КОМПО́Т, -а и разг. -у, м., нд., I а.
1.0. Жидкое десертное кушанье из фруктов и/или ягод, сваренных в воде с сахаром; такое кушанье вместе с ёмкостью, в к-рой оно находится, а ткж. порция такого кушанья. Ср. кисе́ль.
[Не]вкусный (свежий, свежесваренный, консервированный, сладкий, кислый, кисло-сладкий, жидкий, густой, холодный, горячий, ягодный, вишнёвый, яблочный, чей-л. любимый …) компот. Компот ассорти. Компот из сухофруктов (из каких-л. ягод, из яблок, из вишни …). Вкус (приготовление, рецепт, стакан, банка, любитель …) компота. Фрукты (сухофрукты, ягоды …) для компота. Ягоды … из компота. Банка … из-под компота. Банка (стакан …) с компотом. Любить несов. (предпочитать, сварить, приготовить, подогреть, охладить, предложить кому-л., заказать, принести, взять [на третье], дать кому-л., пить несов., выпить, попробовать, пролить, разлить, расплескать, перелить во что-л., купить о банке компота, открыть о банке компота, закатать о банке компота, поставить в холодильник …) компот. Предложить кому-л. (попросить, принести, взять, дать кому-л., выпить, отпить, отхлебнуть, попробовать, добавить кому-л. …) компота / компоту. Добавить что-л. или чего-л. … в компот. Чего-л. (напр., сахара …) не хватает зд. несов. … в компоте. Налегать разг. … на компот. Компот стои́т зд. несов. где-л. ([не] готов …). □ На третье был очень вкусный вишнёвый компот домашнего приготовления. Покажите мне вон тот компот в большой банке с апельсинами на этикетке. Возьми мне щи, салат и два компота. ● 1.1. Смесь сушёных фруктов и ягод для приготовления такого кушанья, а ткж. такая смесь вместе с ёмкостью, в к-рой она находится. Ср. кисе́ль. Купи полкило компота, у нас уже весь кончился. Куда ты положила к.? – Посмотри на верхней полке.
|| Морф. компо́т- . Дер. ласк. компо́т|ик м.; прил. компо́т|н(ый). Этим. ← фр. compote << лат. componere, прич. прош. мн. composita – ‘составлять, складывать’.
КО́ФТ|А, -ы, ж., нд., III a.
Предмет застёгивающейся (реже цельной) обычно просторной одежды для верхней половины тела чаще из плотной ткани или вязаный, к-рый носят с юбкой или брюками.
Вязаная (трикотажная, простая, летняя …) кофта. Кофта … на пуговицах (на молнии …). Кофта с какими-л. пуговицами (с [какими-л.] карманами …). Застёгивать (расстёгивать, накидывать [на плечи], набрасывать [на плечи] = накидывать, шить …) кофту. См. ткж. сви́тер. □ Накинь кофту, в одной блузке здесь холодно.
|| Морф. ко́фт-а. Дер. уменьш. ко́фт|очк(а) ж., уничиж. кофт|ёнк(а) ж.; прил. ко́фт|очн(ый). Этим. << а) ? тур. kaftan – ‘верхняя одежда; халат’ << перс. хäфтан – ‘куртка, кафтан на вате (для одевания под доспехи)’; б) << ? н.-нем. kuft – ‘грубошёрстный кафтан’, прибалт.-нем. kuft – ‘домашняя куртка, пижама’.
КОМА́Р, комар|а́, м., од., I а.
Мелкое больно кусающее кровососущее насекомое с узким тельцем, длинными тонкими ножками, длинными усиками, острым колющим хоботком (жалом) и двумя прозрачными крыльями; зд. мн. в систематике животных – включающий таких насекомых подотряд, входящий в отряд двукрылых.
Малярийный (подвальный, надоедливый, напившийся [крови] …) комар. Укус (писк, личинка комара; туча … комаров. Мазь (средство, сетка…) от комаров. Раздавить (отгонять …) комара. Не выспаться … из-за комаров. Мазаться разг. чем-л. (спасаться, прятаться, отмахиваться…) от комаров. Комар пищит несов. (сосёт несов. кровь …); комары искусали зд. сов. кого-л (мешают спать, развелись зд. сов. где-л., появились …). См. ткж. му́ха. □ Летом здесь от комаров нет спасения, просто заедают. Дым отпугивает комаров.
Кома́р но́су / но́са не подто́чит разг. – что-л. сделано настолько хорошо, аккуратно, что невозможно найти никаких недостатков, изъянов.
|| Морф кома́р- . Дер. уменьш. кома́р|ик м., уничиж. комар|и́шк(а) м., увел. комар|и́щ(е) м., собир. комарьё [комар’|j(о́)] ср., сущ. кома́р|ник м. – , на|кома́р|ник м. – ; прил. комар|и́н(ый). Этим. ← праслав. *komarъ << и.-е. корень *kem- – ‘жужжать; гудеть’.
КО́ЙК|А, -и, род. мн. ко́ек, ж., нд., III в.
