ЖАР|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
1.0. Состояние атмосферы, к-рое характеризуется высокой степенью нагретости воздуха солнцем, а ткж. период времени, когда имеет место такое состояние атмосферы. Син. <зной, пе́кло разг.>. Ант. хо́лод, <холодры́га прост.>, моро́з.
Летняя (июльская, полуденная, дневная, тридцатиградусная, сильная, необычайная, невероятная, тропическая ткж. перен., разг., страшная разг., ужасная разг., кошмарная разг., сумасшедшая разг., невероятная, невыносимая, нестерпимая, изматывающая, изнурительная, убийственная, постоянная, продолжительная, [не]обычная для чего-л., самая …) жара. Жара [в] сколько-л. градусов. Жара больше скольких-л. градусов. Жара как в тропиках (как в Африке, как на экваторе …). Период … жары. Потный (мокрый, красный, потрескавшийся, пересохший, пожелтевший о растениях, высохший о растениях, пожухлый о растениях, жухлый о растениях …) от жары. Переносить как-л. (переждать где-л. …) жару. Не переносить ([не] бояться несов., где-л. не бывает несов. …) жары. Идти зд. несов. куда-л. (жизнь замирает, не выходить из дома, спасаться где-л. или чем-л., что-л. хорошо [делать], что-л. помогает, что-л. опасно [делать], что-л. быстро портится …) в жару. Не спать несов. (страдать …) из-за жары. Привыкнуть … к жаре. Жаловаться … на жару. Стоять зд. несов. … на жаре. Страдать (чувствовать себя как-л., спасаться, спрятаться, выгореть, пожелтеть обычно о растениях, высохнуть обычно о растениях, пожухнуть обычно о растениях, чахнуть обычно о растениях, погибнуть …) от жары; не знать несов., куда деться / деваться … от жары. Ходить несов. (идти зд. несов. …) по жаре. Жара наступила (стоит зд. несов., спала, прошла, сменилась чем-л., продолжалась сколько-л. времени, держится несов. сколько-л. времени, действует на кого-что-л. как-л., измучила обычно сов. кого-л., замучила обычно сов. кого-л., донимает кого-л. …). Где-л. (напр., в городе, на улице, на пляже …) жара. □ Говорят в жару хорошо пить зеленый чай. Такой жары в мае не было уже лет десять. Путешественникам приходилось переносить и жару, и холод. ● 1.1. Горячий, сильно нагретый воздух где-л. Ант. хо́лод, <холодры́га прост.>. Батареи грели очень сильно, и в комнате была ужасная жара.
◒ Ни моро́з нам не стра́шен, ни жара́ – см. моро́з.
|| Морф. жар-а́. Дер. интенс. жар|и́щ(а) ж., разг.; прил. жа́р|к(ий) (См.). Этим. << жар ← праслав. *zarъ << и.-е. корень *gher- – ‘жаркий, горячий’.
КАДР, -а, м., нд. и од., I а.
1.0. зд. нд. Отдельный снимок на кино- или фотоплёнке, а ткж. прямоугольный кусок кино- или фотоплёнки, рассчитанный на один такой снимок.
[Не]чёткий (неразборчивый, хороший, удачный, испорченный, первый …) кадр; неиспользованные … кадры. Передний план (сюжет …) какого-л. кадра; серия … кадров. Испортить (вырезать …) кадр; просматривать … кадры; отснять сов. (нащёлкать зд. сов., разг. …) сколько-л. кадров. Попадать (входить …) в кадр. Быть несов. (оказаться, остаться …) в кадре, вне кадра. □ Забор явно портит этот кадр. Сколько у тебя ещё осталось кадров на плёнке? ●1.1. зд. нд. Такой снимок, отпечатанный на фотобумаге. Син. сни́мок. Представить на выставке свои лучшие к. ● 1.2. зд. нд. Проекция сделанного на киноплёнке снимка на кино-, телеэкран, отдельная сцена или эпизод из кинофильма. В кадре появилось лицо мальчика и заняло весь экран. Погас свет, и замелькали первые к. фильма. ● 2.0. прост., зд. од. О человеке, выделяющемся чем-л. и привлекающем к себе внимание. Кто это рядом с Мухиным? – А, это Аня, моя соседка. – Да, к. что надо, ничего не скажешь! ● 2.1. прост., зд. од. Человек, к-рый ухаживает за кем-л., является чьим-л. интимным другом. Он её новый к. ● 2.2. разг., зд. од. Об отдельном человеке как работнике. Мухин для нашего института очень ценный к.
За ка́дром (быть несов., остаться …) – а) за пределами того, что непосредственно изображается в фильме, о чём говорится в теле- или радиопередаче. □ К сожалению, при экранизации романа эта важная сцена осталась за кадром; б) перен. без внимания, на втором плане. □ Сейчас все говорят о хлебе насущном да о деньгах, а вот пища духовная остаётся за кадром.
|| Морф. кадр- . Дер. прил. за|ка́др|ов(ый) – , по|ка́др|ов(ый) – ; глаг. кадр|и́(ть) несов. → за|кадри́ть сов., прост. – . Этим. ← фр. cadre << итал. quadro – ‘четырёхугольник; рама’ << лат. quadrum – ‘четырёхугольник, квадрат’.
МАРТ, -а, м., нд., I а.
Третий месяц календарного года, содержащий 31 день (в северном полушарии первый месяц весны).
Пасмурный (сырой, солнечный …) март. См. ткж. янва́рь. □ Ты в марте никуда не уезжаешь? – Какое там уезжаешь, за март мне надо, кровь из носа, закончить эту работу, будь она неладна. Если бы я знал, что третьего марта у Лизы день рождения, я бы отложил все дела и приехал.
◒ До принятия христианства этот месяц на Руси назывался «березозо́л» (в это время начинает пускать почки берёза, берут сок из берёзы, жгут берёзу на уголь). В марте в России отмечаются: государственный праздник Международный женский день (08.03) (нерабочий день), двунадесятый переходящий праздник Вход Господень в Иерусалим / Вербное воскресенье (бывает за неделю до Пасхи и, следовательно, может приходиться ткж. на апрель) и народный праздник Масленица (справляется за семь недель до Пасхи и, следовательно, может приходиться ткж. на февраль).
|| Морф. март- . Дер. прил. ма́рт|ов·ск(ий). Этим. ← лат. Martius (mensis) – букв. ‘месяц, посвящённый Марсу – богу войны’ (в старом – доюлианском – римском календаре март был первым месяцем года).