг., почём зря разг. …) ругать кого-что-л. □ Сотрудники часто ругали директора за излишнюю строгость. Критика ругала пьесу за надуманность сюжета. Сейчас все ругают войну.
1.1.1. сов. отруга́ть. Выражать неодобрение чьим-л. действиям с помощью строгого словесного осуждения, внушения, наставления. Син. <брани́ть употр. реже>. Ант. хвали́ть.
Ругать сына (мужа, подругу, работника …). Ругать кого-л. за неаккуратность (за невнимание, за ошибку, за опоздание, за какое-л. поведение, за каждый пустяк …); ругать кого-л. за то, что с придат. Ругать кого-л. перед коллегами (перед всеми, перед классом …). Ругать кого-л. при всех … Очень (на чём свет стоит разг., почём зря разг. …) ругать кого-л. □ Помню, в детстве я иногда забывал мыть руки перед едой, и мать всегда ругала меня за это.
|| Морф. руг=а́-ть. Дер. сов. вы́|ругать (См.), об|руга́ть (См.), от|руга́ть (См.), однокр. руг|ну́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0.), ослабл. по|ру́г|ива(ть) несов. (к знач. 1.1.), глаг. до|руга́ть сов. → дору́г|ива(ть) несов. – , из|руга́ть сов. – , по|руга́ть сов., разг. – , раз|руга́ть сов. → разру́г|ива(ть) несов., разг. – , руга́ть|ся (См.); сущ. ру́га|нь ж. – , руга́|тель м., разг. – , руга́|тель∙ств(о) ср. – , руг|н(я́) ж., прост. – ; прил. руга́|тель∙ск(ий) – . Этим. << др.-русск. ругъ – ‘насмешка’ << праслав. *rǫgati – ‘насмехаться, бранить’.