● 1.0. Подвесная постель на судне. Парусиновая к. Подвесить койку. Уложить кого-л. в койку.
2.0. Кровать (обычно односпальная) в больнице, общежитии, казарме и т. п., а ткж. такая кровать как закреплённое за кем-л. место отдыха, лечения и т. п. Син. крова́ть. Ср. посте́ль.
Больничная (соседняя, свободная, [не]занятая, специальная …) койка. Койка какого-л. больного (рядового Мухина …). Койка с каким-л. приспособлением … Приготовить (застелить, заправить, перестелить, занять …) [какую-л.] койку; показать кому-л. … его койку. Поменяться с кем-л. … койками. Довести кого-л. (донести кого-л. …) до койки. Положить кого-что-л (переложить кого-л., поместить кого-л. …) на [какую-л.] койку. Разойтись (разбрестись …) по койкам. [Какая-л.] койка пустует несов. (занята, свободна, предназначена для кого-л. …). См. ткж. крова́ть. □ Мы познакомились в больнице, он лежал на соседней койке. ● 2.1. Место в таком учреждении, предполагающее возможность закрепления за больным, постояльцем и т. п. отдельной кровати. Син. +ме́сто, <ко́йко-ме́сто>. Больница на триста коек. ● 3.0. Спальное место в доме, в комнате как самостоятельный объект аренды. Сдать койку постояльцу. Платить за койку. В прошлом году я отдыхал на юге, снимал койку в комнате, где жило ещё два человека.
|| Морф. ко́йк-а. Дер. уменьш.-ласк. ко́еч|к(а) ж. (к знач. 1.0., 2.0.), сущ. ко́еч|ник м., разг. – , ко́йко-де́нь [ко́йк·о·де́нь] м., разг. и офиц. – , ко́й-ко-ме́сто [ко́йк·о·ме́сто] ср., разг. и офиц. – ; прил. ко́еч|н(ый) – ; форм. …коеч|н(ый) (напр., двухкоечный, трёхкоечный …) – . Этим. << голл. kooi << лат. cavea – ‘углубление, полость; клетка’ << cavus – ‘пустой’.
КО́ШК|А, -и, род. мн. ко́шек, ж., од. и нд., III в.
1.0. зд. од. Домашнее млекопитающее животное из семейства, к к-рому относятся такие животные, как тигр, лев и т. п.; самка кота. Син. <ки́са разг., ласк., ки́ска разг., ласк.>.
Пушистая (чёрная, дикая, бездомная, бродячая, соседская, сибирская, ангорская, сиамская…) кошка. Кошка Мурка. Кошка с котятами. Хвост (мяуканье, лапы, шерсть, шёрстка ласк., мурлыканье…) кошки. Гладить (держать несов. в доме…) кошку. Играть зд. несов. (возиться несов. …) с кошкой. Появились котята… у кошки. Кошка мяукает зд. несов. (мурлычет несов., шипит несов., умывается, свернулась в клубочек / клубком, царапается …). Кот и кошка. □ Наша кошка недавно окотилась: теперь у нас три очаровательных котёнка. ● 2.0. зд. мн., нд. Железные шипы, крюки, к-рые надеваются на обувь для лазанья на столбы или по отвесным склонам. Надеть кошки.
Чёрная ко́шка пробежа́ла между кем-л. разг. – кто-л. поссорился, между кем-л. расстроились дружеские отношения (согласно примете чёрная кошка, перебежавшая дорогу, приносит беду). Как ко́шка с соба́кой (жить несов. …) разг. – в постоянной ссоре, вражде. Ко́шки скребу́т несов. на душе́ (на се́рдце) у кого-л. разг. – кому-л. грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно. Зна́ет (чу́ет) ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов., разг. – о человеке, к-рый знает, что он виноват перед кем-л., и своим поведением выдаёт это. Но́чью все ко́шки се́ры посл. – в темноте все люди и предметы кажутся одинаковыми. Ко́шке игру́шки, а мы́шке слёзки посл. – то, что для сильного развлечение, игра, слабому причиняет страдание. Отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзки посл. – обидчик обязательно будет наказан, не избежит возмездия. Игра́ть в ко́шки-мы́шки с кем-л. – см. игра́ть. Игра́ть как ко́шка с мы́шью (мы́шкой) с кем-л. – см. игра́ть. Ко́шке под хвост – см. хвост.
◒ Сильне́е ко́шки зве́ря нет – см. зверь. Ко́шки-мы́шки – детская игра, в к-рой один из участников – кошка – должен поймать другого – мышку, а все остальные, образовав круг, мешают этому. Мя́у – тридиционное изображение характерных звуков, издаваемых кошкой, т. е. её мяуканья.
|| Морф. ко́ш=к-а. Дер. уменьш.-ласк. ко́шеч|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. кош|а́т|ник м. – ; прил. кош|а́ч·ий (к знач. 1.0.), ко́шеч|ий (к знач. 1.0.), ко́шк|ин – . От сущ. кот (См.).