но́рма
ж. [< лат. nōrma правило, образец].
1) Узаконенное установление, признанный обязательным порядок, строй чего-л.
Юридическая норма.
Нормы поведения.
Нормы литературного языка.
Войти в норму.
2) Установленная мера, средняя величина чего-л.
Норма выработки продукции.
Месячная норма выпадения осадков.
НУЖДА́, -ы́, ж. Состояние плохой обеспеченности материальными ценностями, отсутствие необходимых средств для жизни; син. безденежье; ант. довольство, достаток, зажиточность. В деревне была нужда, бедность и полная разруха.
МО́РДА, -ы, ж. Передняя часть головы животного, где расположены нос, рот, глаза. Ах, спрятаться бы в эту тишину! Услышать чистое звонкое пение петуха в незамутненном воздухе! Погладить добрую серьезную морду лошади! (Солж.).
ПУРГА́, -и́, ж. То же, что вьюга; син. метель. Жесточайшая поземная пурга, из тех, какими бывают славны зимы на степном Заволжье, загнала множество людей в одинокий постоялый двор <… > (Н. Лесков).
НО́РМА, -ы, ж. (обычно мн.: но́рмы, -ам). Общепринятое и обязательное для членов того или иного сообщества правило, предписывающее или запрещающее что-л., признанный обязательным порядок осуществления чего-л. Гражданский кодекс Российской Федерации содержит в себе также и нормы общественного поведения граждан страны.
Нужда, надобность, необходимость, обязанность, потребность, потреба; лишение, бедность, недостаток, неимение, отсутствие, нищета, крайность, скудость, убожество. Острая нужда в чем, первая необходимость, насущная (настоятельная) потребность. Никакой в этом крайности не вижу. Иметь надобность, нужду, дело до кого. Ср. впасть в нужду, жить в нужде, жить с нуждою, иметь нужду, по нужде, терпеть нужду
Существование Н. литературного языка не исключает параллельного существования языковых вариантов, своим возникновением обязанных наличию в сложной системе языка отдельных его разновидно-стей – функциональных стилей, среди различительных черт которых могут фигурировать и вариантные формы. Возникающее в связи с этим многообразие в единстве не разрушает самой Н., а делает ее более тонким инструментом отбора языковых средств в стилистическом плане. В силу этого объектом преподавания иностранного языка является не только система языка (совокупность взаимообусловленных элементов языка), но и Н. применения этой системы к ситуациям и контексту. Предложение «Я пишу с ручкой» иллюстрирует нарушение системы, потому что здесь глагол «писать» требует беспредложного управления. Данная ошибка типична для французов и англичан, изучающих русский язык; произошел отрицательный перенос в русский язык норм английского и французского языков: в этих языках связи между словами передаются не падежами, а предлогами. В языках с давней письменной традицией различают устную и письменную Н. Каждая из них имеет определенные средства выражения (устная – звуковые, письменная – графические), свои более частотные лингвистические единицы, а также отличается своеобразием в построения сообщений. К понятию Н. тесно примыкает понятие узуса (Культура русской речи, 2003).