ТЕРАПИ́Я, -и, ж. Совокупность лечебных и медицинских процедур, не предполагающих применение методов оперативного вмешательства; заключается в использовании лекарств, трав, тепла и подобных факторов для лечения больного. Неоперабельного больного подвергли интенсивной терапии.
ТЕРРА́СА, -ы, ж. Сооружение, представляющее собой летнюю открытую (без стен) пристройку к жилому дому, зданию в виде площадки с крышей на столбах. Выпив кофе на открытой террасе, они вернулись в город (Ю. Сем.).
ТЕРАПЕ́ВТ, -а, м. Медицинский работник с высшим образованием, врач — специалист по внутренним болезням человека. Профессор Марасевич, известный Московский терапевт, раз в месяц консультировал в поликлинике ЦЕКУБУ в Гагаринском переулке, записывались к нему за полгода (А. Рыбаков).
ТЕРЗА́НИЕ, -я, ср. Перен. Состояние крайней душевной печали, нравственной боли, мучения, вызванное бедой, несчастьем, неудачей, ударами судьбы и т.п.; син. горе, горесть, мука, невзгода, страдание. Часто ее [Магдалины] терзания доходили до исступления; она готова была забыть все, оставить свой дом, бежать вслед за прелестным венециянцем, упасть к его ногам и принести ему в дар свою любовь вместе с своею жизнию… (В. Одоевский).
ТЕРПЕ́НИЕ, -я, ср. Состояние, в котором человек спокойно и безропотно переносит тяготы жизни, лишения, невзгоды; син. смирение; ант. нетерпение. Катерина Ивановна… стала с одушевлением говорить о несомненных способностях Софьи Семеновны служить ей помощницей, «о ее кротости, терпении, самоотвержении, благородстве и образовании»… (Дост.).
ТЕРПЕ́НИЕ, -я, ср. Способность долго, настойчиво и упорно делать что-л.; син. выдержка, настойчивость, упорство. Тетради и фотографии и сейчас еще хранятся у меня — приезжай, то бишь прилетай, и читай, пока хватит терпения (В. Кав.).
ТЕРПЕ́НИЕ, -я, ср. Способность стойко и безропотно переносить физические и моральные страдания, лишения, боль; син. смирение. Замечательное терпение русского народа известно во всем мире.
ТЕРЕ́ТЬ, несов., кого-что чем. Давить, нажимать на что-л. с целью очищения, натирания и т.п., водя взад и вперед по какой-л. поверхности [impf. to rub, press (one’s hand or a part of clothing) against a surface; to grind, press (something) down into a surface with a twisting movement; to chafe, rub a part of one’s body to make it warm; * to rub down; * to rub off]. Она положила обе ладони на лицо и стала тереть ими слипающиеся от усталости глаза.
ТЕРЯ́ТЬ, несов. (сов. потеря́ть и утеря́ть), что. Утрачивать (утратить) частично или полностью присущие кому-л. качества, свойства, состояния и т.п.; ант. приобретать [impf. to lose, have less (of); * to lose one’s nerve, lose one’s courage]. В ожидании хозяина собака теряла присущую ей жизнерадостность, плохо ела. Отец совсем потерял покой: от дочери уже месяц не было писем. Халат утерял первозданный цвет.
ТЕРЯ́ТЬ, несов. (сов. потеря́ть и утеря́ть), что. Утрачивать (утратить) что-л. по небрежности, забывая, оставляя, роняя и т.д.; ант. находить [impf. to lose, miss, no longer have, stop to possess something (because of carelessness or negligence); to drop, lose money]. Учитель терял то тексты контрольных работ, то экзаменационные билеты. Рабочий утерял пропуск и теперь не мог пройти за ворота завода. Василий потерял шапку.